Лир, Э. Книга без смысла. – М. : Время, 2007
«Положа руку на сердце, должен сказать вам, что сам я начал переводить стихи Лира из чистого упрямства. Хорошо отдавая себе отчет в том, что, видимо, существуют все-таки стихи, «предельно непереводимые ни на какие языки» (Семен Кирсанов), я, тем не менее, просто отказывался соглашаться с фактом непереводимости Лира. В первый раз мои переводы были опубликованы в сборнике «Целый том чепухи» (1992), во второй раз, те же самые, - в моей книге «RENYXA» . К сожалению, с годами я не становился менее упрямым - и желание перевести на русский все поэтические произведения Лира, так и не оставило меня. В настоящий сборник вошли не только ранее известные стихи Лира, но и те, которые, по моим сведениям, прежде не переводились на русский язык (например, индийская поэма «Куммербунд», стихотворения «Скрубиус Пип» и «Малолетний Господин», а также «Эклога», «Виконт со Скал» и некоторые другие). Таким образом, читатель в первый раз получает возможность представить себе весь объем стихотворных текстов, когда бы-то ни было написанных Лиром. Евгений Клюев. Лир, Э. Большая книга чепухи. – М. : Издательство Ивана Лимбаха, 2011. В настоящее издание практически полностью вошли четыре основных «книги нонсенса» (бессмыслицы, чепухи), вышедшие при его жизни. Кроме знаменитых стихов и песен, блестяще переведенных С.Маршаком, они включают чепуху иных жанров: дурацкие стишки (лимерики), дурацкую ботанику, дурацкую кулинарию, дурацкие азбуки и прочее. Сверх того, в «Большую книгу нонсенса» входит ряд стихотворений, опубликованных посмертно. У Лира примечательно все - графика, живопись, книги путешествий с видами Италии, Греции и других стран, письма, которые он заполнял неподражаемой словесной игрой и забавными рисунками. В настоящее издание включены (впервые переведенные) избранные письма Лира и отрывки из его путевых дневников. Все произведения сопровождаются собственными рисунками автора. 13 мая Дафна дю Морье
День рождения Дама Дафна дю Морье (англ. Daphne du Maurier, леди Дафна Браунинг, в России чаще публикуется как Дафна Дю Морье) (13 мая 1907 — 19 апреля 1989) — английская писательница и биограф, писавшая в жанре психологического триллера.
Кавалер ордена Британской империи. Дафна дю Морье являлась членом Королевского литературного общества с 1952 года, в 1977 году была награждена «Американской премией за мастерство в детективной литературе». В 1938 году получила Национальную книжную премию США (англ. National Book Award).
Мировую известность писательнице принёс роман «Ребекка», написанный в 1938 году. В основу романа лёг достаточно тривиальный сюжет, но книгу ждал успех. Роман стал классикой современной литературы, оказав заметное влияние на культуру XX века. В частности, он был неоднократно экранизирован, адаптирован для театральной постановки, мюзикла, к роману было написано несколько продолжений, и он лёг в основу учебной программы по изучению английской литературы и словесности в США. Роман переведён на многие языки мира и постоянно переиздаётся. Каждый год в мае в любимом городе Дафны дю Морье, Фоуи, проходит Фестиваль искусств и литературы Дафны дю Морье. Фестиваль проводится местными силами, при финансовой поддержке семьи дю Морье, частных спонсоров и благотворительных организаций. Американская ассоциация писателей в жанре любовного романа (Romance Writers of America) учредила ежегодный конкурс и премию Дафны за лучший детектив/саспенс. Биографические издания
Пикарди, Ж. Дафна Пикарди, Ж. Дафна. – СПб. : Азбука, 2010. Британские критики называли опубликованную в 2008 году «Дафну» самым ярким неоготическим романом. Жюстин Пикарди делает сестер-писательниц Бронте своими главными героями, со всеми их навязчивыми идеями и страстями. Здесь Дафна Дюморье, покупая сомнительного происхождения рукописи у маниакального коллекционера, пишет биографию Бренуэлла Бронте - презренного и опозоренного брата прославленных Шарлотты и Эмили, а молодая выпускница Кембриджа, наша современница, собирая материал для диссертации по Дафне, начинает чувствовать себя героиней знаменитой «Ребекки». Подобно «Ребекке», «Джейн Эйр» или «Грозовому перевалу», «Дафна» - это роман о том дремучем и непознанном, что живет в каждом человеке и не поддается ни пониманию, ни контролю. Фильм о Д. дю Морье «Дафна» —мелодрама 2007 года режиссёра Клэр Бивэн, биографический фильм BBC, посвященный писательнице Дафне дю Морье. Фильм основан на книге биографа Маргарет Фостер «Дафна дю Морье». Режиссёр Клэр Бивэн. В главных ролях: Джеральдин Сомервилль, Джанет Мактир, Элизабет Макговерн. Книги Д. дю Морье Дюморье, Д. Ребекка. – М.: Аст, Астрель, 2009. «Ребекка» — не просто самый известный роман Дафны Дюморье. Не просто книга, по которой снят культовый фильм А. Хичкока. Не просто произведение, заложившее стилистические основы всех «интеллектуальных триллеров» наших дней. «Ребекка» — это роман уникальный, страшный — и прозрачный, простой — и элитный. Роман, без которого не существовало бы ни «Степного волка» Гессе, ни «Кэрри» Кинга.
Популярное: Как построить свою речь (словесное оформление):
При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою... ©2015-2020 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (801)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |