Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Переведите предложения, обращая особое внимание на времена глаголов и поставьте все виды вопросов



2015-11-09 3961 Обсуждений (0)
Переведите предложения, обращая особое внимание на времена глаголов и поставьте все виды вопросов 4.50 из 5.00 4 оценки




1. Эта девушка работает с нами 2 месяца, и все ее хвалят. Петров говорит, что она прекрасная машинистка, так как училась этой специальности в течение двух лет, до того как пришла работать в нашем институте.

2. Откровенно говоря, я не могу помочь вам, так как моя работа не связана с такими проблемами. Если вас интересует этот вопрос, я советую вам связаться с Ивановым. Их институт занимается этими вопросами с прошлого года.

3. «Всего несколько месяцев тому назад этот мальчик вел себя очень плохо, и я боялся, что у нас с ним будут проблемы, - сказал преподаватель. – Но мы приняли меры, и с тех пор положение улучшилось. Сейчас он проявляет большой интерес к математике, и я не удивлюсь, если со временем он станет прекрасным инженером».

4. Прочитав документы Грина, управляющий попросил его поддерживать связь с фирмой, сказав, что он не будет возражать против того, чтобы Грин был принят на работу, если ему разрешат увеличить число инженеров в основном цехе.

5. Представитель фирмы сказал миссис Браун, что, если она не заплатит по счету к концу недели, газ будет отключен. “ Вас уже предупредили за две недели, - сказал он, - я не хочу иметь неприятности из-за вас”.

6. “Автобус – не единственное средство связи между этими городами, - объяснил он своему спутнику. – Раньше автобусы ходили быстро и часто, но сейчас старая дорога в плохом состоянии, а новая еще строится. Я думаю, неразумно полагаться на автобус, если вы торопитесь”.

7. Я очень хочу посетить эту выставку. Мне сказали, что на ней будет представлен ряд интересных художественных школ.

8. Я помню, что просмотрел большую часть его статей. Я нахожу, что некоторые из них нужно исправить.

 

 

TENSES 7

1. Put the verbs in brackets into the correct voice and tense-forms. After checking the exercise, retell the dialogue in indirect speech:

A Visit to an Industrial Town

Mr N. is in a small industrial town. He just (to complete) some business and (to think) he can afford to do some sightseeing before his train (to leave) for London. He (to hear) there (to be) several places of interest in the town which visitors usually (to admire).

Mr N. Excuse me, sir, could you tell me the way to the Picture Gallery? I (to walk) around for half an hour, and I can’t find it.

Passer-by I’m afraid not, I’m a stranger here myself. My friend here may know, though. He (to live) here for two years.

Friend Yes, you want Castle Street. Go straight down the road till you (to come) to the traffic lights, then turn left. Castle Street (to be) the second turning on the right. You can’t miss it. You (to see) a house at the corner which (to pull down).

Mr N. Thank you. Could you tell me of any other places of interest here?

Friend Well, there’s an old cathedral just outside the town. Many people (to find) it interesting. It (to repair) recently and (to look) amazingly impressive.

Mr N. How can I get there? (to be) it a long way off?

Friend No, it’s only a four-penny ride. A number 16 bus (to get) you there in ten minutes. The conductor (to tell) you where to get off.

Mr N. I (to go) to the Picture Gallery first. What time (to close) they? (to have got) I time to look around?

Friend Oh, yes. Today’s Thursday. They (to close) late and admission (to be) free.

Mr N. Thank you very much for your help.

Friend Not at all.

 

Fill in the with articles wherever necessary, ask different types of questions.

EFFECTIVE TREATMENT

…patient was once complaining to…doctor that as…result of…nervous strain he had grown quite indifferent to everything around him.

“…Doctor,” he said, “ I would very much appreciate it if you could prescribe…medicine that would shake me, something that would put…new strength into me,…will to live,…desire to argue! Is there anything like that in…prescription?”

“ No,” …doctor replied calmly, “but you’ll find it in…bill”.

 

3. Translate into Russian the following:

1. Им пришлось вчера подписать контракт на менее выгодных условиях, чем ожидалось.

2. Представителю той фирмы следует купить какое-нибудь горно-шахтное оборудование и разместить больший заказ у некоторых из вышеупомянутых немецких фирм.

3. Чем больше станков вы закажете, тем больше скидку мы представим вам.

4. Менеджер по продаже не назначал встречу ни с одним из вас уже 2 недели, т.к. весь прошлый год ваши грузчики разгружали товар не надлежащим образом, тем самым оборудование поступало к заказчикам с дефектами.

 

 

TENSES 8

Put the verbs in brackets into the correct mood and tense-forms. After checking the exercise retell the story in indirect speech.

A Railway Incident

An American lady travelling in England (to get) into a compartment in a smoking carriage where an Englishman (to smoke) a pipe. For a short time she (to sit) quietly, expecting that the Englishman (to stop) smoking. But when the train (to be) under way for half an hour, she (to begin) to cough and sneeze, trying in this way to show him that she (to object) to the smoke. At last, seeing that all her efforts to attract his attention (to fail), she (to address) him impatiently:

“If you (to be) a gentleman, you (to stop) smoking when a lady (to get) into the carriage.”

“If you (to be) a lady,” (to reply) the Englishman, “you (not to get) into a smoking carriage.”

“If you (to be) my husband,” (to say) the American lady angrily, “I (to give) you poison.”

The Englishman (to look) at her for a moment or two.

“Well,” he (to say) at last, “if I (to be) your husband, I (to take) it.”

 

2. Fill in the blanks with articles wherever necessary, ask different types of questions:

An Urgent Call

At about two o’clock on…cold winter morning,…doctor drove seven miles in answer to…telephone call. When he reached…place,…man who had called him in said:

“…Doctor, I must have strained myself. I haven’t got…sore throat, I’m not running…temperature, but I’m suffering from…terrible feeling that…death is near.”

…doctor felt…man’s pulse, examined him and took his temperature.

“Have you made your will?” he asked at last.

“Why no, doctor,”…man looked frightened. “Oh, doctor, it can’t be true, can it? You must prescribe…medicine for me.”

“Have you got any children? Send for them at once. Your father, too, should be called, your…”

“I say, doctor, do you really think I’m going to die?”

…doctor looked at him carefully.

“No, I don’t,” he replied. “You are as fit as anything. But I hate to be…only man you’ve made a fool of on…night like this.”

 

3. Translate the following into Russian:

1. Разве вы не послали прейскуранта новым покупателям на днях?

2. На днях она собирается посетить наш офис.

3. На выставке было так много людей, что почти все студенты не присели ни на минуту даже в обеденный перерыв.

4. Чьи письма-запросы получены недавно?

5. Что сейчас обсуждается в конференц-зале?

6. Мы ожидали вас здесь с самого утра, но вы решили, что должны были прибыть в 4, не так ли?

 

TENSES 9

1. Put the verbs in the brackets into the correct voice and tense-forms, retell the dialogue in indirect speech:

- Hello, Nick. (to come) you to watch the Institute Tennis Tournament?

- No. The game (to put off).

- What, again? The first round (to be) due to be played on Monday, wasn’t it?

- Yes, I (not to know) what the matter (to be) then, but now Smirnov (to be) down with a slight cold. As soon as he (to get) over it, they (to fix) the date.

- They (to rely) on him a lot, don’t they? I (to know) he (to practise) very hard lately. He (to be) very likely to win the Tournament, people say.

- I (not to share) that opinion. He (to be) quite an ordinary player until last year. As a matter of fact he (to lose) nearly half his games then.

- Did he? He must have improved a lot. He (to beat) most of his opponents this season.

- Well, we (not to argue) about it.

- Of course not, still, I think his chances (to be) very good.

 

2. Fill in the blanks in with articles, ask different types of questions:

In this period there came…declaration of war between…North and…South.

Then came…number of…meetings and…battles;…arrival of Lincoln on…way from Springfield to Washington;…battle of Vicksburg;…battle of Gettysburg, and so on. Cowperwood was only twenty-five at the time,…calm, good-looking young man, who thought there were good reasons to start…war for…liberation of…slaves, but it was dangerous to…trade and might do him as…businessman…lot of harm. He did not want to join…army…others might, there were a lot of poor fools who would put themselves up to be shot;…number of these people was large enough, but he was not going to run the risk of being killed. One day he saw…small unit of soldiers marching along one of…quiet streets of…town. …idea was, of course, to make such…deep impression on all…townspeople including himself, that they would lose their sense of self-interest, and seeing only…great need of…country, join…army. He saw…workingman watch…unit, then take…few steps forward and finally join it. What was it that had caught…man, Frank asked himself. He watched…unit disappear round…corner at…end of…street. No! He would rather make…money!

3. Translate the following into Russian:

1. Вчера наш представитель назначил встречу с их менеджером на субботу или пятницу?

2. Разве вы не занимаетесь этим вопросом с понедельника? Его надо решить к четвергу.

3. Чье оборудование отвечало наивысшим требованиям на выставке?

4. На днях новые заказы на модель этого оборудования будут размещены у нас.

 

TENSES 10



2015-11-09 3961 Обсуждений (0)
Переведите предложения, обращая особое внимание на времена глаголов и поставьте все виды вопросов 4.50 из 5.00 4 оценки









Обсуждение в статье: Переведите предложения, обращая особое внимание на времена глаголов и поставьте все виды вопросов

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Почему человек чувствует себя несчастным?: Для начала определим, что такое несчастье. Несчастьем мы будем считать психологическое состояние...
Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение...
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...
Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (3961)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.009 сек.)