Istīus juris peritia censēri — высказывают познание этого права. 2. Velŭti Atheniensium — подразумевается: jus civīle. Usu exigente — вынуждаемые пользой. Quaedam sibi constituērunt — установили для себя известные права. Locatio conductio — договор найма по отношению к взаимным правам и обязанностям наймодавца и нанимателя. 3. Plebiscīta — plebiscītum —постановление плебеев в народном собрании, которое имело обязательную силу для плебеев в пределах их трибы. Princĭpum placĭta — императорские постановления, prudentium—законоведов. 4. Interrogante — interrogāre здесь «спрашивать народ насчет нового закона, предлагать народу проект закона». Lege Hortensia lata — по издании Гортензиева закона (в 468 г. от основания Рима). 5. In eum modum, ut — до того, что. 6. Sed et quod princĭpi placuit — но и воля императора. Pеr epistŭlam — рескриптом. Cognoscens — разбирая, решая какое-нибудь спорное дело. Haec sunt quae — вот что. Quae nес ad exemplum trahuntur — и они не приводятся в пример. Sine exemplo — не в пример другим. Persōnam non egredĭtur — не идет дальше данного лица. Omnes ... tenent — обязательны для всех. Procul dubio — без сомнения. 7. Non modĭcam juris ... auctoritātem — немалую законодательную силу. Id est — то есть. 9. Imitantur — уподобляются. 10. Ita agi solĭtum erat — был такой обычай. Memoriae mandārent — вверяли памяти, т. е. выучивали наизусть. 12. Nosse == novisse.
De jure personarum (L. I, tit. III).
Prohibētur — возбраняется. 3. Mancipia==servi. 4. Fiunt — становятся таковыми. Id est — то есть.
De rerum divisione (L. П, tit. I).
Modo — теперь. Universitātis — понятию "universĭtas" (совокупность отдельных вещей, составляющих одно целое; все имущество вместе с принадлежащими к нему долгами, как одно целое; совокупность людей, принадлежащих к известной корпорации) противопоставляется "singŭli". Singulōrum — отдельных лиц, т. е. частных. Variis ex causis — различными способами. Eх subjectis apparēbit — будет видно из последующего. 1. Pег hoc — следовательно. Dum abstineat — лишь бы он не касался. 9. Natis — выросшим. Rероnĕrе — выгружать. Quorum praediis haerent — к поместьям которых они примыкают. 5. Ob id — по этой причине. Quibuslĭbet libĕrum est — всякий волен, имеет право. In qua se recipiant — для пристанища себе. Deducĕre — вытаскивать. 12. Nес interest — и все равно. Donec tua custodia coërcētur — пока ты держишь в своей власти. Occupantis fit — делается собственностью первого завладевшего. Ocŭlos tuos effugĕrit — скроется у тебя из виду. 13. Illud quaesītum est — возник такой вопрос. Quibusdam placuit — по мнению одних.
De obligationibus (L. III, tit. XIII).
Quo necessitāte adstringĭtur — перевести действительной конструкцией. Solvendae — solvĕre в значении «выполнять». Eх contractu sunt — прибавить подлежащее «obligatiōnes».
De emptione et vendittone (L. III, tit. XXIII).
Obtinēre oportet — должно иметь место, обязывать. Nihil а nobis... innovātum est — мы не внесли ничего нового. Contrahentium — заключающих договор, договаривающихся. Pоеnitentiae locus est — есть место раскаянию, т. е. можно отказаться. Sine poena — безнаказанно. Hoc etĕnim subsecūto — если жe это будет иметь место (произойдет), т. е. если будет дан задаток. Compellĭtur —обязан. Super arris==de arris. 1. Si ita inter alĭquos convenĕrit — если стороны условились так. Empto... vendĭto — emptum договор купли-продажи в отношении к правам покупщика, vendĭtum тот же договор в отношении к правам продавца. Emptōre... agente — с предоставлением покупателю права. Trahĕre — перенести, распространить. 2. In numerāta pecunia — в денежной сумме. Valde quaerebātur — это был важный вопрос. 3. Pericŭlum — в тесном смысле «pericŭlum» обозначает в обязательных отношениях ответственность за случай и вознаграждение за вред и убытки («риск»). De damni injuriae actiōne —относительно иска об умышленном вреде. 4. Sticchus — собственное имя. Intra certum diem — в определенный срок. Aureis tot — за столько-то золотых. Basilĭcam — basilĭca великолепные здания в Риме и провинциях, которые служили для судебных заседаний и для торговых дел. Sciens — заведомо.
Digesta.
2. Postulāre — ходатайствовать в суде о чем-нибудь, искать своих прав, подавать на кого жалобу и т. п. Pro alio intervenīre — брать на себя чужой долг. 9. In obscūris — т. е. in ambiguis rebus. 10. Secundum natūram est — вполне естественно. Quem sequentur — кто терпит. 14. Obligationĭbus — obligatio есть юридическое отношение между двумя или более лицами, в силу которого для одного из этих лиц возникает юридическая необходимость что-либо дать, сделать или не сделать в пользу другого лица. Non ponĭtur — не определен, не обозначен. 29. Convalescĕre — получить силу закона. 35. Naturālis — естественный, т. е. основывающийся на jus naturāle. Nudi consensus — nudus (голое, одно только) consensus противопоставляются verba, scriptūra. 55. Dolus — всякое действие стороны, не соответствующее истине и справедливости. 57. Bona fides — добросовестность. Exigātur — exigĕre требовать что-либо судебным порядком, предъявлять долговые обязательства ко взысканию. 62. Successio — всеобщее преемство, наследование имущественно-юридической личности умершего. 131. Prо... possidente — pro «как». Damnātur — несет обязательства, ответственность. Prо... possessiōne — рго «относительно». 185. Impossibilium — gen. plur. средн. рода. 193. Fere — вообще. 196. Privilegia... causae — преимущества, связанные с юридическим отношением, (privilegia) persōnae — личные преимущества. 203. Damnum sentit — терпит убыток. Non intellegĭtur — не считается по закону. 207. Res judicāta — законное решение.
Gaudeamus
(студенческая песня)
Gaudeamus представляет собой образец средневековой поэзии вагантов, странствующих школяров. Впервые текст был сочинен в Германии в XIV веке. Со временем он распространился по всей Европе и стал студенческим гимном. Текст в данной редакции оформился в конце XVIII века, музыку написал еще в XV веке фламандский композитор Иоанн Окенгейм.
Gaudeāmus igĭtur, Vivat academia!
Juvĕnes dum sumus! Vivant professōres!
Post jucundam juventūtem, Vivat membrum quodlĭbet!
Post molestam senectūtem Vivant membra quaelĭbet!
Nos habēbit humus. (bis) Semper sint in flore! (bis)
свод гражданского права (название, присвоенное в ХII в. кодификации римского права, выполненной в VI в.), содержит: Institutiōnes (учебник), Digesta (свод извлечений из сочинений юристов), Codex (собрание императорских постановлений), Novellae (новые законы, изданные после составления кодекса)
ущерб, вред, убыток (damnum ergens — возникающий, т. е. положительный, явный ущерб; damnum infectum — ущерб еще не причиненный, т. е. угрожающий; damnum injuria datum — ущерб, причиненный неправомерно, т. е. с нарушением права; damnum absque injuria — ущерб, причиненный без вины, т. е. без нарушения права (в англ. праве)
datio, ōnis f
предоставление, дарение
de (cum abl.)
о, об
debeo, ui, ĭtum, 2
быть должным
debĭtum, i n
долг
decemvĭri, ōrum m
децемвиры (коллегия из 10 членов)
deceptus, a, um
обманутый
decerno, crēvi, crētum, 3
решать, постановлять
decisio, ōnis f
решение
decrētum, i n
постановление
dedo, dĭdi, dĭtum, 3
отдавать, (se) отдаваться, сдаваться, предаваться
dedūco, duxi, ductum, 3
отводить, уводить, двигать, растягивать
defendo, ndi, nsum, 3
защищать, (defendĕre causas — выступать защитником по судебным делам)
definio, 4
ограничивать, определять
definitio, ōnis f
определение, правило
defunctus, i m
покойник
deicio, jēci, jectum, 3
сбрасывать, опрокидывать
deinceps
затем, далее
deinde и dein
затем
deleo, ēvi, ētum, 2
разрушать, уничтожать, истреблять
delictum, i n
недозволенное деяние, правонарушение, проступок
demonstro, 1
показывать, доказывать
denĕgo, 1
отрицать, отказывать (denegāre actiōnem — отвергать право на иск)
denĭque
наконец
depōno, posui, posĭtum, 3
откладывать
deposĭtum, i n
поклажа, отдача на сбережение
derŏgo, 1
отменять (derogāre de jure — отменять право)
descendo, ndi, nsum, 3
сходить, спускаться
describo, scripsi, scriptum, 3
описывать
desertor, ōris m
тот, кто оставил, дезертир
designo,1
назначать, определять
desĭno, sĭvi (sii), sĭtum, 3
переставать
desum, fui, -, esse
отсутствовать, недоставать
deterior, ius
худший
detrimentum, i n
ущерб, вред
deus, i m
бог
dico, dixi, dictum, 3
говорить, называть (dicĕre causam — вести судебное дело, защищать(ся) на суде
dicogrăphus, i m
секретарь
differentia, ae f
разница, различие
diffĕro, distŭli, dillātum, diferre
различаться, разносить
difficĭlis, e
трудный, тяжелый
difficultas, ātis f
трудность
diffidentia, ae f
недоверчивость, недоверие
dilĭgens, ntis
старательный, тщательный
diligentia, ae f
усердие, тщательность, бережливость
dimidius, a, um
половинный
discerno, crēvi, crētum, 3
различать, отличать
disco, didĭci, — , 3
учиться, изучать (d. causam — изучать дело)
discrīmen, ĭnis n
различие; критический момент; опасность
dispicio, spexi, spectum, 3
рассматривать, разбирать
dissentio, sensi, sensum, 4
не соглашаться, расходиться во мнениях
dissolūtus, a, um
небрежный, нерадивый
dissolvo, solvi, solūtum, 3
развязывать, расторгать, уничтожать
distans, ntis
различный, отличный
disto, distĭti, -, 1
отстоять, отличаться
distribuo, bui, būtum, 3
распределять, разделять
diu
долго
diuturnus, a, um
продолжительный, долгий
diversus, a, um
различный, противоположный
divĭdo, vīsi, vīsum, 3
делить, разделять
divīnus, a, um
божественный
divisio, ōnis f
деление, различие
divitiae, ārum f pl.
богатство
divus, a, um
божественный (эпитет умерших принцепсов и императоров)
do, dedi, datum, 1
давать, дарить
doceo, cui, ctum, 2
учить, объяснять
dolus, i m
хитрость, обман; умысел (d. malus — злой умысел)
dominium, i n
власть, собственность
domĭnus, i m
хозяин, господин
donatio, ōnis f
дарение
donec
пока, пока не
dono, 1
дарить
Draco, ōnis m
Дракон, афинский законодатель
dubĭto, 1
сомневаться
dubium, i n
сомнение
dubius, a, um
сомнительный
duco, duxi, ductum, 3
вести, водить; (d. uxōrem — взять в жены), побуждать, привлекать
dum
пока
duo
два
duplum, i n
двойное
duumvĭri, ōrum m
дуумвиры (коллегия из 2 членов)
dux, ducis m
вождь, предводитель, полководец
E
edīco, dixi, dictum, 3
высказывать, давать распоряжение, издавать эдикт
edictum, i n
эдикт; распоряжение, изданное должностным лицом (претором), приказ, указ
edo, dĭdi, dĭtum, 3
издавать, создавать
educatio, ōnis f
воспитание
effectus, us m
исполнение, действие
efficio, fēci, fectum, 3
делать, исполнять
effrenātus, a, um
необузданный
effugio, fūgi, fugĭtum, 3 (cum acc.)
убегать, избегать
egredior, gressus sum, 3
выходить, уходить
egregius, a, um
выдающийся, превосходный, славный
elementum, i n
начало; plur. начало наук, первоначальные основания
elĭgo, lēgi, lectum, 3
избирать, выбирать
eloquentia, ae f
красноречие
elūdo, lūsi, lūsum, 3
увёртываться, издеваться
emo, emi, emptum, 3
покупать
emptio, ōnis f
купля
emptor, ōris m
покупатель
enim
ведь, ибо
Epaminondas, ae m
Эпаминонд (фиванский полководец IV в. до н. э.)
epistŭla, ae f
письмо, императорский рескрипт
erro, 1
ошибаться, заблуждаться, блуждать
etĕnim
ибо
etiam
даже, также, еще
Etruria, ae f
Этрурия
evādo, vāsi, vāsum, 3
выходить, уходить
eventuālis, e
возможный, наступающий при определённых обстоятельствах
ex (cum abl.)
из, от, из-за; по (lege)
exactus, a, um
точный
exaequo, 1
уравнивать
examĭno, 1
испытывать
excurro, curri, cursum, 3
выбегать, распространяться, простираться
excūso, 1
извинять, защищать
exemplum, i n
пример, образец
exercĭtus, us m
войско
exhibeo, bui, bĭtum, 2
показывать, представлять, доставлять
exĭgo, ēgi, actum, 3
заканчивать, доводить до конца, исполнять
existĭmo 1
оценивать; считать, полагать, думать
existo (exsisto), stĭti, -, 3
являться, делаться
explōro 1
исследовать, расследовать
expōno, posui, posĭtum, 3
излагать, выкладывать
exprĭmo, pressi, pressum, 3
выжимать, выражать
exsilium, i n
изгнание
F
facĭlis, e
легкий
facio, feci, factum, 3
делать, совершать; составлять (testsmentum)
factum, i n
дело, действие; деяние, поступок
facultas, ātis f
возможность, способность
familia, ae f
семья; состояние, имущество
fateor, fassus sum, 2
признаваться
fauces, ium f
глотка, ущелье
femĭna, ae f
женщина
fere
почти, чуть ли не
fero, tuli, latum, ferre
предлагать, вносить (legem) (de lege ferenda — с точки зрения закона, подлежащего изданию; de lege lata — с точки зрения закона изданного, действующего)