Которые говорят: «Мы уверовали в Аллаха и в Последний день»
Однако они суть неверующие» (Корова-8). Но верным мнением является то, что это – повествование об их состоянии лицемерия и неверия. И это не отрицает того, что они (прежде) получили веру, а затем потеряли ее, и их сердца были запечатаны. И Ибн Джарир не представил там вот этот аят: ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ آمَنُوا ثُمَّ كَفَرُوا فَطُبِعَ عَلَى قُلُوبِهِمْ «Это – потому, что они уверовали, а затем стали неверующими. Затем их сердца были запечатаны »(Лицемеры-3). И поэтому он представил этот пример таким образом: они получили свет из-за того, что выразили слова веры, то есть в этом мире, а затем их постигла темнота в День воскресения.
Слова Всевышнего: ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ «Аллах лишил их света», означают, что Он лишил их того, что приносит пользу: а это свет, и у них осталось то, что вредит им: жар и дым. وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ «И оставил их в темноте» - это сомнение, неверие и лицемерие, в которых они находятся. لَا يُبْصِرُونَ «Они ничего не видят», то есть не идут путем блага и не узнают его. И они вместе с этим صُمّ «глухие»,ибо не слышат благого بُكْمٌ «немые», ибо не говорят то, что приносит им пользу, عُمْيٌ «слепые» в заблуждении и слепоте разума, как сказал Всевышний: فَإِنَّهَا لَا تَعْمَى الْأَبْصَارُ وَلَكِنْ تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِي فِي الصُّدُورِ «Воистину, слепнут не глаза, а слепнут сердца, находящиеся вгруди» (Паломничество-46). فَهُمْ لَا يَرْجِعُون Они не вернутся на прямой путь Поэтому они не возвращаются к прямому пути, на котором они были прежде и которое они продали за заблуждение. Судди передал от Ибн Аббаса, Ибн Мас‘уда и людей из числа сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он словах Всевышнего: فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ «Когда же (огонь) озарил все вокруг него», они сказали, что (некоторые) люди приняли Ислам по прибытию пророка , да благословит его Аллах и приветствует, в Медину. Затем они стали лицемерами. И они подобны человеку, который был в темноте, а затем разжег огонь. Когда огонь озарил вред и неприятности вокруг него, он увидел их и понял то, что сможет уберечь его от них. Пока он был в таком состоянии, вдруг огонь погас, и он оказался в состоянии, в котором не знал, как уберечься от неприятностей. И это пример лицемера, который был в многобожии, а затем принял Ислам и узнал дозволенное и запретное, благо и зло. Оставаясь в таком положении, он совершил неверие, и перестал отличать, дозволенное от запретного, благо от зла». ‘Авфи передал от Ибн ‘Аббаса, что он сказал об этом аяте: ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ «Аллах лишил их света и оставил их в темноте, Что касается этого света, так это их вера, о которой они говорили. Что же касается той темноты, то это их заблуждение и неверие о которых они говорили.Эти люди были на верном пути, а затем она (вера) была отнята у них, и они стали ослушниками после этого». Муджахид сказал: «Озарение огнем – это их прибытие к верующим и к верному руководству». ‘Ата аль-Хорасани сказал: «Это пример лицемера, который иногда видел и временами различал, а потом его постигла слепота души». Ибн Абу Хатим сказал: «От ‘Икримы, аль-Хасана, Судди, Раби‘ ибн Анаса передано подобное тому, что сказал ‘Ата аль-Хорасани». ‘Абдуррахман ибн Зайд ибн Аслам сказал об этом аяте: «Это качество лицемеров. Они уверовали, так что вера озарила их сердца, как огонь озарил для тех, кто разжег его. Затем они стали неверными, и Аллах лишил их света и отнял его у них, как Он лишил их света этого огня. И Он оставил их в темноте, в которой они ничего не видят». Что касается мнения Ибн Джарира, то более похожим на него является то, что передал ‘Али ибн Абу Тальха от Ибн ‘Аббаса: «Аллах привел этот пример лицемеров, ибо они окрепли благодаря Исламу, и мусульмане стали заключать с ними браки, делить с ними наследство и добычу(«фай»).Когда же они умерли, Всевышний Аллах отнял у них эту силу, как Он отнял у разжегшего огонь его свет». Абу Джа‘фар ар-Рази передал с слов Раби‘ ибн Анаса со слов Абу ‘Алийи: «Свет огня (появился) лишь когда огонь был разожжен. Когда же огонь затих, его свет был потерян. Так же и лицемер: каждый раз, когда он произносит слова искренности, нет божества достойного поклонения, кроме Аллаха لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ «Ля иляха иллаллах», он освещается. Когда он сомневается, то попадает во тьму». Ад-Даххак сказал: «Свет – это вера, о которой они говорили». ‘Абдурраззак передал со слов Ма‘мара со слов Катады: مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّا أَضَاءَتْ مَا حَوْلَهُ ««Они подобны тому, кто разжег огонь. Когда же огонь озарил все вокруг него», он сказал: «Это - (слова) нет божества достойного поклонения, кроме Аллаха لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ «ля иляха иллаллах» которые стало светом для них . И они ели, пили и получили безопасность в этой жизни благодаря (этим словам), вступали в браки с женщинами, их жизни были спасены. Когда же они умерли, Аллах лишил их света и оставил в темноте, где они ничего не видят». Са‘ид передал от Катады об этом аяте: «Поистине, смысл его заключается в том, что лицемер произносит , нет божества достойного поклонения, кроме Аллаха لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ«ля иляха илла -ллах», и эти слова озаряют его в этом мире. Он благодаря этим словам вступает в браки с мусульманами, сражается вместе с ними, наследует их, спасает свою жизнь и имущество благодаря (этим словам). Когда лицемер оказывается при смерти, он лишается этих слов веры, ибо у него не было основы для этих слов в сердце и не было их сути в его деяниях». ‘Али ибн Абу Тальха передал со слов Ибн ‘Аббаса: وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ لَا يُبْصِرُونَ ««И (Аллах) оставил их в темноте, где они ничего не видят», он говорил: «(Оставил их) в мучении, когда они умерли». Мухаммад ибн Исхак передал от Ибн ‘Аббаса: وَتَرَكَهُمْ فِي ظُلُمَاتٍ ««И (Аллах) оставил их в темноте», то есть они видели истину, произносили ее, так что вышли из тьмы неверия. (Потом) они затушили (истину) своим неверием и лицемерием. И (Аллах) оставил их в темноте неверия, и они не видят прямого пути и не следуют истине». Судди в своем «Тафсире» привел от него (Ибн ‘Аббаса): «Эта темнота – их лицемерие». Аль-Хасан аль-Басри сказал: «Он оставил их в темноте, где они ничего не видят. Это когда лицемер умирает, его плохие деяния становятся для него темнотой. И он не найдет благого деяния, которое бы подтвердило бы его слова لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ «ля иляха иллаллах»». Судди передал от него (аль-Хасана аль-Басри): صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ ««Глухие, немые, слепые»,они – немые и слепые». ‘Али ибн Абу Тальха передал со слов Ибн ‘Аббаса: صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ««Глухие, немые, слепые» - они не слышат прямого руководства, и не видят его, и не разумеют его». То же сказали Абу ‘Алийа и Катада ибн Ди‘ама. فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ «Они не вернутся». Ибн ‘Аббас сказал: «Они не вернутся на прямой путь». То же сказал Раби‘ ибн Анас. Судди передал от него: «Не вернутся к Исламу». Катада сказал: فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ ««Они не вернутся», то не покаются и не вспомнят».
Далее Всевышний Аллах сказал:
يَجْعَلُونَ أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ مِنْ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ وَاللَّهُ مُحِيطٌ بِالْكَافِرِينَ (19) Или же они подобны (оказавшимся под ) ливнем с неба.
Популярное: Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение... Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (477)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |