Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Принципы и цели пропедевтического курса



2016-09-17 1013 Обсуждений (0)
Принципы и цели пропедевтического курса 0.00 из 5.00 0 оценок




В соответствии с авторской концепцией начального развивающего иноязычного образования, УМК «Первые шаги в английском языкеНачинаем изучать английский язык» призван обеспечить преемственность дошкольного образования и начальной школы за счёт развития эмоционально-волевой сферы личности ребёнка 5–6 лет и его когнитивных (познавательных) способностей, составляющих основу способности к иноязычной речевой деятельности.

В основе данного курса

– личностно-деятельностный подход;

- деятельностно-онтогенетическая модель развития иноязычной речи детей;

- принципринцип рап развивающего иноязычного образования, который получает свою реализацию в образовательном процессе в четырёх принципах развития: дидактической культуросообразности, диалогичности общения, дидактической культуросообразности, самостоятельности иноязычной речи и дидактической природосообразности.

В соответствии с принципомдидактической культуросообразности воспитание детей 5–6 лет есть их моральное развитие, обретение ими нравственных качеств и культурных ценностей, необходимых для взаимодействия с представителями других культур на ИЯ. Мы считаем самым важным научить детей понимать «что такое хорошо и что такое плохо» и делать правильный моральный выбор в ситуациях общения. Нравственное воспитание требует особых качеств от педагога. Формировать у детей нравственные ценности (добра, любви, уважения к старшим) в процессе иноязычного общения способен такой педагог, который эмоционально и рефлексивно относится к ценностям других и своим собственным.

Данный принцип означает, что при ознакомлении детей с иной культурой необходимо опираться на их опыт овладения родной культурой («как у нас и ка у них», «что одинаково, что различно»). Как известно, восприятие факта чужой культуры происходит с точки зрения своей культуры и своих ценностей, но его правильная интерпретация возможна лишь в том случае, если ребенокученик поймёт его значимость для самих носителей изучаемого языка. Этот принцип отвечает за развитие личности ребенкаученика как субъекта своей культуры, у которого формируется способность жить и взаимодействовать в поликультурном и многоязычном мире. Реализация этого принципа требует учёта этнокультурных традиций края, в котором проживают дети, что позволяет осуществить регионализацию воспитания при овладении иностранным языкомизучении предмета «Иностранный язык». Участие в этнокультурных образовательных традициях своего города/села, области/края способствует социальному развитию детей и, воспитанию у них патриотических чувств и национального самосознания.

Диалогичность общенияОбщение в развивающем иноязычном образовании выделяется в качестве принципа, поскольку общение является для детейученика не только каналом познания, но и средством духовно-нравственного и интеллектуального развития при овладении иностранным языком [4, с. 305–318]. Общение является основным средством обретения ценностей культуры: духовно-нравственных, национальных и общечеловеческих. Воспитание качеств личности ребенкаученика, которые необходимы ему уже сейчас для участия в межкультурном общении на родном языке со сверстниками одноклассниками (украинцами, армянами , таджиками, чеченцами и пр.) и на иностранном языке при взаимодействии с зарубежными сверстниками-носителями изучаемого языка, происходит в процессе моделируемых ситуаций межкультурного общенияй коммуникации. Общение и взаимодействие с другими людьми имеет большое значение для морального развития детеймладшего школьника. Включённость иноязычного общения в сюжетно-ролевую игру способствует познанию ребенкомучеником отношений, социальных ролей, норм поведения, принятых в родной культуре и в культуре зарубежных сверстников – носителей ИЯ.

Выстраивание общения с детьми 5–6 лет в виде диалога отвечает и их возрастным возможностям, поскольку, с одной стороны, онисами школьники испытывают трудности в создании монологических высказываний, а с другой – они не воспринимают длительных монологических сообщений педагогаучителя.

НДуховно-нравственное воспитание как деятельность более сложная, чем обучение иностранному языку, ттребует особых качеств от педагога. Формировать духовно-нравственные ценности у детей в процессе иноязычного общения и объединить с их помощью класс способен такой педагогучитель, который эмоционально и рефлексивно относится к ценностям других и своим собственным.

Общение в начальном развивающем иноязычном образовании является и средством овладения детьмишкольниками иноязычной речью, и средством управления этим процессом со стороны педагогаучителя. Овладение детьми иноязычной речью и и самим иноязычным общением происходит одновременно и в тесном взаимодействии. Одним из главных факторов когнитивного развития ребенкамладшего школьника при овладении иностранным языком является общение с педагогомучителем. Психологи отмечают тесную связь между структурами личности и процессом общения, когда нарушения общения вызывают изменение личности. Это подчёркивает важность педагогического общения, которое призвано создавать условия для развития мотивации и творческого характера деятельности детей, благоприятный эмоциональный климат, в котором они не испытывают состояния тревожности и страха (блокирующих все когнитивные процессы), а стремятся к взаимодействию со сверстниками и педагогомучителем на новомизучаемом языке.

Принцип общения предполагает: 1) учёт сферы общения при отборе речевого материала и определении его содержания; 2) использование коммуникативных упражнений для формирования речевых навыков и развития речевых умений речевой деятельности; 23) организацию активного, мотивированного отношения детей к тому, что они слушают и говорят, за счёт создания игровых ситуаций общения. Такие ситуацииДанная ситуация являюется также способом демонстрации новых слов и новых речевых образцов. И при ознакомлении детей с речевыми единицами, и при тренировке учащихся в употреблении этих единиц именно игровая ситуация позволяет выводить на передний план не формальную сторону языкового явления, а функциональную, ообеспечивая его значимость для выражения того или иного коммуникативного намерения, когда ребенокученик понимает, «зачем это нужно в речи». «Маркированность» ситуации речемыслительной задачей является важной и для овладения детьми иноязычной интонацией, и для овладения лексическими единицами и грамматическими образцами. Ситуативность является необходимым условием развития умений диалогической и монологической речи младших школьников при условии, что создаваемые ситуации общения основываются на взаимоотношениях собеседников (педагога и детейучителя и детейучащихся и учащихся между собой).

Особенностью иноязычного межкультурного общения является взаимная гуманистическая установка педагога, партнёров, стремление к соучастию, принятию другс друга. Соответственно, авторитарный стиль, разрушающий не только атмосферу взаимного доверия, но и убивающий радость познания, положительные эмоции (то есть то, что является основным двигателем изучения языка для детей), полностью исключается из арсенала педагога. Педагог, управляющий образовательным процессом, является речевым партнёром детей, помощником и организатором общения, он сопереживает и восхищается успехами своих воспитанниковучеников. В общении важно и то, каким голосом педагог произносит слова, фразы и какое при этом у него выражение лица [1]. Комфортность общения зависит и от того, как педагогучитель реагирует на ошибки детей. При этом важно, чтобы детиученики, вступая в общение на новом для них языке, не испытывали страха перед ошибкой и стремились всеми имеющимися в их распоряжении средствами реализовать то или иное коммуникативное намерение, решая ту или иную речемыслительную задачу.

 

В соответствии с принципом cамостоятельности речевой деятельности продвижение детей в развитии осуществляется не тогда, когда они воспринимают готовое знание, а в процессе их собственной деятельности, направленной на «открытие» нового знания: языку нельзя научить, языку можно только научиться, прилагая собственные усилия. Этот принцип предполагает индивидуальный подход к стимулированию речемыслительной активности детей, а главным действующим лицом образовательного процесса является ребенокученик, который выступает не послушным исполнителем, а чувствует себя свободно и комфортно и имеет возможность самостоятельного выбора. Для когнитивного развития ребенкаученика, связанного со становлением иноязычной речевой способности и составляющих её когнитивных процессов (мышления, восприятия, внимания, памяти, воображения), важен собственный выбор речевого действия при решении речемыслительных и познавательных задач на ИЯ. Самостоятельность в построении собственных высказываний обеспечивается за счёт использования проблемных задач при познании иноязычных языковых средств и за счёт того, что дети получают ориентировку в звуковой, лексической и грамматической системе и специфике иностранного и родного языков.

 

Путь к овладению языком лежит через активную речемыслительную деятельность, наполненную смыслом: любое задание для детейученика должно представлять собой речемыслительную задачу, в которой есть мотив и цель общения (непосредственного и опосредованного). РебенокУченик должен понимать, что он делает и зачем, то есть видеть смысл своей деятельности. Речемыслительная деятельность в развивающем иноязычном образовании всегда носит самостоятельный характер, поскольку детишкольники сами формируют и формулируют свои мысли (потому что нельзя подумать за кого-то), и обеспечивается технологией.

В соответствии с принципом дидактической природосообразности, предлагаемая в данном курсе технология учитывает закономерности развития когнитивных процессов (восприятия, внимания, мышления, памяти, воображения) у детей данного возраста и психолуниверсальныеингвистические и психофизиологические закономерности овладения языком. Организуемая педагогом деятельность исключает нагрузку на левое полушарие детей, а именно (: заучивание слов, диалогов, многочисленные повторения за педагогомучителем и любую не наполненную смыслом деятельность (что приводит), которая приводит к его перенапряжению детей и и замедлению речевого развития). Зачастую при обучении иностранному языку детям, пользуясь терминологией немецкого дидакта Дистервега, «предлагают вместо пищи природосообразной, поддерживающей бодрость духа, пищу искусственную и неудобоваримую», что «претит здоровому детскому уму и в состоянии внушить ему только отвращение и страх к школьной учёбе». Принцип дидактической природосообразности требует использования игровой деятельностипреимущественного развития правополушарной деятельности за счёт использования игры как природосообразного способа творческого овладения устной иноязычной речью и как способа создания мотивации.

 

Игра, по меткому замечанию И. А. Зимней, является для ребёнка психологическим оправданием для перехода на новый язык общения в условиях, когда естественной потребности в использовании данного языка нет. Действие принципа дидактической природосообразности при овладении детьми иноязычной речевой деятельностью является нужным ограничителем действия других принципов. Нельзя предлагать пяти- и шестилетним детям того, что они не могут в себя вместить, что превышает их психофизиологические возможности и того, что форсирует их психическое развитие и вызывает эмоциональное нездоровье.

Рассмотренные принципы определяют и регулируют воспитание, развитие и познание детей в процессе иноязычного образования.

Стратегической целью пропедевтического курса является развитие личности ребенка 5–6 лет и его способности к иноязычному общению.

Курс «Начинаем изучать английский язык» ппризван внести свой вклад в гуманитарное развитие личности детей и направлен на:

1) создание интереса к новому языку и общению на этом языке;

2) воспитание чувства патриотизма и гордости за свою страну и, родной край;

3) введение детей в мир культуры народа-носителястраны изучаемого языка[1] с опорой на родную культуру;

4) развитие нравственной и эмоционально-волевой сфер;

5) развитие способности и готовности общаться с носителями языка на уровне своих речевых возможностей и потребностей в устной форме (аудирование и говорение);

6) формирование умения самостоятельного реше­ния элементарных задач общения в рамках определён­ного набора сфер и ситуаций общения;

7) развитие когнитивных способностей (мышление, внимание, восприятие, память), во взаимодействии с иноязычной языковой способности и иноязычной речевой способностиями;

8) формирование у детей представления о том, как устроен иностранный язык, в чём состоят его основные секреты и чем он отличается от родного языка, а также о том, что чужая речь, как и родная, строится по правилам, а не путём механического подбора слов;

9) воспитание культуры общения: внимательно слушать собеседника, вежливо отвечать сверстникам и взрос­лым, обращаться с просьбой, благодарить и т. д.

Практические задачи



2016-09-17 1013 Обсуждений (0)
Принципы и цели пропедевтического курса 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Принципы и цели пропедевтического курса

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...
Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация...



©2015-2020 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (1013)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.011 сек.)