Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


ЩИПАЧЕВ, Степан Петрович



2018-07-06 340 Обсуждений (0)
ЩИПАЧЕВ, Степан Петрович 0.00 из 5.00 0 оценок




 

(1898/99—1979), поэт

 

Любовью дорожить умейте, / с годами дорожить вдвойне.

Любовь не вздохи на скамейке / и не прогулки при луне.

 

«Любовью дорожить умейте…» (1939)

Щипачев С. Избранное. – М., 1988, с. 40

 

Как повяжешь галстук, / Береги его:

Он ведь с красным знаменем / Цвета одного.

 

«Пионерский галстук» (1947)

Родная речь. – М., 1950, с. 49

 

Э

 

 

ЭЙДЕЛЬМАН, Натан Яковлевич

 

(1930—1989),

историк, писатель

 

Непоротое поколение.

 

«Твой восемнадцатый век» (1986), гл. IV, разд. «Всего полгода…»

Отд. изд. – М., 1986, с. 86

«…Прямо из старинных, жестоких времен не могли бы явиться люди с тем личным достоинством и честью, что мы привыкли видеть у Пушкина, у декабристов… Для того чтобы появились такие люди, понадобится, по меньшей мере, два “непоротых поколения”… начиная с 1762 года».

Имелся в виду указ Петра III “О вольности дворянства” от 18 фев. 1762 г. Однако “Манифест 18 февраля” не освобождал дворян от телесного наказания; эту привилегию они получили лишь в 1785 г.

 

ЭЙХЕНБАУМ, Борис Михайлович

 

(1886—1959), литературовед

 

Как сделана «Шинель» Гоголя.

 

Загл. статьи (1919)

Формула: «Как это сделано?» (по отношению к произведению литературы) впервые появилась в работе немецкого исследователя Вильгельма Дибелиуса «Английское романтическое искусство. Введение» (1910).

 

ЭНГЕЛЬГАРДТ, Борис Михайлович

 

(1887—1942), литературовед

 

Идеологический роман.

 

«Идеологический роман Достоевского» (в кн.: Достоевский. Статьи и материалы. Сб. II. – Пг., 1924)

 

ЭРДМАН, Николай Робертович

 

(1900—1970), драматург

 

Я Маркса прочел, и мне Маркс не понравился.

 

«Самоубийца» (1928; в СССР опубл. в 1987 г.), III, 2

Эрдман Н. Пьесы. Интермедии… – М., 1990, с. 134

 

ЭРЕНБУРГ, Илья Григорьевич

 

(1891—1967),

писатель, публицист

 

Люди, годы, жизнь.

 

Загл. мемуаров (кн. 1—6, 1961—1965)

 

Оттепель.

 

Загл. повести («Знамя», 1954, № 5), ставшее обозначением послесталинской либерализации режима

Из воспоминаний Эренбурга: «Тот апрель [1953 г.] <…> был особенным. <…> Вероятно, я думал об этом апреле, когда осенью решил написать маленькую повесть и на листе бумаги сразу же поставил заглавие “Оттепель”» («Люди, годы, жизнь», кн. 6). Ё Эренбург И. Собр. соч. в 9 т. – М., 1966, т. 9, с. 751.

10 апр. 1855 г., через полтора месяца после смерти Николая I, Вера Сергеевна Аксакова записала в своем «Дневнике»: «Тютчев Ф. И. прекрасно назвал настоящее время оттепелью . Именно так. Но что последует за оттепелью?» Ё Тютчев Ф. И. Стихотворения. Письма… – М., 1988, с. 358.

Затем у Салтыкова-Щедрина: «Что такое оттепель? <…> Оттепель – <…> возрождение природы; оттепель же – обнажение всех навозных куч. Оттепель – с гор ручьи бегут; <…> оттепель же – стекаются с задних дворов все нечистоты, все гнусности, которые скрывала зима <…>, все миазмы, все гнилые испарения» («Губернские очерки». «Владимир Константиныч Буеракин», 1856). Ё Щедрин, 2:306.

 

Я <…> плодовит как крольчиха, но я отстаиваю право за слонихами быть беременными дольше, нежели крольчихи.

 

Речь на Всесоюзном съезде советских писателей 21 авг. 1934 г.

Всесоюзный съезд советских писателей. Стеногр. отчет. – М., 1934, с. 184

Под «слонихами» имелись в виду И. Бабель, Ю. Олеша и Б. Пастернак.

 

Убей немца!

 

«Убей!» («Красная звезда», 24 июля 1942)

Эренбург И. Война. – М., 1943, т. 2, с. 23

п «Так убей же хоть одного…» (С-150).

 

Великий провокатор.

 

Герой романа «Хулио Хуренито» (1922), по аналогии с «Великим инквизитором» Ф. Достоевского (п Д-152).

 

** Это будет напечатано через двести лет.

 

Борису Слуцкому – о его стихотворении «Давайте после драки» (в 1952 г.). Фраза приводится в статье Слуцкого «К истории моих стихотворений». Ё «Вопросы литературы», 1989, № 10, с. 200—201.

 

Я

 

 

ЯЗЫКОВ, Николай Михайлович

 

(1803—1846/1847), поэт

Языков Н. М. Стихотворения и поэмы. – Л., 1965.

 

Железной волею Петра / Преображенная Россия!

 

«Ала» (1824; опубл. 1826)

Языков, с. 121

 

Созови из стран далеких

Ты своих богатырей,

Со степей, с равнин широких,

С рек великих, с гор высоких,

От осьми твоих морей!

 

«Денису Васильевичу Давыдову» (1835)

Языков, с. 294

 

Это жертвенник спасенья,

Это пламень очищенья,

Это Фениксов костер!

 

«Денису Васильевичу Давыдову»

Языков, с. 294

О пожаре Москвы 1812 года.

 

Ненаши.

 

«К ненашим» (1844; опубл. 1871)

Языков, с. 350

«К ненашим» – стихотворный памфлет, направленный против западников. Отсюда название гл. 30 «Былого и дум» А. Герцена: «Не наши».

 

Вы все – не русский вы народ!

 

«К ненашим»

Языков, с. 351

 

Из страны, страны далекой,

С Волги-матушки широкой,

Ради сладкого труда,

Ради вольности высокой

Собралися мы сюда.

 

«Песня» (1827; опубл. 1833)

Языков, с. 218

В песенниках – с 1830-х гг.; муз. А. Алябьева.

 

Нелюдимо наше море, / День и ночь шумит оно;

В роковом его просторе / Много бед погребено.

Смело, братья! Ветром полный, / Парус мой направил я:

Полетит на скользки волны / Быстрокрылая ладья!

 

«Пловец» (1829; опубл. 1830)

Языков, с. 240—241

В песенниках – с 1830-х гг.; муз. Вильбоа.

 

Будет буря: мы поспорим / И помужествуем с ней.

 

«Пловец»

Языков, с. 241

В песенниках: «И поборемся мы с ней».

 

Там, за далью непогоды, / Есть блаженная страна.

 

«Пловец»

Языков, с. 241

 

Но туда выносят волны / Только сильного душой!..

 

«Пловец»

Языков, с. 241

 

И огнедышащее слово.

 

«Поэту» (1831; опубл. 1833)

Языков, с. 275

 

Немного нас, но мы славяне.

 

«Услад» (1823)

Языков, с. 96

 

ЯСЕНСКИЙ, Бруно

 

(1901—1941), польский и русский писатель

 

Заговор равнодушных.

 

Загл. неоконченного романа (1936; опубл. 1956)

 

Бойся равнодушных – они не убивают и не предают, но только с их молчаливого согласия существуют на земле предательство и ложь.

 

«Заговор равнодушных», из эпиграфа к роману

Ясенский Б. Избранное. – М., 1988, с. 243

Это фрагмент стихотворения «Царь Питекантроп Последний», подписанного именем героя романа: «Роберт Эберхардт».

 

Человек меняет кожу.

 

Загл. романа (1932—1933)

1. Стихотворные

 

А роза упала на лапу Азора.

 

Палиндром; нередко приписывался А. Фету. Включен в сказку А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино» (1936), гл. «Девочка с голубыми волосами хочет воспитывать Буратино».

 

В России нет закона – / Есть столб, а на столбе корона.

 

Восходит к эпиграмме, безосновательно приписывавшейся А. Пушкину: «В России столб стоит, / К столбу закон прибит, / А на столбе корона». Ё Опубл. в кн.: Стихотворения Пушкина, не вошедшие в полное собрание его сочинений. – Берлин, 1861.

 

Вскипел Бульон, потек во храм.

 

Якобы строка из перевода «Освобожденного Иерусалима» Т. Тассо, сделанного С. Е. Раичем (1828). В автобиографии Раич протестовал против этой напраслины.

Эту строку приписывали также А. Ф. Мерзлякову – напр., В. Белинский («Насмешники уверяют, будто в его [Мерзлякова] переводе “Освобожденного Иерусалима” есть стих…») и А. Герцен. Ё См.: Поэты «Искры», 1:359; Белинский в 13 т., 7:261.

 

Вы жертвою пали в борьбе роковой.

 

«Вы жертвою пали в борьбе роковой…» (1870—1880-е гг.; опубл. 1902)

Песни рус. поэтов, 2:346

 

А деспот пирует в роскошном дворце,

Тревогу вином заливая,

Но грозные буквы давно на стене

Чертит уж рука роковая!

Настанет пора, и проснется народ,

Великий, могучий, свободный!

Прощайте же, братья! вы честно прошли

Ваш доблестный путь благородный!

 

«Вы жертвою пали в борьбе роковой»

Песни рус. поэтов, 2:346

Последняя строфа не могла возникнуть раньше 1880-х гг., поскольку содержит скрытую цитату из стихотворения Тургенева «Русский язык» (1882) (п Т-244).

 

Жена найдет себе другого, / А мать сыночка никогда.

 

«Глухой неведомой тайгою…» (2-я половина ХIХ в.)

Песни рус. поэтов, 2:351

 

Дремлют плакучие ивы, / Низко склонясь над ручьем.

 

«Дремлют плакучие ивы…» (опубл. 1896)

Песни рус. поэтов, 2:352

Приписывается А. Тимофееву.

 

Жил-был у бабушки / Серенький козлик.

Вот как! Вот как! / Серенький козлик.

Бабушка козлика / Очень любила.

 

«Жил-был у бабушки…»

Русская поэзия детям, с. 71

В песенниках – с 1855 г. Песня вошла в сб. К. Д. Ушинского «Русское слово: Год первый» (1864); в другой редакции цитировалась уже в комедии Тургенева «Месяц в деревне», IV (1850; опубл. 1855).

Восходит к польской песенке начала ХVIII в. «Byіa babusia domu bogatego…» («Жила-была бабушка в доме богатом, / Был у ней козлик очень рогатый»). Ё Перетц В. Н. Заметки и материалы для истории песни в России // «Известия отделения рус. яз. и словесности имп. Академии наук», 1901, т. 6, кн. 2, с. 96.

 

Вздумалось козлику / В лес погуляти. / <…>

Напали на козлика / Серые волки. / <…>

Оставили бабушке / Рожки да ножки.

 

«Жил-был у бабушки…»

Русская поэзия детям, с. 72

Позднейший вариант: «Остались от козлика / Рожки да ножки».

 

В понедельник я влюбился, / И весь вторник я страдал,

В любви в середу открылся, / В четверток ответа ждал.

Пришло в пятницу решенье, / Чтоб не ждал я утешенья.

 

«Журнал любви» (опубл. 1790)

Песни рус. поэтов, 1:200

Также: «В воскресенье я влюбился, / В понедельник изменил, / В вторник чуть не удавился, / В среду мне успех польстил» («В воскресенье я влюбился…», стихотворение конца 1780-х гг.; приписывается И. И. Дмитриеву). Ё Дмитриев, с. 391—392.

 

Проведемте ж, друзья, / Эту ночь веселей,

Пусть студентов семья / Соберется тесней!

 

«Золотых наших дней…», студенческая песня (первоначальный вариант: 1850-е гг.; опубл. 1886)

Песни рус. поэтов, 2:343

 

За здоровье того, / Кто «Что делать» писал,

За героев его, / За его идеал.

 

«Золотых наших дней…», позднейший вариант одной

из строф

Песни рус. поэтов, 2:483

 

Всю жизнь провел в дороге, / А умер в Таганроге.

 

«К памятнику Александра I», эпиграмма (после 1825; опубл. 1861)

Русская эпиграмма. – Л., 1988, с. 355

 

Скорей его убьешь, чем запряжешь.

 

«Конь», басня

Басня приписывалась И. А. Крылову; автор, возможно, С. А. Маслов. Ё См.: Крылов, с. 577.

 

Слезами залит мир безбрежный, / Вся наша жизнь – тяжелый труд.

 

«Красное знамя» (опубл. 1900), вольный пер. с польского стихотворения Болеслава Червенского (1881)

Песни рус. поэтов, 2:421

Русский текст, вероятно, представляет собой плод коллективного творчества и восходит к переводу В. Г. Тана-Богораза; ошибочно приписывался Г. М. Кржижановскому.

Мелодия «Красного знамени» взята из песни французских коммунаров, возникшей на основе «Марша фрибуржских стрелков» (муз. И. Фогта).

 

Владыкой мира будет труд!

 

«Красное знамя»

Песни рус. поэтов, 2:422

Вероятный источник: «…У каждого народа будет один и тот же властелин – труд! » (К. Маркс, первое воззвание Генерального совета Международного товарищества рабочих о франко-прусской войне 23 июля 1870 г.). Ё Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения. – М., 1960, т. 17, с. 5.

 

Круговая порука добра.

 

Из стихотворения неизвестной монашенки Новодевичьего монастыря: «Человечество живо одною / Круговою порукой добра!» Стихотворение опубликовала Марина Цветаева в своей статье «Искусство при свете совести» (1932). Ё Цветаева, 5:357.

 

Четыре офицера / Штаны его несли,

Четыре гренадера / Коня его вели.

 

«Мальбрук на вуйну едет»

Песни рус. поэтов, 1:202

п «Мальбрук в поход поехал…» (Б-130).

 

Не пробуждай воспоминаний / Минувших дней, минувших дней.

 

«Не пробуждай воспоминаний…» (опубл. 1877),

муз. Петра П. Булахова

Песни рус. поэтов, 2:345

 

Поедем, красотка, кататься.

 

«Окрасился месяц багрянцем…»

Песни рус. поэтов, 2:433

Это – песенная редакция стихотворения неизвестного автора, которое, в свою очередь, восходит к стихотворению немецкого поэта Адельберта фон Шамиссо «Ночное плавание» (1828). Ё См.: «Москва», 1998, № 8, с. 136—137.

 

В такую шальную погоду / Нельзя доверяться волнам.

 

«Окрасился месяц багрянцем…»

Песни рус. поэтов, 2:433

 

Волга-реченька глубока! / Прихожу к тебе с тоской.

 

«Песня» («Волга-реченька глубока!..») (1780-е гг.)

Песни рус. поэтов, 1:199

Опубл. в 1793 г. как песня, написанная «благородною, жившею на берегу Волги <…> девицею». Исполнялась на мелодию «Выйду ль я на реченьку…». Ё Песни рус. поэтов, 1:591.

 

По диким степям Забайкалья, / Где золото роют в горах.

 

«По диким степям Забайкалья…» (1880-е гг.; опубл. 1904)

Песни рус. поэтов, 2:347

 

Бродяга к Байкалу подходит, / Рыбацкую лодку берет

И грустную песню заводит – / Про родину что-то поет.

 

«По диким степям Забайкалья»

Песни рус. поэтов, 2:347

 

Отец твой давно уж в могиле, / Сырою землею зарыт,

А брат твой давно уж в Сибири, / Давно кандалами гремит.

 

«По диким степям Забайкалья»

Песни рус. поэтов, 2:348

 

Сбейте оковы, / Дайте мне волю, / Я научу вас свободу любить.

 

«По пыльной дороге телега несется…» (1860-е или 1870-е гг.; опубл. 1917)

Песни рус. поэтов, 2:347

Переложение польской революционной песни 1860-х гг.

 

И был последний день Помпеи / Для русской кисти первый день!

 

«Принес ты мирные трофеи…» (1836; опубл. 1869)

Коваленко С. А. Крылатые строки русской поэзии. – М., 1989, с. 337, 425

Стихотворение приписывалось Е. А. Баратынскому.

 

Пусть всегда будет небо! / Пусть всегда будет солнце!

Пусть всегда будет мама! / Пусть всегда буду я!

 

«Пусть всегда будет небо!..», четверостишие неизвестного

4-летнего мальчика

«Родной язык и литература», 1928, № 4/5, с. 179 (здесь – без восклицательных знаков)

В 1936 г. это стихотворение, которое К. Чуковский назвал «гениальным», было опубликовано в очередном издании его книги «От двух до пяти» (Л., 1936, с. 180; разд. IV, 7) и затем печаталось во всех ее многочисленных изданиях.

В 1962 г. Лев Ошанин сделал его припевом к песне на музыку А. И. Островского, с перестановкой строк: «Пусть всегда будет солнце! / Пусть всегда будет небо!..»

 

Рука Всевышнего три чуда совершила:

Отечество спасла, поэту ход дала / И Полевого задушила.

 

«Рука Всевышнего три чуда совершила…», эпиграмма

на Н. В. Кукольника (1834; опубл. не позднее 1869 г.)

Поэты 1820—1830-х, 2:529

п «Рука Всевышнего отечество спасла» (О-6).

 

Русский император / В вечность отошел,

Ему оператор / Брюхо распорол.

 

«Русский император…» (1825)

Поэты 1820—1830-х, 2:368

В такой редакции стихотворение было опубликовано в кн. А. Герцена «Тюрьма и ссылка. Из записок Искандера» (Лондон, 1854); затем – в «Былом и думах», II, 12. Ё Герцен, 8:203.

Автор – предположительно Владимир Игнатьевич Соколовский (1808—1839), возможно, в соавторстве с другими лицами.

 

Динь-бом, динь-бом, – / Слышен звон кандальный.

 

«Спускается солнце за степи…» (конец ХIХ в.), фольклорная переработка стихотворения А. К. Толстого «Колодники» (п Т-78)

Песни рус. поэтов, 2:450

 

Стоит древесно, к стене приткнуто.

Звучит прелестно, быв пальцем ткнуто.

 

«Стоит древесно, к стене приткнуто…» (о клавире)

Приписывалось В. К. Тредиаковскому, хотя на самом деле это позднейшая стилизация. Упоминается в «Уединенном» В. В. Розанова (запись 25 марта 1915).

 

Уж как пал туман на сине море.

 

«Уж как пал туман на сине море…» (1722?; опубл. 1791; подпись: П… С… Л…)

Песни рус. поэтов, 1:179

Автор – предположительно Петр Семенович Львов.

 

Ходит птичка весело / По тропинке бедствий,

Не предвидя от сего / Никаких последствий.

 

«Ходит птичка весело…» (2-я пол. ХIХ в.)

Согласно В. З. Овсянникову («Литературная речь», 1933), это надпись на лубочных картинках.

 

Я иду с мечем судия.

 

Палиндром; нередко приписывался Г. Державину. Как принадлежность бурсацкого фольклора приводится в «Очерках бурсы» Н. Г. Помяловского (1863), гл. IV. Ё Помяловский, с. 431.

 

Я маленькая девочка, / Играю и пою.

Я Сталина не видела, / Но я его люблю.

 

Стихи «по развитию детской речи» в детском саду (не позднее конца 1940-х гг.). Приводятся в воспоминаниях Л. Гинзбург «Крутой маршрут» Ё Рига, 1989, т. 2, с. 141 (ч. III, гл. 4).

 



2018-07-06 340 Обсуждений (0)
ЩИПАЧЕВ, Степан Петрович 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: ЩИПАЧЕВ, Степан Петрович

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней...
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...
Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (340)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.009 сек.)