Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Менталитет народа Испании



2018-07-06 2006 Обсуждений (0)
Менталитет народа Испании 0.00 из 5.00 0 оценок




РЕФЕРАТ

Покурсу: «Культура речи и деловое общение»

на тему: «Особенности менталитета, речевого этикета и делового общения народа Испании».

ВЫПОЛНИЛА: студентка группы э206 Белова Анастасия

Введение

Испания расположена на юго-западе Европы и занимает примерно 85% территории Пиренейского полуострова, южная конечность которого находится в 13 км от Сев. Африки. Испания имеет сухопутные границы с Францией, Португалией, Андоррой и английской колонией Гибралтар. Испании принадлежат острова Балеарского архипелага, расположенного в Средиземном море, и Канарского архипелага, находящегося в Атлантическом океане неподалеку от западных берегов Африки. По государственному устройству Испания — парламентарная монархия. Главой государства является король. Среди европейских государств Испания является самым крупным после Франции. Численность населения Испании — 46 миллионов человек (2008 г). Испания разделена на 52 провинции, объединенных в 17 автономных областей, которые в значительной степени самостоятельно решают вопросы собственного развития. Каждая область имеет свой парламент и правительство. Существуют и особые этнические области, где проживают баски и каталонцы, некоторые из них желают отделиться от Испании.

Несмотря на то, что Пиренейский полуостров находится на южной оконечности Европы и почти изолирован, он всегда поддерживал тесные связи с народами других областей. Это наложило отпечаток на культуру Испании, а следовательно – на характер ее культурного наследия.

Испания – это удивительное сочетание различных культур: кельтской, греческой, финикийской, римской, арабской, иудейской и христианской.Каждая из этих этнических групп говорит на своём языке, но почти все представители этнических меньшинств знают, кроме своего родного, также испанский язык.

Испанский язык является, пожалуй, единственным общенациональным элементом (если не считать института монархии), явно объединяющим эту страну. Это один из самых широко распространенных языков планеты - на нем говорят около полумиллиарда человек во всех уголках Земли, более чем в 50 странах он является либо официальным, либо региональным, либо языком межэтнического общения. Однако в самой Испании, как ни странно, этот язык используется достаточно своеобразно - по сути, единым для всей страны считается кастильский диалект, во многих зарубежных странах испанский так и называют - кастильским (castellano). В каждом же из многочисленных регионов Испании используются свои языковые формы - каталонский (каталанский), галисийский, арагонский, астурийский и другие, причем часть из них (например - баскский и аранский) вообще не относятся к испанской языковой группе. В каждом из автономных сообществ свой язык имеет такой же официальный статус, как и испанский, и, в отличие от других многонациональных стран континента, в Испании использование региональных языков только растет. А в приграничных районах широко распространены французский и португальский, благо у обоих этих языков есть немало общих элементов с испанским.

В разных регионах Испании произношение многих слов различается порой достаточно сильно, даже если речь идет о классическом кастильском, без учета местных говоров. Все это создает определенные сложности при прочтении местных названий, дорожный указателей и топонимов, поэтому хотя бы поверхностное знание языковых особенностей региона при самостоятельном путешествии по стране будет совсем нелишним. Особенно с учетом того, что сами испанцы не очень утруждают себя изучением иностранных языков.

 

Менталитет народа Испании

Каждая из семнадцати провинций придает свой колорит национальному испанскому характеру. Поэтому по-разному складываются и их контакты с представителями зарубежных стран. Жители Галисии практичны и меланхоличны, что сближает их с представителями скандинавских стран. Упорство арагонцев перекликается с финской стойкостью. Баски талантливы в промышленной и коммерческой деятельности и не имеют индоевропейской родословной, что роднит их с венграми и эстонцами. Культ трудолюбия приводит к тому, что каталонцы в большей степени ориентированы на деловые связи с Францией, чем с другими областями Испании, а особенно с Андалусией, где каждый житель - оратор, и пунктуальность вообще не существует как понятие. Англичанам и американцам мог бы импонировать кастильский индивидуализм, но он перерос в испанцах в непокорность всякой организации. Традиционно считается, что андалузцы самые вежливые и доброжелательные; галисийцы и баски – патриоты своей земли; кастильцы и арагонцы прямолинейные и немного грубые, хотя и “buenagente” (славные); каталонцы самые трудолюбивые, и наряду с галисийцами очень экономные; мадридцы гостепримные

Если искать главную черту, наиболее полно отражающую национальный характер, то для испанцев это, безусловно, благородство. Честь - одно из самых употребляемых испанцами выражений. Благородство здесь не зависит от образования или благосостояния. Чувство собственного достоинства присуще в этой стране всем. Здесь с уважением относятся к богатым, но не позволяют себе презирать низших. Подобно японцам, для испанца самое страшное - "потерять лицо". Фамильярность для этих людей не допустима.

Испанцы серьезны, галантны, человечны, открыты, обладают хорошим чувством юмора и способностью работать в команде. Однако, прибегая к юмору в общении с испанскими собеседниками, следует помнить, что, как и всякие люди с обостренным чувством собственного достоинства, они очень обидчивы. Шутка ни в коем случае не должна затрагивать лично вашего собеседника.

Испанцы, в чьих венах течет европейская и арабская (мавританская) кровь, в своем поведении в обществе и в частной жизни обнаруживают некоторую торжественность. Подчеркнутый испанский аристократизм и велеречивость даже и в обычном разговоре свидетельствуют о благородной национальной гордости. Поэтому французская фамильярность для испанца совершенно невыносима.

Превыше всего испанец ставит собственное удовольствие. Все, что такового не приносит, для него не существует. Энергия так и хлещет у испанца через край, но хватает ее только на то, чтобы найти что-то новенькое и интересное. «Индивидуалисмо» лежит в основе испанского характера и не позволяет им жертвовать даже малой толикой собственного удовольствия ради общего дела. Отсюда – отсутствие каких-либо угрызений совести, нетерпимость к критике и страсть к беспардонным нравоучениям.

Испанцы демонстративно эмоциональны и общительны, они громко разговаривают и активно жестикулируют. Посещающим Испанию впервые, может показаться, что испанские жители чрезмерно крикливы, однако следует знать, что южный темперамент местного населения накладывает на интонации и речь определенный отпечаток. В этой стране, как правило, не скрывают своих эмоций - как позитивных, так и негативных. Даже обычная беседа вполне в мирном духе проходит обычно на несколько более повышенных тонах, чем это принято в странах, с более сдержанными манерами.Если испанец захочет кому-то «показаться», то просто начнет шуметь, предпочтительнее вечером или ночью, дабы все знали, что он жив. Мысль сообщить соседям о том, что он взял напрокат несколько новых видеофильмов или купил проигрыватель компакт-дисков, приходит испанцу в голову около часу ночи. Тишина и покой выводят их из себя, и потому на испанском не говорят, на испанском кричат, не считая, конечно, того промежутка времени – между тремя и пятью дня – когда никто не говорит вообще, потому что все спят.

Испанцы обожают знакомиться, они обожают своих друзей, старых и новых, и потому назначают бесконечные встречи в кафе, ресторанах, барах, чтобы вместе позавтракать, пополдничать, пообедать, выпить кофе, поужинать, выпить кофе на ночь, выпить еще кофе на ночь и еще кофе на ночь. Испанцы любят поболтать и предаются «осио» в любое время, но неизменно посреди улицы, не обращая внимания на заторы, которые образуются из-за них на проезжей части; либо в универсаме прямо перед витриной с молочными продуктами. Для них совсем не обязательно хорошо знать человека для того, чтобы болтать с ним часами. А иногда бывает так, что длительная беседа закончилась, а имя собеседника так и осталось неизвестным… В летнее время беседа может продолжаться до семи часов утра, несмотря на то, что, на следующий день надо идти на работу Дурным тоном испанцы считают не дослушать своего собеседника, кем бы он ни был и о чем бы ни говорил.Беседа может вылиться в «тертулию». В своем прямом значении – это «собрание», «вечеринка». Ныне же это слово означает дебаты. Обычно «тертулия» организуется группой интеллектуалов, дабы просветить своих жен по поводу некоего важного вопроса, который не дает им спокойно спать по ночам. Но заканчивается все пьяной перебранкой, где все пытаются перекричать друг друга.

Во многих испанских провинциях принято здороваться даже с незнакомыми людьми, так проявляется еще одна национальная испанская особенность – доброжелательность. Вам здесь практически всегда ответят на вопросы, помогут найти дорогу, а, возможно, что и проводят до нужного места. Только вот обращаться при этом к местным жителям лучше на испанском языке (хотя бы в пределах разговорника), а не на английском, который здесь многие или не знают вовсе, или знают очень плохо.

Коренные обитатели Испании настолько непредсказуемы, что понять их довольно сложно. Если будете в Испании, забудьте о старинной поговорке: «В Испании веди себя, как испанец», ибо испанцы и сами не знают, как они себя поведут в следующую минуту. Они то и дело меняют свое мнение. Испанские нравы основаны на «гремучей смеси» благородства, эпатажности и эмоциональности. Нам открываются все новые и новые грани характера этого народа. Каждый испанец считается виталистом, то есть человеком, не слишком верящим в то, что мы сами творим свою судьбу. Испанцы больше верят в существование определенной жизненной энергии, которая посылается людям свыше и руководит их жизнью. В среднем испанцы – люди, верящие в то, что жить нужно здесь и сейчас настоящим, а не ждать хорошей жизни в будущем. Они верят, что нужно брать от жизни все именно сегодня, радуясь всем ее проявлениям.

Иностранцев восхищает испанская изворотливость и находчивость, начиная от тысячи способов высмеять закон и заканчивая искусством перезакупоривать бутылки одноразовой пробкой. Испанцы зачастую не соблюдают нормы, а с удовольствием изобретают их каждый день заново. И никто ни за что не отвечает. Испанцы имеют врожденное чувство наглости, в котором они постоянно практикуются, как в спорте.

Ни о какой организованности не может идти и речи. Непунктуальность – это общая для испанцев черта. Поскольку испанцы никогда никуда не торопятся, то и о делах своих они могут рассказывать вам часами. А поскольку прерывать собеседника или намекать ему на то, что у вас другая встреча, считается неприличным, то смиритесь и успокаивайте себя тем, что тот, с кем у вас еще пять часов назад была назначена встреча, не дожидается вас с нетерпением в назначенном месте, потому что сам он выслушивает бесконечные истории своего друга, которого он, как и вы, тоже не может прервать и потому уже опоздал на три поезда и на два автобуса. Всякая организация в Испании, как правило, не срабатывает. Все всегда происходит позже запланированного срока. Не существует фиксированного времени для завтрака, все зависит от того, когда испанец придет на работу. У них нет привычки завтракать дома, разве что выпить чашечку кофе, поэтому вторая чашечка вместе с бутербродом, будет выпита в начале рабочего дня. Если поезд приходит или отходит вовремя, то это – не норма, а приятный сюрприз. Если водопроводчик является в назначенный час, то это простое совпадение. Испанцы целыми семьями гуляют, общаются, развлекаются на свой вкус. Иностранцам кажется, что испанцы вообще практически не спят, и это, похоже, правда. Это касается и совсем маленьких детей, которые несмотря на шум (а испанцы производят поистине много шума!) и громкую музыку, уютно посапывают в своих колясках.

Испанцы достаточно консервативны. В своих вкусах они обнаруживают отчасти неевропейское происхождение и не боятся проявлять свое неевропейское наследие. Испанцы очень бережно и ревностно относятся к своей культуре, традициям. Испанию нередко называют страной предков. Если вы скажете даже пару дежурных фраз на испанском языке, то этим им очень польстите. Ну а если вы попытаетесь заговорить на их языке, это сразу же гарантирует вам уважение окружающих. И степень владения им абсолютно не принципиальна. Здесь ценится ваше желание, стремление приобщиться к древнейшему и одному из самых красивых в мире, третьему по популярности, языку. Нередко испанец враждебно относится ко всяким реформам и даже гордится тем, что может не работать. Испанцам чаще всего присуще романтическое расположение духа, о чем свидетельствует их национальное развлечение — бой быков.

Дружелюбные, приветливые испанцы часто бывают жестокосердны. Это свойство характера наиболее ярко проявляется в любви к корриде, которая в большинстве случаев заканчивается смертью животных, а иногда и гибелью тореадора. Стремление к познанию и демонстрация интеллектуальных способностей в Испании вполне поощряются. «Синий чулок» является здесь не столько обидным прозвищем, сколько комплиментом.

Отличительной чертой населения Средиземноморского побережья является неспешный образ жизни. Испанцыдостаточно ленивы и гордятся этим, считая свой размеренный и «сонный» образ жизни показателем их родства с благородными дворянскими фамилиями. Массу полезного времени они просто проводят, ничем не занимаясь. Любое самое быстрое по времени дело может у них затянутся надолго, порой даже на годы. Даже испанская банковская система под размеренным жарким солнцем теряет свою строгость, и становиться уже не налаженной схемой, а вольной импровизацией. Любое коллективное решение в Испании непременно превращается в бесплодный и долго тянущийся процесс, когда каждый должен высказать свое мнение. Именно главное здесь – высказать свое мнение, а не принять доводы других. Чужая позиция никого не интересует. Дело решается уже позже, когда пропадает к нему интерес или главный спорщик принимает единоличное решение. Испанцы так медлительны, будто думают, что жизнь бесконечная. любой из них ценит каждое мгновение жизни, безмятежно наслаждаясь им. Они стремятся прожить жизнь интересно и весело, чтобы не вспоминать о бесцельно прожитом времени. Жизнь для них - это нескончаемый фейерверк, веселый и захватывающий спектакль, который покоряет иностранцев. Испанцам нравится наблюдать, как они вдохновенно впитывают в себя все их хорошие и плохие привычки. Можно подумать, что испанцы владеют секретом "магии жизни".

Все же испанцы не лишены снобизма, хотя он и отличается от снобизма во Франции, а класса, подобного английскому, в Испании просто не существует – гражданская война всех уравняла.Испанцы не рвутся к деньгам, как на севере Европы. Они ищут счастье в самих себе и в природе – в солнце и в природной размеренности.
Можно сказать, что мировоззрение испанца предопределено его семьей. От нее зависит, нравится ему жизнь или нет. Они редко что-нибудь планируют, но уж если планируют, то непременно зовут всех родственников. Семья и дом для испанца неизмеримо важнее всяких материальных благ, и отказ от семейного благополучия рассматривается как потеря, а не приобретение.

Речевой этикет

Роль разговора/беседы в Испании имеет также специфические национальные черты. Здесь как и во Франции любят поговорить. Причем не обязательно знать человека, чтобы разговаривать с ним часами. Иногда в конце беседы собеседники даже не знают имен друг друга.

Но существуют запретные темы. Они предпочитают не говорить о смерти, не спрашивать у людей их возраст. Не принято также говорить о деньгах, особенно когда они есть. Никто не говорит: "Я много зарабатываю" или "Я достаточно получаю". Вместо этого вы услышите: "Не могу пожаловаться" или "Живу помаленечку". На остальные темы испанцы говорят много и, как отмечают иностранцы, чересчур громко.

Испанцы и другие жители средиземноморского региона обращают внимание на красноречие и живость собеседника, его риторические приемы, особенности его ориентации на личный контакт со слушателем. Для них существенны темп, тембр, громкость речи и игра этими свойствами во время общения; как правило, они хотят, чтобы после получения новой информации можно было бы поговорить и «вне темы». При общении с испанцами есть смысл делать упор на эмоции, переживаемые вами в данный момент, ибо именно этим нациям свойственно сопереживание. Смысл высказывания должен освещаться эмоционально-конкретно, иначе он может оказаться не воспринятым.

Громкость речи является одним из способов, с помощью которых у разных народов соблюдается должное расстояние между общающимися людьми. Испанцы же ведут себя в ресторанах гораздо шумнее русских. Здесь следует отметить разницу в целевых установках: русские и испанцы ходят в рестораны не столько для того, чтобы вкусно поесть, а в основном, чтобы весело провести время.

Соматика беседы также национально специфична. Для испанцев характерна выразительная жестикуляция и мимика.

Испанский язык - единственный язык, который использует по два восклицательных и вопросительных знака в начале и в конце предложения. Обилие знаков препинания в испанском языке свидетельствует о большой эмоциональности испанцев.

Если в русском, английском языках в извинениях фигурируют только по два глагола (извинять и прощать, excuse и pardon), то в испанском их четыре: excusar, perdonar, dispenar и disculpar. Вот только хотя в испанском языке и существует способов выражения извинения, испанцы обычно говорят просто: ¡Perdon! Но даже эту фразу они употребляют не часто. А все потому, что они не уделяют такого внимания манерам, как другие народы.

«Извините» и «спасибо» - редко звучащие на улицах слова. Никто не ждет от вас извинения за незначительный проступок, но и слова благодарности тоже не сыплются, как из рога изобилия. Испанцы считают, что все это жеманство. Они не скрывают своего удовольствия, но и неудовольствия скрыть не пытаются. Испанцы не склонны к заимствованию чего-либо у других народов, да и путешествиям и знакомству с другими странами предпочитают собственный дом. В этом отношении французы, англичане и русские выгодно отличаются от них.

Характерное испанское "ола" (привет) вы будете слышать повсеместно. У испанцев принято приветствовать абсолютно незнакомых людей при встрече, даже если вы просто зашли в магазин, а если вас кому-то представили, то без двойного поцелуя, особенно женщинам, не обойтись - традиция. Совершенно нормальным считается обращение на ты даже при первом знакомстве и, несмотря на разницу в возрасте. Ученики в школах и университетах общаются так же на ты с преподавателями. Иногда испанец может даже возмутится, если к нему обращаешься уважительно на Вы. Очень легко они идут на контакт, любят просто поболтать, и случайная встреча на улице может растянуться на пару часов. Так же можно назвать испанцев мастерами комплиментов. Красивая русская женщина здесь не останется не замеченной. Считается нормальным крикнуть в след девушке "красавица" (guapa) и в разговоре использовать выражения "королева"(reina) и "дорогая"(cari?o).

Обращение испанцев друг к другу, вероятно, самое простое во всем мире. В испанском языке вежливое обращение «Usted» (вы) сосуществует с менее формальным «tú» (ты). Но, будучи представленными, испанцы напрочь забывают о вежливом «Usted». Обращение на «tú» стало таким распространенным, что даже студенты обращаются на «tú» к своим преподавателям. В нашей стране подобная форма обращения является грубым нарушением речевого этикета - обращение к преподавателю на «ты». В современной Испании обращение студентов, а в ряде случаев и школьников, к молодым преподавателям на ты стало обычным; оно весьма частотно и по отношению к преподавателям среднего, а иногда и пожилого возраста. Молодое поколение усматривает в данном случае проявление своего права на равенство в социально-ранговом положении. В этой ситуации форма приобретает семантическое значение «равенство». Для иностранца, не разбирающегося в местных обычаях, «Usted» и «tú» могут стать постоянной головной болью. Выбор той или иной формы зависит от социального положения собеседников, характера их отношений, от официальной/неофициальной обстановки. Следующим фактором является степень знакомства. В зависимости от того, в какой степени собеседники знакомы друг с другом, будут изменяться нормы речевого этикета. Для незнакомых людей применяются наиболее жесткие нормы. Менее жестко будут регламентироваться нормы для малознакомых собеседников, еще менее - общение коллег, хороших знакомых и, наконец, речевой этикет наименее характерен для инициативного общения друзей и подруг. «Usted», произнесенное с издевкой, может быть большим оскорблением, так как дает понять адресату, что он ведет себя вызывающе. С другой стороны, к пожилым дамам обращаться на «tú» нельзя, как и к важным персонам; но если вы с тайной надеждой расположить к себе полицейского будете иметь неосторожность обратиться к нему на «Usted», то тут же схлопочете штраф за неправильную парковку, даже если у вас машины нет и в помине.

Во время беседы англичане в основном интересуются «состоянием» собеседника («Howareyou?»); испанцы же задают более конкретные вопросы: они интересуются работой, семей, учебой (Как семья? ¿Quetaleltrabajo?). Это говорит об их прямоте и искренности. Они, в отличие от англичан, не боятся личных разговоров, а напротив всегда готовы обсудить проблемы собеседника.

Как уже говорилось, испанцы предпочитают вести неспешный образ жизни. Самое главное слово в лексиконе испанцев – это «манъяна» (обычно сопровождаемое пожиманием плечами), что означает «завтра» или «как-нибудь завтра», или «послезавтра», или «после-послезавтра», или «на следующей неделе», или «через неделю», или «в следующем месяце», или «может, в следующем месяце», или «в следующем году», или «может, в следующем году», или «скорее всего в двухтысячном», или «позже», «как-нибудь», «никогда» или «ни за что». Испанское " маньяна " вошло в поговорку у живущих здесь иностранцев. Чаще всего слышишь это слово, когда тебе что-нибудь обещают, но это совсем не значит, что это произойдёт именно завтра.

Испанцы считают, что жизнь создана для удовольствий, но для того чтобы получить их как можно больше, нужно много и хорошо работать. Однако всерьез говорить о работе у испанцев не принято: на переговоры нужно как бы набрасывать юмористический флер. Поэтому наиболее естественной для испанца будет фраза: «Обо всем в договоре условились, теперь будем его любить».



2018-07-06 2006 Обсуждений (0)
Менталитет народа Испании 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Менталитет народа Испании

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение...
Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы...
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (2006)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.016 сек.)