Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Анализ и оценка языково-стилистических средств



2018-06-29 487 Обсуждений (0)
Анализ и оценка языково-стилистических средств 0.00 из 5.00 0 оценок




Язык и стиль произведения позволяют ребенку понять произведение. Дети воспринимают текст эмоционально, а значит форма неотделима от содержания. Поэтому анализ языка произведения литературы, предназначенного к изданию, является одним из важнейших направлений всей работы редактора.

Языковая «ткань», с одной стороны, должна быть сжатой, лаконичной, с другой - предельно выразительной, обращаться не только к логическому, но и к эмоциональному аспекту восприятия, создавая определенную систему представлений и образов. Основными требованиями к языку можно считать простоту, выразительность, понятность читателю определенного возраста, образность.

Обогащение словарного состава может осуществляться различными способами. В повести «Неро Корлеоне» употребляются некоторые итальянские слова и выражения. Чаще всего параллельно приводится перевод. Например: «Troppi gatti! Troppi gatti!» - что означало: «Слишком много кошек! Стишком много кошек!» Иногда перевода нет: «И тогда глаз, возможно, выпадет, и у тебя останется, как уже сказано, всего лишь один. Я ведь только намекаю, я рад, что мы друг друга понимаем, buon giorno». Итальянские выражения придают колорит страны, откуда Неро родом. Сложность для русского читателя могут представлять написание латинскими буквами. Но все же я выступаю за сохранение «вкраплений». Тем более, что пропуск их при чтении не препятствует пониманию и их наличие может заинтересовать ребенка в изучении иностранного языка и культуры.

Принципиальной для детской книги является длина предложений и сложность синтаксических конструкций. Чем младше целевая аудитория, тем проще должны быть конструкции, иначе смысл будет «затемнен», не доступен именно для этой группу читателей.

Изучение специфики восприятия частей речи показывает, что возрастные особенности детей определяют возможности и характер понимания ими текста. Общгя тенденция: постепенное увеличение количества существительных и

прилагательных. Ведь именные части речи придают тесту описательность и тем самым замедляют повествование.

Глагол наоборот придают фразе динамичность. Действие строится на глаголах, поэтому так важно точно подбирать лексический эквивалент. В повести «Неро Корлеоне» бросается в глаза узость круга используемых глаголов, особенно это заметно в диалогах. Ведь именно многочисленные синонимы глагола «говорить» способны передать оттенки смысла, отношение героя к ситуации и т.д.

Особое внимание следует уделять рассмотрению прямой речи (от автора). Такая речь создает у читателя иллюзию действительности происходящих событий, активно воздействует на эмоции. Анализируя прямую речь, редактор определяет уместность ее использования в том или ином случае. Такой метод подачи материала позволяет органично вводить в текст объективные оценки поступков героев, с одной стороны. С другой - может оказаться, что автор «возьмет не тот тон». Поэтому основными требованиями к изложению от лица автора можно считать связь авторской речи с собственно содержанием произведения, верно найденный тон авторской речи.

Приведу пример из анализируемого оригинала:

«Porco Dio! - вскричал крестьянин, - quarto! E un пего!» Проклятие я лучше переводить не буду, а вот конец его фразы означает: «Четверо! И один черный!»

Таким способом автор исподволь поучает, что ругательства - это плохо.

Анализируя диалоги, редактор рассматривает их в двух планах. Во-первых, важным является критерий жизненной достоверности, который определяется правильно отобранными лексическими средствами и верной передачей ритма устной речи. Во-вторых, диалог должен обладать смысловой нагрузкой в развитии сюжета произведения. Если прямая речь используется только для «оживления» действия и не выполняет роли элемента, направленного на развитие сюжета, на раскрытие смысла содержания, она отвлекает читателя от основной сюжетной линии, рассеивает внимание и, следовательно, снижает интерес к героям и ситуациям.

Удачным примером взаимодействия основного сюжетного повествования и диалога я считаю:

 

«Когда Изольда и Роберт проснулись. Роза еще спала на их одеяле, но уже не свернувшись клубочком, а вытянувшись во всю длину, выворотив передние лапы, а между зубов можно было увидеть кончик ее маленького розового язычка. И еше: она храпела, тихо-тихо.

-«Какая прелесть! - прошептала Изольда. - Она храпит!»

-«Почему ты находишь это прелестным, а мой храп тебя раздражает?» -спросил Роберт и потянулся, потому что из-за Розы у него онемели ноги».

Редактор последовательно анализирует в литературном материале лексические средства, синтаксические единицы текста и виды синтаксических связей, пунктуационное оформление текста, стилистические приемы, выявляет стилевые особенности текста и нарушения принятых языковых норм. Но одними из самых важных критериев для оценки языка и стиля произведений для детей являются соответствие читательскому адресу и выразительность.

Рецензирование

«РЕЦЕНЗИРОВАНИЕ - в издательской практике процесс письменного

разбора и оценки предлагаемого к изданию произведения или сборника произведений для того, чтобы определить целесообразность его выпуска, выявить его достоинства и недостатки, что важно для совершенствования произведения автором и редакцией1».

Учитывая, что художественный текст воздействует на эмоциональную сферу, редактор должен уметь сочетать свое субъективное восприятие произведения (как первый его читатель) с логически обоснованными подходами к анализу материала (как профессионал в данной области).

Рецензирование авторского оригинала - важный этап редакционно-издательского процесса. Именно на основе рецензий может формироваться массив изданий, т.к. простейший вид рецензии - это оформлено в письменной форме решелие «издавать-не издавать» (редакторское заключение).

Развернутая рецензия пишется в случае положительного решения о приеме рукописи в издательский портфель. Такая рецензия включает характеристику произведения, оценочные выводы и направления доработки.

1 Издательский словарь-справочник

 

При необходимости узнать мнение компетентного специалиста о работе автора редакция обращается к рецензенту, не состоящему в штате нздательства. Рецензия, написанная таким специалистом, является внешней рецензией. В ней в зависимости от запроса редакции может быть общая оценка произведения или оценка его отдельных элементов в определенном ракурсе (детализированные задачи ставит редакция).

В издательстве «Самокат» были попытки наладить написание редакторский заключений на авторские оригиналы, поступающие самотеком. Но пока четкая система регистрации, учета, рецензирования и ответов авторам и переводчикам не выработана.

Аннотирование

По ГОСТ 7.9-95 «Реферат и аннотация. Общие требования»:

«Аннотация - краткая характеристика документа с точки зрения его назначения, содержания, вида, формы и других особенностей».

Издательство «Самокат» занимается выпуском художественной литературы, поэтому упоминаю только актуальные книтерии: аннотации на произведения художественной литературы должны быть указаны сведения о литературном жанре, период, к которому относится творчество автора, основная тема и проблема произведения, место и время действия описываемых событий; указание о принадлежности автора к стране (на документы, переведенные с иностранных языков).

Написанием аннотаций занимается редактор проекта. Но каждая аннотация проходит критику всех членов редакции и арт-директора. Это сделано потому, что аннотация - это мощное средство продвижения книги. Ее размещают в интернет-магазинах, в библиотечных каталогах, нередко на базе нее принимается решение о покупке.

 

 

Глава 3



2018-06-29 487 Обсуждений (0)
Анализ и оценка языково-стилистических средств 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Анализ и оценка языково-стилистических средств

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...
Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе...
Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы...



©2015-2020 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (487)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.01 сек.)