Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


В. Об исполнительной власти, о Короле и королевской семье.



2018-07-06 430 Обсуждений (0)
В. Об исполнительной власти, о Короле и королевской семье. 0.00 из 5.00 0 оценок




3. Исполнительная власть принадлежит Королю.

4. Король обязан исповедовать евангелическо-лютеранскую религию, поддерживать и охранять ее.

5. Особа Короля священна; он не может быть ни порицаем, ни обвиняем. Ответственность падает на его совет.

6. Наследование трона предоставлено прямому потомству по отцовской линии, как это определено в законе о порядке наследования от 2б сентября 1810 г., составленном штатами Шведского королевства и санкционированном Королем; перевод сего закона приложен к настоящей конституции. Призванным к наследованию престола должно считаться и дитя, которым, в момент смерти короля, его супруга остается беременной: оно вступает в права наследника, как только появится на свет. При появления на свет всякого принца, призванного наследовать соединенные короны Норвегии и Швеции, имя его и время рождения должны быть сообщены ближайшему Стортингу и занесены в протокол такового.

7. Если принца, призванного к наследованию пре­стола, не имеется, Король имеет право предложить сво­его преемника одновременно Стортингу Норвегии и Штатам Швеции. Как только Король объявить о своем выборе, представители обоих народов должны избрать из своей среды комиссию, уполномоченную утвердить выбор, если до этого предложение Короля не будет принято большинством голосов пред­ставителей каждого народа в отдельности.

Число членов этой комиссии, одинаковое для обо­их государств, и порядок выборов будут опреде­лены законом, который Король представить одновре­менно ближайшему Стортингу и Штатам Швеции. По избрании комиссии, один из членов исключается по жребию из ее состава.

8. Возраст совершеннолетия Короля будет определен законом, который должен быть выработан по соглашению между Норвежским Стортингом и Шведскими штатами, или, если таковые не в состоянии будут прийти к какому-либо соглашению по этому вопросу, то комиссией, назначенной представителями обоих королевств, согласно условиям, указанным в предыдущем параграфе.

Как только Король достигнет определенного за­коном возраста, он официально объявляет о своем совершеннолетии.

9. Как только Король, достигнувший совершеннолетия, возьмет на себя управление, он тотчас же при­носить перед Стортингом следующую присягу: «Обе­щаюсь и клянусь управлять Норвежским королевством согласно конституции и законам, в чем да поможет мне Бог и святое слово Его».

Если Стортинг не будет заседать в это время, то присяга приносится письменно в Государственном совете и торжественно возобновляется устно самим Королем, или письменно при посредстве лица, специально им уполномоченного, на ближайшем Стортинге.

10. Коронование и помазание Короля должны происходить, после достижения им совершеннолетия, в Трондгеймском соборе; время и церемониал коронования будут указаны самим Королем.

11. Король ежегодно некоторое время должен проводить в Норвегии, если к тому не будет пред­ставляться серьезных препятствий.

12. Король сам выбирает совет из числа норвежских граждан, достигших 30-летнего возра­ста. Этот совет будет состоять из двух министров и по крайней мере семи других членов.

Король будет распределять дела между членами Государственного совета, как ему угодно. В чрезвычайных случаях Король или, в его отсутствии, го­сударственный министр вместе с членами Государ­ственного совета может призвать к участию в Го­сударственном совете, в дополнение к постоянным членам последнего, других норвежских граждан, не состоящих членами Стортинга.

Отец и сын или два брата не могут одновре­менно участвовать в государственном совете.

(Приведенный текст ст. 12 установлен двумя конституционными законами: законом 1873 г., который уничтожил при­надлежавшее королю по первоначальному тексту право назначать своего наместника в Норвегию и заменил его правом назна­чать туда вице-королем наследника престола, и законом 1891 года, который уничтожил должность вице-короля. Указанная изменения отразились и на текст, ст. 13,21, 31, 32, 75 и 77 в которых до 1873 г. говорилось о наместнике, а до 1891 г. — о вице-короле; статья 14 утратила в 1891 г. обязательную силу).

13. Во время своего отсутствия, Король в тех случаях, когда он находит это нужным, поручает управление внутренними делами государства одному из министров совместно с пятью, по меньшей мере, другими членами совета.

Они будут править именем Короля, вместо него. Они должны свято соблюдать постановления на­стоящей конституции, а также и течастные приказы, согласные с конституцией, которые им будут даны Королем в особой инструкции Они имеют предста­влять почтительнейший доклад Королю о делах, решенных ими указанным порядком.

Решения будут постановляться по большинству голосов; в случае разделения голосов, государствен­ный министр или, в отсутствии такового, первый член совета будет иметь два голоса.

14 . (См. заметку после ст. 12).

15. Во время пребывания Короля в Швеции, один из норвежских министров должен находиться при нем, вместе с двумя членами Государственного совета, причем последние будут ежегодно сменяться. Они будут нести те же обязанности и ту же конституционную ответственность, как правительство, пребы­вающее в Норвегии (указанное в ст. 13) и все дела, касающиеся Норвегии, не могут быть решаемы Коро­лем иначе, как в их присутствии.

Все прошения граждан Норвегии к Королю должны быть сперва переданы норвежскому правительству и не могут быть разрешены каким-либо образом прежде, чем названное правительство не выскажет о них свое мнение.

Вообще, ни одно решение по делам, касающимся Норвегии, не может быть принято прежде, чем по ним не выскажет своего мнения правительство, пребы­вающее в Норвегии, за исключением тех случаев когда к этому представятся серьезные препятствия.

Государственный министр докладывает дела и является ответственным за исполнение их в соответствии с принятыми решениями.

16. Король ведает век дела, касающиеся общественного церковного богослужения, сборищ и собраний религиозного характера и наблюдает за тем, чтобы, все проповедующие публично религию, строго соблюдали правила, для них предписанные.

17. Король имеет право издавать и отменять всякие постановления, касающиеся торговли, таможенных сборов, обмена, промышленности и полиции; но эти постановления не должны противоречить конституции или законам, установленным Стортингом (в порядке, определенном в ст. 77, 78 и 70). Эти постановления остаются в силе впредь до ближайшего Стортинга.

18. Король взимает вообще налоги и подати, устанавливаемые Стортингом. Норвежская государственная казна должна находиться в Норвегии и ее доходы могут быть обращаемы на удовлетворение нужд исключительно лишь Норвегии.

19. Король должен наблюдать за тем, чтобы земельные имущества государства и его регалии были управляемы и эксплуатируемы в установленном
Стортингом порядке и наиболее выгодным образом для общей пользы.

20. Королю в совете принадлежит право помилования преступников после того, как приговор над ним будет произнесен. Осужденный имеет право свободного выбора между обращением к милости Короля или отбытием наказания, к которому он присужден.

В делах, которые по постановлению Одельстинга переданы на решение Верховного суда, никакое дру­гое помилование, кроме освобождения от смертной казни, не может быть даровано.

21. Король, с согласия своего норвежского Государственного совета, выбирает и назначает всех должностных лиц гражданских, духовных и военных. Эти должностные лица приносить присягу, или, если они по закону освобождены от таковой, то торже­ственное обещание в повиновении и верности конституции и Королю.

Принцы королевской семьи не могут занимать, должности по гражданской службе.

22. Норвежские министры и другие члены Государственного совета, а также департаментские чиновники, послы и консулы, высшие чиновники гражданского и духовного ведомств, командиры полков и других военных частей, командиры крепостей и командиры военных судов могут быть, по выслушании мнения Государственного совета, отрешены от должности Королем, без предварительного суда над ними. Вопрос о выдаче пенсии должностным лицам, уволенным. таким порядком, подлежит решению ближайшего. Стортинга. До такового решения они будут поль­зоваться двумя третями получавшегося ими ранее содержания.

Всем остальным должностным лицам Королем может быть лишь временно воспрещено исполнение их обязанностей, причем они должны быть в таком случае немедленно представлены суду; но они не могут быть ни увольняемы без решения об этом суда, ни перемещаемы на другие должности вопреки их желанию.

23. Король может по своему усмотрению награ­ждать орденами за выдающаяся заслуги, которые будутофициально оглашаемы, но он не может даровать кому либо иные титулы или чины, кроме тех,. которые связаны с некоторыми должностями. Получение ордена не освобождает никого от исполнения обязанностей или повинностей, падающих на всякого гражданина, а также не дает никакого преимущества, в вопросе о принятии на государственную службу. Должностные лица, выходящие в отставку с благоволением Короля, сохраняют за собой звание и чин, связанные с должностями, который они занимали ранее.

Никакая наследственная привилегия, будь то личная или смешанная, не может впредь быть даруема кому бы то ни было.

24. Король назначает и увольняет по личному своему усмотрению весь персонал своего двора и дворцового управления.

25. Королю принадлежит высшее командование всеми сухопутными и морскими силами государ­ства. Последние не могут быть ни увеличены, ни уменьшены без согласия Стортинга. Они не могут быть отданы на службу другим иностранным державам, и никакие военные силы иностранной державы, за исключением вспомогательных корпусов для за­щиты от нашествия врага, не могут быть, без согласия Стортинга, допущены на территорию королевства.

В мирное время никакое войско, кроме норвежского, не может квартировать в Норвегии, и ника­кая часть норвежских войск не может находиться в Швеции. Король вправе, однако, держать в Швеции отряд личной охраны из норвежских добровольцев и может также на короткий срок, не более шести недель в году, собирать на территории одного из королевств для маневров некоторые части войск обоих королевств, расположенные друг от друга, в наименьшем расстоянии; но ни в каком случае ни в одно из королевств не могут быть введены в мирное время части войск другого королевства, числом болee 3000 человек всех родов оружия.

Войска и флот Норвегии не могут быть употреб­лены на какую либо наступательную войну без согла­сия Стортинга.

Норвежский флот будет иметь свои верфи, а в мирное время, и места своих стоянок в портах Норвегии. Экипажи военных судов одного из королевств не могут быть набираемы из моряков дру­гого королевства, за исключением случаев, когда последние на это сами согласятся.

Ополчение и всякие другие части норвежских войск, которые нельзя причислить к линейным войскам, никогда не будут употребляемы за пределами норвеж­ской территории.

26. Король имеет право созывать войска, начи­нать войну и заключать мир, вступать в союзы и разрывать оные, посылать и принимать дипломатических агентов. Когда Король намерен начать войну, он сообщает о своих предположениях норвеж­скому правительству, спрашивает мнения оного и предлагает представить подробный отчет о состоянии королевства, с точки зрения финансов, средств обо­роны и прочее.

После этого Король созывает норвежских министров и членов Государственного совета, а также шведских министров и советников на чрезвычайный Государственный совет, где он должен сообщить все те причины и обстоятельства, которые должны быть при­няты во внимание в данном случае. Одновременно представляется также отчет норвежского правитель­ства о состоянии государства и подобный же отчет, касающийся Швеции. Король запрашивает по всем этим вопросам мнение членов совета, причем мнения подаются ими каждым в отдельности и зано­сятся в протокол заседания под ответственностью, налагаемой конституцией, после чего Король имеет право принять и исполнить то решение, которое он найдет наиболее полезным для блага государства.

27. Все члены Государственного совета должны присутствовать на заседаниях оного, если не встре­тится к тому законных препятствий, и никакое решение не может быть принято заседанием совета, если в нем отсутствует больше половины всего его состава. В норвежских делах, которые будут обсуждаться в Швеции согласно ст. 15, ника­кое решение не может быть постановлено иначе, как в присутствие норвежского министра и одного из членов Государственного совета Норвегии или обоих норвежских министров.

28. Все дела,, касающиеся назначения должностных лиц и других вопросов, за исключением дел чисто дипломатического характера, или относящихся непосред­ственно к командованию войсками, должны докладываться Государственному совету тем из членов, к департаменту коего они относятся, и исполняться им соответственно принятом Государственным советом решению.

29. Если какая либо законная причина препятствует одному из членов совета присутствовать в заседании оного и докладывать дела своего депар­тамента, то вместо него будет докладывать другой член совета, которого назначит для этого Король, если он присутствует на заседании, или, в его отсутствие, председатель совета, по соглашению с другими членами последнего.

Если вследствие законных причин на заседании будет присутствовать не более половины числа чле­нов, требуемого законом, то тем же порядком будут приглашены другие должностные лица для участия в совете, о чем будет немедленно сообщено Королю, который и решит, должны ли они продолжать исполнять эти обязанности.

30. В заседаниях Государственного совета должен вестись протокол о всех делах, в нем об­суждающихся. Каждый, принимающий участие в заседании совета, обязан вполне чистосердечно выска­зывать свое мнение, и Король обязан выслушать его. Но Король может затем принять решение по своему усмотрению. Если, по мнению кого -либо из членов совета, решение Короля идет вразрез с образом правления или с законами королевства, или является явно вредным для государства, то на обязанности этого члена лежит энергичный протест против та­кого решения, с занесением своего мнения в протокол. Тот из членов, который не сделает возражения в указанном порядке, будет считаться согла­сившимся с решением короля; он должен, следова­тельно, нести ответственность в порядке, который будет указан ниже, и Одельстинг имеет право обвинить его пред Верховным судом.

31. Все приказы, исходящие лично от Короля, за исключением военных, должны скрепляться подписью одного из министров королевства.

32. Решения, принятые норвежским правительством в отсутствие Короля, будут исполняться именем Короля и подписываться вице-королем и Государственным советом.

33. Все доклады по норвежским делам, а также и бумаги по ним будут редактироваться на норвежском языке.

34. Предполагаемый наследник престола, если он сын правящего Короля, носит титул кронпринца. Прочие наследники короны именуются принцами, а до­чери королевской семьи — принцессами.

35. Когда наследник престола достигает восемнадцатилетнего возраста, он тотчас же получает право присутствовать в Государственном совете, но без права голоса и без ответственности.

36. Ни один принц королевской крови не имеет права вступить в брак без согласия Короля. Те, кто нарушат это запрещение, утрачивают свои права на корону Норвегии.

37. Принцы и принцессы королевской крови отвечают лично только перед Королем или перед лицом, которое Король назначит для суда над ними.

38. Норвежский министр и два члена государственного совета Норвегии, которые сопровождают Короля в Стокгольме (когда Король пребывает в Швеции), имеют право присутствовать и участвовать в прениях Государственного совета Швеции, когда в таковом обсуждаются дела, касающиеся обоих королевств.

По этим делам необходимо также запрашивать мнения норвежского правительства, за исключением тех случаев, которые требуют столь спешного решения, что на таковой запрос не будет времени.

39. Если Король, умирая, оставить малолетнего наследника, то Государственные советы Норвегии и Швеции соберутся немедленно, чтобы одновременно созвать Стортинг Норвегии и Риксдаг Швеции.

40. Пока представители обоих королевств не со­берутся и не утвердят регентства на время несовершеннолетия короля, Государственный совет, состоя­щей из равного числа членов норвежских и шведских, будет управлять королевствами, соблюдая конституцию каждого из них.

Государственные министры Норвегии и Швеции, которые заседают в составленном таким образом совете, по жребию решают, кому из них надлежит председательствовать в нем.

41. Правила, касающиеся состава совета, установленные в предыдущих ст. 39 и 40 должны также применяться всякий раз, когда, согласно конституции Швеции, шведскому Государственному совету принадлежит право взять в свои руки управление.

42. Что касается постановлений, необходимых для случаев, предусмотренных в ст. 39, 40 и 41, то Король внесет в ближайший Стортинг в Норвегии и ближайший Риксдаг в Швеции законопроект по сему предмету, основанный на принципе совершенного равенства между обоими королевствами.

43. Выбор опекунов, которые во время несовер­шеннолетия короля должны управлять за него, должен производиться в том же порядке, который был указан в ст.7 для выбора преемника Короля.

44. Лица, которые будут управлять королевством в случаях, предусмотренных в ст. 40 и 41, должны приносить следующую присягу: «Обещаюсь и клянусь управлять сообразно с конституцией и законами, в том да поможет мне Бог и святое слово Его!»

Норвежцы должны произносить присягу перед норвежским Стортингом; шведы — в присутствии Штатов Швеции. Если Стортинг или Риксдаг не будут в сборе в данное время, то письменная присяга должна быть передана в Государственный совет и затем возобновлена перед ближайшими Стортингом или Риксдагам.

45. Как только означенное управление государством прекращается, упомянутые лица дают в таковом отчет Королю и Стортингу.

46. Если Стортинг не будет немедленно созван, согласно ст. 39 и 40, лицами, обязанными созвать его, то высшей обязанностью Верховного суда является немедленное, по истечении четырехнедельного срока, требование созыва такового.

47. Воспитание несовершеннолетнего Короля, если, его отец не оставил на этот счет никакого письменного распоряжения, будет установлено в порядке, определенном в ст. 7 и 43.

Ненарушимым правилом должно считаться получение несовершеннолетним Королем достаточных познаний в норвежском языке.

48. Если потомство Короля мужского пола прекратится, и преемник престола не будет избран, то должна быть избрана другая династия в порядкеe, установленном в ст. 7. Временно же обязанности исполнительной власти будут отправляться согласно ст.43.

 



2018-07-06 430 Обсуждений (0)
В. Об исполнительной власти, о Короле и королевской семье. 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: В. Об исполнительной власти, о Короле и королевской семье.

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы...
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...



©2015-2020 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (430)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.015 сек.)