Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Оформление поэтического текста расшифрованной песни



2018-07-06 594 Обсуждений (0)
Оформление поэтического текста расшифрованной песни 0.00 из 5.00 0 оценок




После нотного изложения каждой песни следует ее текст, записанный с 1-й строфы и до конца. Так как название и жанр произведения уже отмечены в музыкальном материале, то здесь их повторять не следует.

Поэтический текст, также как и нотный, размещается на отдельном листе бумаги и только на лицевой стороне.

Строфы (куплеты) должны быть пронумерованы арабскими цифрами. Начало строфы пишется с заглавной буквы, а строки с малой, или большой (согласно знакам препинания).

Форма изложения текста должна соответствовать форме напева, т.е. выписываются полностью повторные строки или, в случае точного повторения строк, отмечаются знаком (2).

Недопустимы сокращения текста, которые нарушают форму песенной строфы. Особенно это касается структуры с цепной связью строф.

Например: 1. Ой, голымба, ты голымбушка моя,

У голымбы ни кола, ни двора.

У голымбы ни кола, ни двора,

У голымбы только горенка одна.

 

В подобном случае нельзя поставить (2) ко второй строке в строфе, т.к. она – является началом следующей песенной строфы.

Особую форму записи следует выбирать для отражения диалектных особенностей, специфики местного наречия. Песенный текст пишется с сохранением распевных слов, частиц, предлогов: «ой, ай, э-ой, эй-ну, о-е-ей» и т.п. Важно в записи слов отмечать подчеркнутое произношение характерных для местного говора гласных, т.е. «оканье», «аканье», «еканье» и т.п., а также согласных «ч=с», «ч=щ», «ч=ц», и т.п., сочетания букв «хв», «тс», «дз» и т.п. Но если таких признаков в текстах оказывается много и при чтении слов затрудняется понимание смысла содержания, то можно параллельно использовать две транскрипции записи слов:

а) точное произношение;

б) литературное изложение.

Это также относится к распевам казачьих песен, где слово может быть разбито вставными гласными, словообрывами, частицами. Либо, особенно оговорив специфику произношения отдельных букв, не вносить их в текст песни, а оставить в примечаниях.

Особенно эта проблема касается песен на украинском, белорусском, чувашском, удмуртском и других языках. В них обязателен подстрочный или смысловой перевод, а для правильности произношения – фонетические пояснения.

И, наконец, последнее. Прочитав текст песни, разборчиво изложенный, нередко встретим слова и выражения, которые имеют местное значение и требуют пояснения (перевода). Такие пояснения следует делать в конце каждого конкретного текста, отметив нужное слово знаком *) или цифрой –1), 2), 3).


В результате подобной работы с текстами песен можно составить небольшой (хотя бы от 10-ти и более слов) «словарь местных слов и выражений», который может быть помещен в конце песенного сборника в качестве приложения или использован для характеристики местного диалекта во вступительной статье.

 

 

Содержание вступительной статьи и определение темы

Работы

Основой для содержания вступительной статьи является собственно расшифрованный материал, но это не краткие комментарии к песням сборника, а всестороннее освещение целого круга вопросов, связанных с историко-этнографическими сведениями, собранными в экспедициях и полученными из литературных источников, а также личные наблюдения и выводы собирателей, характеризующие музыкально-стилистические и исполнительские признаки представленного песенного материала. Поэтому обязательными во вступительной статье должны быть две части (или два блока вопросов):

I – Историко-этнографическая

II – Музыкально-стилистическая.

В итоге всего изложенного выше желательно сформулировать рекомендации об использовании певческого материала в исполнительской практике. Они могут быть даны как в обобщенном виде (и входить в план II раздела), так и в развернутом (сценическая постановка обрядовых фрагментов, описание народных игр, танцев, праздничных действий и т.п.). Тогда это может составить самостоятельную часть вступительной статьи.

Сформулировать тему работы удобнее (рациональнее) после определения плана вступительной статьи, а иногда и ее написания, так как помимо указания географического региона и жанровой принадлежности представленного в сборнике песенного материала (стоит на первом месте), в тему следует включить и название основной проблемы, раскрываемой в тексте вступительной статьи (помещается в скобках).

Например:

«Песни протяжного склада, записанные в селах Курской области»(Традиции сохранения, бытования и исполнения).

«Лирические, хороводные, игровые песни сел Владимирской области,напетые К.И. Жуковой» (Исполнительская традиция сольного пения).

 

«Свадебные песни южных сел Рязанской области»

(Общие региональные особенности свадебного обряда. Сценарий фрагментов свадебного действия).

 

Перечень вопросов, которые можно раскрыть в историко-этнографической части вступительной статьи, определяется в каждой работе индивидуально, но обязательными являются:

- обоснование структуры и содержания сборника расшифрованных песен;

- сведения (рассказ) об экспедициях и исполнителях, песни которых вошли в сборник (путевой дневник).


Дальнейший выбор содержания, для этой части вступительной статьи, определяется имеющимися данными по следующим вопросам:

- из истории собирания музыкального фольклора области (края);

- из истории местности (происхождение топонимических названий, заселения местности, народные легенды, истории, события);

- архитектура села (расположение в рельефе местности, устройство дворов, усадеб, мест для проведения народных праздников);

- домашнее убранство, устройство жилища, утварь, украшение;

- народно-бытовые традиции (семейные обряды, праздники, будни);

- виды занятий крестьян (местные и отходные промыслы);

- художественные ремесла и промыслы;

- народные праздники;

- одежда (будничная, праздничная, изготовление, сохранность, зарисовки, фото);

- особенности местных говоров;

- народные инструменты (традиционно местные, изготовление, исполнение).

 

Поскольку обычно для составления этой части вступительной статьи приходится пользоваться источниками как учебного, научно-исследовательского склада, так и публицистической, и художественной литературой, а, кроме того, каждый автор должен рассказать о личных впечатлениях, сделать свои выводы и изложить их своим языком, то особое внимание следует обращать на единство стиля изложения.


В процессе написания текста вступительной статьи нужно учитывать правила пользования литературными источниками:

а) цитируемое дословно берется в кавычки, источник указывается в сноске (автор, название, год издания, страница);

б) при пересказывании суждений, мыслей взятых из печатных трудов, указывается авторство, например:

«Как считает В.М. Щуров….»

«По выражению писателя-этнографа ……»

«Как писали летописи в XV – XVI в.в. …….» и т.п.

В этом заключается этика написания научно-исследовательской работы, где не должно быть места простому переписыванию чужих трудов (плагиату).

 

Для стилистического обзора песенного материала могут быть взяты за основу следующие вопросы (пройденные в курсе РНМТ):

- особенности композиции поэтического содержания песен и форм его изложения, средства поэтической выразительности;

- структурные особенности песенных форм;

- типы стихосложения, принципы тактировки, размер, характер звучания;

- ладовая организация напевов;

- мелодика;

- многоголосие;

- исполнительская манера, певческие приемы;

- фонетические особенности в произношении песенных текстов.

 

Не следует представлять музыкально-стилистический анализ каждой песни сборника. Но эта работа должна быть проделана предварительно, в рабочем порядке, для того чтобы потом обобщить и выявить характерные черты (см. таблицы для анализа. Приложение №5, стр. 17). Поэтому в разделе «Музыкально-стилевые и исполнительские особенности» нужно охарактеризовать главные, наиболее яркие свойства песенного материала и его исполнительские возможности. Здесь же (это удобно сделать в разделе «Заключение») могут быть кратко изложены пожелания, комментарии для практического применения собранного и представленного в сборнике песенного материала. Наиболее ценными считаются объяснение и описание обрядовых действий, танцевальных движений, игр, диалогов, которые помогут в сценической постановке сохранить черты подлинности. Об этом, как правило, пишется в этнографической части вступительной статьи.

 

Текст вступительной статьи обязательно иллюстрируется:

- в историко-этнографической части это могут быть карта или графический чертеж местности;

- художественные – виды природы, селений, жилья, убранства домов;

- фото исполнителей и моментов записи;

- зарисовки или фото одежды, танцевальных движений и т.п.

В музыкальном разделе статьи - нотные примеры, подтверждающие те или иные положения музыкально-стилистического анализа.

 

У. Требования



2018-07-06 594 Обсуждений (0)
Оформление поэтического текста расшифрованной песни 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Оформление поэтического текста расшифрованной песни

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...
Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (594)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.008 сек.)