Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Строфа тридцать шестая



2018-07-06 310 Обсуждений (0)
Строфа тридцать шестая 0.00 из 5.00 0 оценок




 

 

Вкратце, где бы я ни был,

что бы я ни делал —

Внимательно осознавать обычное

состояние своего ума

Ради блага всех живущих —

Это практика Бодхисаттвы.

 

Эта строфа подводит итог всему поучению. Вне зависимости от того, где мы находимся и что делаем, важно постоянно проверять свое состояние ума средствами осознанности и внимательности. Это весьма общий совет, но он ключевой для всех нас, поскольку мы на все влияем и всеми силами стараемся быть ответственными. Кем бы мы ни были – спонсором, студентом, преподавателем, семьянином, другом, предпринимателем, монахом, монахиней, – мы участвуем в принесении пользы всем существам. Поэтому важно быть внимательным и осознавать, что мы делаем в повседневности.

Каждый вечер перед сном следует проанализировать, что мы сделали за этот день с момента пробуждения. Сначала мы проверяем, какими были наши мотивы и намерения. Потом спрашиваем себя: что положительного и отрицательного мы сказали? Наконец, мы проверяем, какими были наши физические действия – полезными или вредными.

У нас слишком много всяких дел и ответственности. Без такой проверки все довольно сумбурно и мы не способны точно помнить, что делали. Едва мы теряем внимательность и осознанность, как тут же медленно, исподволь просачиваются мешающие эмоции, и, не успев их заметить, мы попадаемся к ним на крючок. Как правило, мы спохватываемся слишком поздно и, потеряв надежду, находим повод не делать полезных вещей. Внимательность и осознанность очень важны, чем бы мы ни занимались. С ними мы всегда можем быть уверены, что приносим пользу существам.

Следующая строфа – посвящение заслуги. Основа, «материал», который мы посвящаем, – это благоприятные впечатления в уме. Мы можем представить себе всю заслугу, накопленную в предыдущих жизнях, с безначальных времен и до сегодняшнего дня. Затем мы думаем о положительных накоплениях этой жизни с тех пор, как мы себя помним, – и, наконец, обо всех будущих накоплениях. Мы объединяем все три вида заслуги и подносим их всем существам. Такова практика Бодхисаттвы.

 

Строфа тридцать седьмая

 

 

Посвящать Просветлению всю

накопленную этими усилиями

заслугу,

С совершенной мудростью, при

полном отсутствии трех колес,

Чтобы устранить всякое

страдание существ, –

Это практика Бодхисаттвы.

 

Корень заслуги – это «материал», который мы посвящаем всем существам, дабы они достигли Просветления и освободились от бесчисленных страданий. Совершая это подношение, нужно убедиться, что мы делаем это без «трех колес»: разделения на дающего, получающего и саму заслугу. Кроме того, мы должны быть уверены, что не ждем ничего в награду за этот щедрый дар – ни в этой жизни, ни в следующих.

Это само по себе есть проявление великой мудрости. Если посвящение заслуги сочетается с этой мудростью, то наше желание исполнится. Поэтому такое посвящение и есть практика Бодхисаттвы.

Теперь основное содержание раскрыто, и у нас остались четыре строфы, посвященные пяти вопросам. Первый из них – почему Гьялсе Тхогме Зангпо составил этот текст.

 

Строфа га

 

 

Основываясь на глубоких поучениях

сутр, тантр и шастр,

А также наставлениях

Превосходных,

Я написал об этих тридцати семи

практиках

Ради блага тех, кто желает

вступить на путь

Бодхисаттвы.

 

Понятие «сутры» относится к Трипитаке. Под тантрами понимаются все четыре основных класса тантр. Шастры – это комментарии к словам Будды, составленные великими Бодхисаттвами. Слова о наставлениях Превосходных означают, что при составлении этого текста «37 практик Бодхисаттвы» в 37 строфах автор вложил в него самую суть всех этих поучений: сутр, тантр и шастр. Он объясняет, что сделал это с целью научиться пути Бодхисаттвы ради самого себя и всех, кто пожелает практиковать этот путь. То есть он написал это, чтобы помочь себе и всем существам.

В следующей строфе утверждается, что содержание текста и его смысл подлинны и безошибочны.

 

Строфа нга

 

 

Поскольку я недостаточно

образован и мудр,

Ученым это сочинение,

возможно, покажется

бессвязным.

Однако я полагаю,

что относительно практик

Бодхисаттвы ошибок

я не допустил,

Поскольку они описаны

в соответствии с сутрами

и наставлениями

Превосходных.

 

Безусловно, Гьялсе Тхогме Зангпо, высказываясь о подлинности текста, демонстрирует чрезвычайную скромность. Он говорит: «Я недостаточно образован и мудр». Сравнивая себя с другими великими существами, учителями и практикующими, он утверждает, что ему не хватает мудрости и образованности. Потому великим существам или маститым ученым композиция этого текста может показаться несовершенной. Однако автор уверен, что ошибок здесь нет, поскольку смысл, который он пытался вложить в свои поучения, согласуется с сутью всех сутр. Он извлек саму суть из наставлений Превосходных и вложил ее в этот текст.

В следующей строфе Гьялсе Тхогме Зангпо просит прощения – на случай, если в тексте все-таки допущены ошибки, хотя он и приложил все усилия к тому, чтобы их не было.

 

Строфа ча

 

 

И все же такому человеку, как я,

не обладающему мудростью,

Сложно охватить необъятность

поступков Бодхисаттвы.

Поэтому, пожалуйста,

Превосходные,

Простите меня за все

противоречия,

непоследовательность

и ошибки.

 

Это очень верно. Обычный практикующий, обычное существо – такое, как мы, – не может оценить и понять всю мудрость и глубину необъятной деятельности Бодхисаттвы. Гьялсе Тхогме Зангпо сам был великим Бодхисаттвой, с глубоким постижением, но, как и подобает Бодхисаттве, он чрезвычайно скромен. Поэтому он говорит, что такому человеку, как он, не обладающему мудростью, сложно охватить необъятность поступков великих существ. И он искренне, от всего сердца приносит извинения за любые ошибки или противоречия.

В следующей строфе говорится о посвящении заслуги, накопленной Гьялсе Тхогме Зангпо при составлении этого текста.

 

Строфа чха

 

 

Благодаря всей заслуге,

которая от этого возникла,

Пусть все существа,

развив абсолютную

и относительную бодхичитту,

Станут равными

Защитнику Авалокитешваре

И не останутся в крайних

состояниях нирваны и сансары.

 

Составив этот превосходный текст, автор накопил огромное количество заслуги, и он хочет посвятить ее всем существам. Он желает, чтобы это вело их к состоянию Просветления Бодхисаттвы Любящие Глаза. Он выражает пожелание, чтобы это осуществилось путем развития абсолютного и относительного Просветленного настроя. Посредством относительной бодхичитты мы избегаем крайности личного покоя, нирваны. За счет абсолютной бодхичитты мы освобождаемся от сансары. Здесь нирвана означает не состояние полного Просветления, а достижение архатов. Посредством такого посвящения автор желает всем существам достичь состояния Просветления Авалокитешвары.

 

Колофон

 

 

Тхогме, монах,

обученный священным текстам

и логике, составил настоящий

текст во благо себе и другим.

Записано в Ургьен Ринчен Пхуг.

 

Ургьен Ринчен Пхуг – это место, где находился Тхогме. Он был монахом, изучил священные тексты и логику Дхармы, а затем составил этот труд для блага всех существ.

На этом текст завершается. Я надеюсь, что все, рассказанное мною здесь, все, чему я учил, какими бы невнятными ни были мои объяснения, принесло и принесет пользу. Я безусловно желаю, чтобы это дало вам всевозможное благо. Пусть это хотя бы отчасти будет полезно всем вам.

В завершение я хочу поблагодарить вас за внимание. Это огромное удовольствие – учить чему-то такому драгоценному, как этот текст. Конечно, все поучения Дхармы одинаково ценны, но это поучение занимает особое место среди всех, с которыми я сталкивался. Когда я впервые приехал в Индию и жил в Нью-Дели, в институте Кармапы, мне было 12 или 13 лет. И одним из самых первых священных текстов, которые я изучал, был именно этот – «37 практик Бодхисаттвы». Это очень помогло мне в преодолении несовершенств и в развитии доброты и сочувствия. Могу вас заверить: это не пара пустяков, а сложное дело – никогда не терять свежести и чистоты Просветленного настроя. В то же время я знаю, что именно благодаря сочувствию Будд и Бодхисаттв могу всем этим с вами поделиться. Конечно, мое нынешнее драгоценное существование – это еще и результат моих положительных накоплений из прошлого. И я надеюсь, что вы все сможете понять смысл этих поучений – возможно, лучше, чем я, – и это вам всем принесет пользу.

Поучения даны Гьялвой Кармапой на английском языке, их расшифровали Рашель и Джим Макур, редакция Кена Марли и Детлева Гёбела. По просьбе Гьялвы Кармапы исправления и корректуру внес Кхенпо Нгедён.

 

Март 2008 года

Международный

буддийский институт Кармапы (КИБИ)

Нью-Дели, Индия

 

Глоссарий

 

АЛМАЗНЫЙ ПУТЬ (тиб. дордже тхегпа, санскр. ваджраяна ): Наивысший уровень Учения Будды, охватывающий тело, речь и ум. Иначе называется «Тантраяна» или «Мантраяна». С помощью глубоких и быстрых методов, применяемых на основе Просветленного настроя, цель – совершенное Просветление – превращается в путь. Алмазный путь можно практиковать только с готовностью видеть все как в основе своей чистое (см. также Чистое виcдение).

АРХАТ (санскр., тиб. дра чом па ) – тот, кто «победил врага», при этом имеются в виду «эмоции и неведение, удерживающие нас в сансаре, как в темнице». В рамках Хинаяны состояние архата – это цель стремлений, когда достигается прекращение страданий.

БОДХИСАТТВА (санскр., тиб. джанг чуб сем па ) – тот, кто стремится к Просветлению для блага всех существ, никогда не теряя отваги. Настрой Бодхисаттвы соответствует идеалу буддизма Махаяны, к которой относится и Алмазный путь. Бодхисаттва – это тот, кто понял пустоту и развил сочувствие. Этот термин применяется также ко всем, кто дал обещание Бодхисаттвы.

БУДДА (санскр., тиб. сангье ) – название просветленного состояния ума. Тибетский слог «санг» означает «полностью очистившийся» от всех завес, омрачающих ясность ума. «гье» – «полное раскрытие» всех изначальных качеств ума: бесстрашия, бесконечной радости, безграничного сочувствия, мудрости и активности для блага существ. Будда нашего времени – это исторический Будда Шакьямуни, четвертый из тысячи исторических Будд нашей эпохи. Каждый исторический Будда начинает новый период Дхармы.

ВЕЛИКИЙ ПУТЬ (тиб. тхегчен , санскр. махаяна ) – путь Бодхисаттвы, нацеленный на достижение Просветления для блага всех существ. Здесь в течение долгого времени углубляются сочувствие и мудрость с помощью изучения, размышления и медитации, что ведет к постижению истины. Иногда понятие «Великий путь» используется в том же значении, что и слово «Сутра».

ВЕЛИКИЙ СРЕДИННЫЙ ПУТЬ (тиб. ума ченпо, санскр. маха мадхьямака ) – философский взгляд Великого пути, превосходящий все крайние мнения, в частности, представление о вещах как реальных или нереальных. Базируется на учении о Совершенстве мудрости (санскр. праджня-парамита ), подробно изложенном великим индийским ученым Нагарджуной (I–II вв. н. э.) и другими более поздними мастерами.

ДХАРМА (санскр., тиб. чё ) – буддийское Учение. Распространенный перевод: «То, каким все является». Один из аспектов буддийского Прибежища. Дхарму подразделяют по-разному, часто на Хинаяну, Махаяну и Ваджраяну – три уровня поучений, данных Буддой ученикам в соответствии с их склонностями.

ДХАРМАКАЙЯ (санскр.) – см. Состояние истины.

ЗАВЕСА (тиб. дрибпа, санскр. аварана ) – туманные представления или переживания, препятствующие постижению истины. Завесы возникают из неведения, мешающих чувств и крайних взглядов.

ЗАЩИТНИК УЧЕНИЯ (тиб. чёкьонг, санскр. дхармапала ) – один из Трех корней. Функция Защитников – устранение препятствий на пути к Просветлению. Благодаря их силе каждое переживание становится частью пути. Защитники – источник просветленной активности – являются, как и Йидамы, выражением Состояния радости Просветления и по своей сути неотделимы от Ламы. Важнейшие Защитники линии преемственности Кагью – Черный Плащ (тиб. Бернагчен, санскр. Махакала ) и Сиятельная Богиня (тиб. Палден Лхамо, санскр. Шри Дэви ).

ЙИДАМ ( тиб.) – один из Трех корней, источник просветленных качеств.

ЙОГИН, ЙОГИНЯ, осуществляющий (-ая) Учение (санскр., тиб. налджорпа, налджорма ) – мужчина или женщина, который (-ая) практически применяет буддизм в жизни и, независимо от своих общественных установок и надежности жизненной ситуации, настраивается в первую очередь на познание природы ума. В Азии буддисты были монахами, мирянами или йогинами. Сегодня на Западе стили жизни мирян и йогинов смешиваются.

КАГЬЮ, КАГЬЮПА (линия преемственности, школа) – одна из четырех главных школ тибетского буддизма; передача,

ориентированная на практику и постижение. Охватывает старые и новые поучения, достигшие Тибета. Название «Кагью» означает «устная передача». Другое название – «линия совершенств». Эта традиция уделяет особое внимание практическому применению Учения. Ее принес в Тибет около 1050 года герой Марпа, и она черпает свою силу в близкой связи учителя и ученика. Основы четырех больших и восьми малых школ Кагью были заложены четырьмя главными учениками Гампопы. Эти традиции называются «большими» и «малыми» в зависимости от того, насколько прямой является их преемственность от Гампопы. У четырех больших (или главных) она непосредственная, а у восьми малых (или второстепенных) – опосредованная, через одного из учеников этого великого мастера. Сегодня все большие линии преемственности влились в школу Карма Кагью, главой которой является Кармапа. Что касается малых линий, то самые крупные из них – Другпа и Дрикунг Кагью. У первой много приверженцев в Бутане, у второй – в Ладакхе.

КАРМА (санскр., тиб. ле, буквально «действие») – закон причины и следствия.

Согласно этому закону мы воспринимаем мир в соответствии с теми впечатлениями, которые хранятся в уме в результате наших действий тела, речи и ума. Это означает, что, действуя здесь и сейчас, мы определяем собственное будущее.

КАРМА КАГЬЮ (школа, линия преемственности) – одна из школ традиции Кагью.

КАРМАПА (тиб., буквально «осуществляющий активность всех Будд», или «человек просветленного действия») – первый сознательно перерождающийся лама Тибета, возглавляет линию преемственности Карма Кагью начиная с XII века. Кармапа воплощает действия всех Будд, его появление было предсказано еще Буддой Шакьямуни и Гуру Ринпоче. Многие Кармапы незадолго до смерти оставляли письма, содержащие точные описания обстоятельств их следующих рождений. До сегодняшнего дня было семнадцать воплощений.

ДЮСУМ КХЬЕНПА, 1110–1193

КАРМА ПАКШИ, 1204–1283

РАНГДЖУНГ ДОРДЖЕ, 1284–1339

РОЛПЕ ДОРДЖЕ, 1340–1383

ДЕШИН ШЕГПА, 1384–1415

ТХОНГВА ДЁНДЕН, 1416–1453

ЧЁДРАГ ГЬЯМЦО, 1 454–1506

МИКЬЁ ДОРДЖЕ, 1507–1554

ВАНГЧУГ ДОРДЖЕ, 1556–1603

ЧЁЙИНГ ДОРДЖЕ, 1604–1674

ЙЕШЕ ДОРДЖЕ, 1676–1702

ДЖАНГЧУБ ДОРДЖЕ, 1703–1732

ДЮДЮЛ ДОРДЖЕ, 1733–1797

ТХЕГЧОГ ДОРДЖЕ, 1798–1868

КХАКХЬЯБ ДОРДЖЕ, 1871–1922

РАНГДЖУНГ РИГПЕДОРДЖЕ, 1924–1981

ТХАЕ ДОРДЖЕ, р. 1983

КЮНЗИГ ШАМАРПА РИНПОЧЕ излучение Будды Амитабхи – следующий после Гьялвы Кармапы Лама в духовной иерархии традиции Карма Кагью. Первый Шамарпа Ринпоче, Кхедруп Тракпе Сенге (1283–1349), был главным учеником Третьего Кармапы Рангджунга Дордже. Его второе воплощение Качо Вангпо получил от Четвертого Кармапы Ролпе Дордже Красную корону – точную копию Черной короны Кармап. Вместе с Короной он обрел титул «Шамарпа», что означает «носящий Красную корону». С этого времени в текстах Карма Кагью говорится о двух Кармапах – в Черной короне и Красной короне. Вот уже несколько веков эти Ламы попеременно становятся друг для друга то учителем, то учеником, хотя считается, что их умы неразделимы.

В Сиккиме, в монастыре Румтек, Кюнзиг Шамарпа Ринпоче получил от Кармапы XVI полную передачу поучений школы Карма Кагью. После смерти Кармапы Шамарпа Ринпоче реализовал проект по созданию Международного буддийского института Кармапы (KIBI) в Нью-Дели (Индия). В марте 1994 года он официально признал в Тринле Тхае Дордже Семнадцатого Кармапу. Большую часть времени Шамарпа Ринпоче проводит в поездках по всему миру, передавая буддийские поучения.

ЛАМА (тиб., высший принцип, или санскр. гуру, букв. тяжелый [от изобилия благих качеств] – буддийский учитель. Один из Трех корней. Особенно важен в Алмазном пути: без него нет доступа к глубочайшим поучениям. Посредством Гуру-йоги – медитации на Ламу – мы получаем его благословение. Таким образом, в течение нескольких мгновений переживается истинная природа ума. Лама воплощает для ученика Три состояния Просветления.

ЛЮБОВЬ (тиб. джампа, санскр. майтри ) – желание, чтобы все существа были счастливы и имели причины счастья.

ЛЮБЯЩИЕ ГЛАЗА (тиб. Ченрезиг, санскр. Авалокитешвара ) – Будда сочувствия и беспристрастной любви в Состоянии радости. Часто изображается белым, с четырьмя руками. В его внешней правой руке – хрустальная мала, освобождающая всех существ из обусловленного мира. В двух средних руках он держит драгоценность Просветления у сердца, а во внешней левой – цветок лотоса, который показывает чистоту его настроя. Его глаза видят всех существ.

МАДХЬЯМАКА – см. Великий срединный путь.

МАЛЫЙ ПУТЬ (тиб. тхег чунг, санскр. хинаяна ) – путь «слушающих Учение» (тиб. ньен тхё, санскр. шравака ), а также «достигающих Просветления в одиночку» (тиб. ранг сангье, санскр. пратьекабудда ). Здесь главный упор делается на личное Освобождение.

МЕДИТАЦИЯ (буддийская) – тибетское слово «гом», которое мы переводим как «медитация», означает «приучать себя [к чему-то]» и указывает на упражнение, во время которого ум учится сбрасывать свои завесы. При этом используются методы, позволяющие превращать в наш собственный опыт то, что мы уже поняли интеллектуально. На высшем уровне понимания медитация – это пребывание без усилий в том, что есть. На различных уровнях буддийских поучений передаются разные методы, которые в целом можно объединить в две группы: шинэ и лхагтонг. Важнейшими средствами в Алмазном пути являются отождествление с Просветлением, пробуждение просветленных полей силы с помощью мантр и поддержание чистого видения. Как и раньше в пещерах йогинов Тибета, сегодня медитация с ведущим (тиб. гомлунг ) открывает многим медитирующим доступ к бесчисленным средствам Алмазного пути.

МЕШАЮЩИЕ ЭМОЦИИ (тиб. ньон монг, санскр. клеша ) – умственные состояния, приносящие страдание. Это неведение, привязанность, гнев, гордость и ревность. Вместе с негативными действиями они формируют причины всех страданий в цикле существования – сансаре.

МИЛАРЕПА (1040–1123) – самый известный из тибетских йогинов. В юности он, выполняя желание матери, отомстил врагам своей семьи, убив тридцать пять человек, и затем стал искать способ очиститься от накопленной плохой кармы. Он встретился со своим учителем, Марпой-переводчиком и благодаря своему несокрушимому доверию к нему и готовности медитировать в самых суровых условиях обрел Просветление за одну жизнь. Миларепа – величайший поэт Тибета, он знаменит своими песнями, передающими духовное достижение.

НАГАРДЖУНА (санскр., тиб. лу друб ) – этот великий буддийский ученый, специалист по логике и философии, был родом из Индии; он покинул университет Наланда и стал бродячим йогином, а впоследствии махасиддхой. Известен как основатель школы Мадхъямака, основанной на поучениях Праджняпарамиты, которые он передавал. Считается, что он жил во втором веке нашей эры.

НИРВАНА (санскр., тиб. нья нген ле депа ) – полное освобождение от страданий сансары. В Махаяне говорят о Великой нирване, под которой понимается состояние совершенства (состояние Будды). Это непривязанное пребывание в том, что есть. Если ничего не происходит, это проявление пространства ума. Если что-то происходит, снаружи или внутри, – это его свободная игра. А тот факт, что любые события и переживания возможны, выражает безграничность ума.

ОБЕЩАНИЕ БОДХИСАТТВЫ – обещание достичь Просветления для блага всех существ и работать, проявляя силу и выдержку, пока все существа не освободятся или не станут Просветленными. Дается в присутствии Бодхисаттвы и повторяется в ежедневной медитации для укрепления этой мотивации.

ОСВОБОЖДЕНИЕ – выход из круговорота обусловленного бытия (сансары), т. е. состояние ума, в котором полностью преодолено страдание вместе с его причинами. Освобождение достигается за счет растворения ошибочной идеи реальности «я», и на этом уровне растворяются все мешающие чувства. Просветлением же называется более высокая ступень – когда отброшены последние жесткие идеи о реальности.

ПАРАМИТЫ – см. Шесть освобождающих действий.

ПРАТЬЕКАБУДДА (санскр., тиб. ранг сангье ) – «достигающий пробуждения в одиночку».

Так называют представителей Малой колесницы, которые практикуют без учителя, стремясь достичь личного освобождения. Применяя медитации на взаимозависимое возникновение, пратьекабудды постигают отсутствие своего «я» и освобождаются от обусловленного существования. Однако, поскольку они не осознают пустоту, полного Просветления они не обретают. Пратьекабудды появляются только тогда, когда нет Будды и Дхарма утрачена. Шраваки (санскр., тиб. ньен тхё ), букв. «слушатели» – более распространенный тип последователей Хинаяны. Их цель – достижение уровня архата.

ПРИБЕЖИЩЕ (тиб. кхьяб дро, буквально «приходить под защиту») – встречаясь с собственной природой Будды, мы обращаемся к ценностям, на которые действительно можно положиться. Мы принимаем Прибежище в Будде как цели, в Дхарме как пути и в совершенной Сангхе – Бодхисаттвах – как в друзьях и помощниках на пути. Это так называемые Три драгоценности. В Алмазном пути Прибежище принимается дополнительно в Трех корнях. Принятие Прибежища у ламы является ритуальным началом пути. Учитель создает связь между просветленной природой ученика и вневременной мудростью Будды. В качестве доброго знака дается буддийское имя и отстригается немного волос, что является символическим напоминанием о соответствующем поступке Будды: он состриг волосы, после того как отказался от родины и привилегий, решив посвятить все свое время и энергию поиску Просветления.

ПРОСВЕТЛЕННЫЙ НАСТРОЙ (тиб. джанг чуб кьи сем, санскр. бодхичитта ) – желание достичь Просветления для блага всех существ – основа Великого и Алмазного путей. Настрой ума Бодхисаттвы. Обусловленный (относительный) Просветленный настрой состоит из этого желания и действий, направленных на самосовершенствование посредством Шести освобождающих действий для блага всех. Окончательный (абсолютный) Просветленный настрой являет собой постижение неразделимости пустоты и сочувствия, спонтанной и свободной от усилий активности без размышлений и колебаний. Субъект, объект и действие больше не воспринимаются как отделенные друг от друга.

САНСАРА (санскр., тиб. кхорва ) – круговорот бытия. Вынужденные перерождения в обусловленных состояниях, сопровождаемые невозможностью управлять миром своего опыта.

СОСТОЯНИЕ ИЗЛУЧЕНИЯ (тиб. тулку, санскр. нирманакайя, букв. тело воплощения) – одно из Трех состояний Просветления. Выражает способность ума беспрепятственно проявлять все. В высшем смысле понятие «нирманакайя» относится к историческому Будде. Он – «наивысший тулку». Другие разновидности тулку – это «искусный тулку», или «тулку добрых дел», который действует на благо других в качестве, например, целителя, деятеля искусства или ученого. Есть также и «воплощенные тулку», которые могут даже принять рождение в теле животного, чтобы помогать существам. Некоторые из тулку помнят свои прошлые жизни, другие нет. Тулку проявляются, чтобы открывать существам доступ к их природе Будды. Тулку воспринимает свое тело как иллюзию. Он не считает, что является своим телом, – он знает, что у него есть тело, и потому может использовать его как инструмент для работы на благо всех существ.

СОСТОЯНИЕ ИСТИНЫ (тиб. чёку, санскр. дхармакайя, буквально «тело Дхармы») – одно из Трех состояний Просветления. Состояние истины – это само вневременное Просветление, пустая природа ума. Является основой Состояния радости и Состояния излучения. Это абсолютная сущность, суть Будды, вне всяких форм, качеств и ограничений. Познание Состояния истины приносит пользу нам самим и наделяет абсолютным бесстрашием, тогда как Состояния формы приносят пользу другим.

СОСТОЯНИЕ РАДОСТИ (тиб. лонг ку, санскр. самбхогакайя, букв. тело наслаждения) – одно из Трех состояний Просветления. Просветленное выражение ясности ума, его свободной игры и опыта высшей радости. Это состояние переживается, когда ум с уровня бесстрашия узнает свое богатство возможностей. Состояние радости проявляется из Состояния истины в виде разнообразных просветленных форм (Йидамов) и их силовых полей. Высокоразвитые Бодхисаттвы могут встречаться с ними и получать от них благословение, поучения и прямую передачу глубокого видения.

СОЧУВСТВИЕ (сострадание, тиб. ньингдже, санскр. каруна ) – второе из Четырех неизмеримых, желание, чтобы существа были свободны от страдания и от его причин.

СУТРА (санскр., тиб. до ) – часто употребляется как название «Пути причины». Мы долго создаем «причины» Просветления, чтобы познать признак всех вещей – их пустоту. Наряду с Тантрой является одним из подразделений Великого пути. Второе значение (санскр., буквально «ткацкая нить основы») – название отдельных наставлений Будды.

СФЕРЫ СУЩЕСТВОВАНИЯ В САНСАРЕ, три (тиб. кхам сум,санскр. тридхату):

Сфера желания: охватывает миры – от самых низших миров паранойи до определенных божественных миров;

Сфера формы: семнадцать уровней богов формы;

Сфера без формы: четыре уровня богов без формы.

ТАНТРА БУДДИЙСКАЯ (санскр.) – часть Великого пути, следующая методу «Пути результата», важнейшими средствами в которой являются отождествление с Просветлением и поддержание чистого виc дение. Тантраяна (путь тантры) – синоним Ваджраяны (Алмазный путь) и Мантраяны (Путь мантры). Цель – состояние Будды – здесь превращается в путь. Это быстрый путь к Просветлению, предпосылками которого является доверие к собственному уму и своему Ламе, а также сочувственная мотивация (см. Просветленный настрой). Второе значение (санскр. букв. «вплетение») – название отдельных наставлений Будды, данных на уровне Алмазного пути, например, Тантра Будды Высшей Радости (санскр. Чакрасамвара ).

ТРИ ДРАГОЦЕННОСТИ: Будда, Дхарма и Сангха. Все буддисты принимают в них Прибежище.

ТРИ КОРНЯ: Лама, Йидам и Защитник. В дополнение к Трем драгоценностям они являются Прибежищем в Алмазном пути и создают возможность быстрого достижения Просветления. Являются источниками (или корнями) благословения, совершенства и защиты.

ТРИ СОСТОЯНИЯ ПРОСВЕТЛЕНИЯ (санскр. трикайя ): Состояние истины (санскр. дхармакайя ) – постиже ние пустотной на абсолютном уровне природы всех проявлений – связано с опытом бесстрашия, Состояние радости (санскр. самбхогакайя ) связано с опытом необусловленной радости, Состояние излучения (санскр. нирманакайя ) связано с опытом необусловленного сочувствия. Три состояния Просветления пробуждаются во время посвящений тела, речи и ума в Гуру-йоге, а также во время церемониальных посвящений.

ТРИПИТАКА (санскр., букв. три корзины) – полный буддийский канон, содержащий слова Будды Шакьямуни. Состоит из трех частей: Виная включает правила поведения для монахов и монахинь и объяснения из значения и происхождения; Сутра содержит прямые поучения Будды; Абхидхарма – это свод очерков по философии и космологии.

ТУЛКУ – см. Состояние излучения.

УМ (тиб. сэм, санскр. читта ) – поток отдельных мгновений ясного и осознанного восприятия. В непросветленном состоянии способности ума мыслить, воспринимать и вспоминать выражаются через сознание (тиб. намше ). Его истинная, просветленная сущность свободна от концентрации на «я» и переживает себя неотделимой от пространства – как открытое, ясное и неограниченное осознавание (тиб. йеше ). Постижение природы ума ведет к бесстрашию, самовозникающей любви и активному сочувствию.

ХИНАЯНА – см. Малый путь.

ЧЕРНАЯ КОРОНА (тиб. ша наг ) – особенный атрибут Кармап. В момент своего Просветления Кармапа получил от дакинь корону, сплетенную из их волос мудрости. Таким образом дакини короновали Кармапу как «Господина просветленной активности». Это поле силы постоянно находится над его головой и видно только существам с высоким уровнем духовного развития. Во время церемонии Короны используется ее физическая копия – как метод, позволяющий достичь освобождения благодаря видению Короны. При виде ее или вследствие медитации на нее возникает открытость, позволяющая очищать глубочайшие уровни ума и постигать его природу.

ШАНТИДЭВА (VIII век) – ученый Махаяны, последователь философской школы Мадхьямака, основанной Нагарджуной.

ШЕСТЬ МИРОВ – шесть уровней перерождения в рамках сансары:

Адские миры (состояний паранойи); Мир голодных духов; Мир животных; Мир людей; Мир асуров (полубогов); Мир богов.

ШЕСТЬ ОСВОБОЖДАЮЩИХ ДЕЙСТВИЙ (тиб. пхарол ту чхинпа друг, санскр. сат парамита ) – освобождающие действия Бодхисаттвы. Чаще всего называют следующие шесть действий: щедрость, осмысленный образ жизни, терпение, радостное усилие, медитация и мудрость.

ШИНЭ (тиб., санскр. шаматха ) – успокоение ума, пребывание в покое. Медитация на действительный, воображаемый или абстрактный объект, когда стараются приучить ум однонаправленно и, не отвлекаясь, покоиться в сосредоточении на объекте. Шинэ в Сутре и Тантре является основой узнавания истинной природы ума.

 

ЖУРНАЛ БУДДИЗМ.RU

Издается Российской ассоциацией буддистов школы Карма Кагью с 1994 года, выходит дважды в год. В каждом номере вы найдете материалы, посвященные теории и практике буддизма, жизни современных российских и западных буддистов.

 

 

В рубрике «Буддология» регулярно публикуются работы известных востоковедов. Рубрика «Искусство» предоставляет возможность окунуться в мир буддийской живописи и скульптуры, а «Дождь мудрости» – это шедевры индийской и тибетской духовной поэзии. Материалы на тему «Буддизм и наука» показывают взаимосвязь древнего учения о природе ума с новейшими открытиями в науке.

 



2018-07-06 310 Обсуждений (0)
Строфа тридцать шестая 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Строфа тридцать шестая

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней...
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (310)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.017 сек.)