Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Страховые термины, применяемы в зарубежной страховой практике



2019-12-29 302 Обсуждений (0)
Страховые термины, применяемы в зарубежной страховой практике 0.00 из 5.00 0 оценок




Абандон — отказ страхователя от своих прав на застрахованное имущество (судно, груз) в пользу страховщика с целью получения от него полной страховой суммы. Применяется в случаях пропажи судна без вести, экономической нецелесообразности устранения повреждения, захвата судна или груза, если они застрахованы от такого риска. Если абандон принят страховщиком и страховая сумма выплачена им, а объект страхования в конечном итоге окажется не погибшим, то страхователь должен возвратить страховщику выплаченную им сумму и вступить в права владения таким имуществом.

Аварийный сертификат — в зарубежной практике документ, подтверждающий характер, размер и причины убытка в застрахованном имуществе. Аварийный сертификат выдается страхователю после оплаты им счета расходов по оценке характера, размеров и причины убытка, включая денежное вознаграждение аварийному комиссару за проделанную работу. На основании аварийного сертификата страховщик принимает решение об оплате заявленной претензии страхователю в части страхового возмещения.

Адендум — в страховании письменное дополнение к договорам страхования или перестрахования, в котором содержатся согласованные между сторонами изменения к ранее установленным условиям таких договоров.

Алнмент — переданный перестраховочный интерес.

Андеррайтер — лицо, уполномоченное страховой (перестраховочной) компанией принимать на страхование (в перестрахование) риски. Отвечает за формирование страхового (перестраховочного) портфеля страховщика (перестраховщика). Должен обладать необходимыми знаниями и практикой для установления степени страхового риска, ставок премии и условий страхования. Андеррайтер может выполнять функции сюрвейера.

Аннуитет — обобщающее понятие для всех видов страхования ренты и пенсии, означающее, что страхователь единовременно или в рассрочку вносит страховой организации определенную сумму денег, а затем в течение нескольких лет или пожизненно регулярно получает определенный доход.

Аудитор, аудиторская фирма — физическое или юридическое лицо, имеющее необходимые полномочия на проверку финансово-хозяйственной деятельности акционерных, в том числе страховых, компаний. Аудиторские фирмы должны иметь высокие профессиональные навыки, знания соответствующих законов страны и нести юридическую ответственность за результаты проверки. Цель аудиторских проверок: установление действительного финансового положения страхового общества, имея в виду защиту интересов страхователей; определение правильности отражения финансовых результатов деятельности страхового общества с целью обеспечения полноты уплаты предусмотренных законодательством налогов.

Аутсайдеры — страховые компании, брокерские фирмы, которые не входят в страховые ассоциации и объединения, выступая в качестве конкурирующей стороны.

Банкассюренс — страховая деятельность коммерческого банка. В ряде стран Европы, в США выражается во вторжении коммерческих банков в сферу страхования через приобретение уже действующих страховых компаний или организацию в рамках закона системы продажи страховых полисов через приобретение уже действующих страховых компаний или организацию в рамках закона системы продажи страховых полисов через банковскую инфраструктуру.

Бенефициарий — третья сторона, указанная в страховом полисе страхователем в качестве получателя страхового возмещения или компенсации.

Биндер — в зарубежной практике страхования временная форма соглашения между страхователем и страховщиком, фиксирующая пожелания сторон в отношении предстоящего заключения договора страхования. После составления договора страхования подлежит замене на страховой полис. Как правило, биндер связан с разработкой и составлением нестандартных условий страхования.

Бордеро — документально оформленный перечень рисков, принятых к страхованию и подлежащих перестрахованию. Бордеро содержит подробную характеристику страховых рисков.

Брокер страховой (маклер, куртье) — посредник между страхователем и страховщиком, получающий за это определенное вознаграждение. В отличие от страхового агента, ведущего операции от имени и по поручению страховщика, брокер страховой самостоятельно размешает страховые риски в любой страховой компании и защищает, как правило, интересы страхователя.

Дисклоуз — общепринятая в зарубежной практике норма страхового права, предусматривающая обязанность страхователя поставить в известность страховщика (сюрвейера) о любых фактах, характеризующих объект страхования, которые имеют существенное значение для выводов об изменении степени риска, принятого на страхование.

Диспашер — квалифицированный специалист в области международного морского права, составляющий расчеты по распределению расходов по общей аварии между судном, грузом и фрахтом, т. е. диспашу. За рубежом диспашер, как правило, назначается судовладельцем, в Российской Федерации — Президиумом Торгово-промышленной палаты.

Зеленая карта — документ и наименование одноименной системы международных договоров и страхового удостоверения об обязательном страховании гражданской ответственности владельцев средств транспорта. Документ служит подтверждением наличия страхования на территории всех других стран, участвующих в соглашении. Имея зеленую карту, владелец автомашины может въезжать в любую другую страну, участвующую в системе, не приобретая на границе дополнительного страхования.

«Каждый и любой убыток» — термин, означающий общепринятое понятие международной страховой практики. Условие договора страхования (клаузула, или оговорка) таково, что страховому возмещению подлежит каждый и любой ущерб, возникший в результате одного страхового случая или серии таких случаев, произошедших вследствие одного чрезвычайного события (катастрофа, стихийное бедствие).

Контралимент — полученный перестраховочный интерес.

Ковернота страхования — свидетельство о страховании, выдаваемое брокером страхователю и подтверждающая заключение договора страхования с указанием списка страховщиков. Ковернота свидетельствует о полноте страхования, но не имеет юридической силы. Брокер в течение обусловленного срока должен вручить страхователю страховой полис.

Кумуляция в страховании — сосредоточение объектов, подлежащих страхованию на ограниченной территории (в порту, на одном предприятии) и застрахованных одной страховой компанией.

Ллойд — английская корпорация, объединение частных лиц-подписчиков, каждый из которых принимает страхование, исходя из собственных финансовых возможностей. Ллойд, как организация, не несет юридической ответственности по претензиям, которые могут быть предъявлены к индивидуальным подписчикам по результатам их страховой деятельности, однако это не исключает моральной и престижной ответственности.

Оговорка страхования — условия в страховых, фрахтовых, торговых сделках, в соответствии с которыми регулируются взаимоотношения сторон при наступлении какого-либо обстоятельства или изменения в будущем обстоятельств, имевших место во время заключения сделки.

Ретроцессия — передача рисков, принятых в перестрахование, в дальнейшее перестрахование.

Риторно — удержание страховщиком части ранее оплаченной страхователем премии при расторжении договора страхования без уважительных причин.

Страховой пул — объединение страховых компаний для совместного страхования определенных рисков, создается преимущественно при приеме на страхование крупных и опасных рисков.

Страховой бонус — термин транспортного страхования, означающий скидку со страховой премии за безаварийную езду или за длительное необращение за страховым возмещением.

 Страховое карго — страхование грузов, перевозимых любым видом транспорта, без страхования самого средства транспорта

Страховое каско — страхование средства транспорта без страхования перевозимого груза.

Сюрвейер — эксперт или агент по осмотру застрахованного имущества.

Тантьема — участие в прибыли. Тантьема выплачивается ежегодно в определенном проценте с суммы чистой прибыли, полученной перестраховщиком от прохождения перестраховочных договоров, в которых он участвует.

Франшиза страховая — условия договора страхования, предусматривающие освобождение страховщика от возмещения части убытков, не превышающих определенного размера.

Хеджирование — страхование рисков неблагоприятного изменения курсов валюты, ценных бумаг на бирже.

Цедент — страховщик, передающий в перестрахование принятый им на страхование объект (риск).

Цессия — процесс передачи страхового риска в перестрахование («уступка риска»).

Цессионарий — перестраховщик, принимающий риска

Шомаж — страхование потери прибыли и других финансовых потерь, связанных с приостановкой производства в результате наступления страховых случаев, например пожара.

Эксцедент — излишек страховой суммы, образующийся сверх максимума собственного удержания страховщика или перестраховщика и поступающий полностью в перестрахование.

 

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ



2019-12-29 302 Обсуждений (0)
Страховые термины, применяемы в зарубежной страховой практике 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Страховые термины, применяемы в зарубежной страховой практике

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной...
Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (302)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.006 сек.)