Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь

Communication activities. Task 24. What questions would you ask passengers on arrival?





Task 24. What questions would you ask passengers on arrival?

 

- Where have you arrived from?

- What time is it by your watch?

- What’s the purpose of your visit?

- Are you travelling alone?

- Do you use any drugs?

- Where did you buy your ticket?

- What type of business are you involved in?

- What is your wife’s name?

- Is this all your baggage?

- What is your occupation?

- What is your home address?

- Is it real turquoise in your ring?

 

 

Task 25. The class is to be divided into four or five groups. The teacher will give you an article about the Customs. The article is divided into a similar number of parts. Each group will receive one part of the article and try to estimate the position of their part in the article as a whole (whether it is likely to be from the beginning middle or en). The class negotiates the reassembling of the article. The group believing themselves to have the first part of the article retells it for the rest of the class to record the essential points. The group believing themselves to have the second piece follows and so on. The class then goes on to discuss whether or not the correct order has been established. When an agreement is reached, each student should attempt to write the summary of the article in full and discuss the possible contents of the article.

 

 

Task 26. Make up short dialogues discussing the following points:

1) the formalities through which incoming/outgoing passengers must pass;

2) the main points of the declaration;

3) dutiable, prohibited and restricted articles.


VOCABULARY

form бланк, типовая форма
incoming / outgoing passenger прибывающий / убывающий пассажир
entry / exit declaration form въездная / выездная декларация
point (n) пункт
in full words полными словами
in block letters печатными буквами
full name полное имя
citizenship гражданство
residence / resident проживание / житель
country of destination страна назначения
in figures and in words цифрами и прописью
personal belongings личные вещи
to bring in / bringing in ввозить / ввоз
to take out / taking out вывозить / вывоз
to state/ understate value заявлять, указывать / занижать стоимость
to misrepresent an article недостоверно декларировать вещь
to detain изымать, задерживать
to confiscate конфисковать
to doubt / doubt сомневаться / сомнение
to assist / assistance помогать / помощь
in cash наличными
to comply (with) соблюдать, исполнять, подчиняться
regulations правила, порядок, инструкция
to own / owner владеть / владелец
responsibility ответственность
to pack/unpack/repack упаковать / распаковать / переупаковать
to keep хранить, сохранять
for the duration of the stay во время пребывания
to stay / stay оставаться, пребывать / пребывание
to renew восстанавливать, возобновлять
in case of loss в случае утери

UNIT 8



CUSTOMS REGULATIONS ON VALUABLES

Text 1

Task 1.Read and translate the text.

Under Russian law itemsolder than fifty years are considered part of Russia’s national and cultural heritage. But an object must be more than just old to be called an antique. Antiques of all kinds are highly valued for their beauty, craftsmanship, quality of design and sometimes for their relation to a historical period or to some well-known person.

Cultural valuables include: original hand-made pictures and drawings; sculptures, icons, engravings; handicrafts; ancient books and manuscripts; photo-, audio- and video- archives; unique and rare musical instruments, furniture, rugs; post stamps; various kinds of metal ware, orders, medals, coins; etc. Modern items and items of mass production are not related to cultural valuables.

Export and import of cultural valuables are regulated and controlled by the state bodies. Exported cultural valuables are subject to special registration in the order established by the Federal Customs Service and the Culture Ministry which keep the State Protection Lists and Registers.

There is a standard procedure for individuals who want to take cultural valuables out of the country. The owner must applyto the Culture Ministry for permission and present the proof of ownership for the valuable item. It can be a receipt from the shop or an auction, an old photo, a will or some other document. When they receive the necessary documents, the Ministry issues a certificate confirming the right to export cultural valuables. The certificate allows carrying cultural valuables across the customs and state border of the country.

When passing through the customs control a person should declare the valuable item both in his exit and entry declaration forms and it is obligatory to present it for inspection. Undeclared items found during the search are detained and the person may be accused of smuggling.

Cultural valuables in search are subject to arrest for their following return to the legal proprietors.

The author has the right to take out of the Russian Federation any quantity of cultural valuables created by him, no matter whether he is leaving the country temporarily or for permanent residence abroad.

Illegal bringing in and taking out of cultural valuables is considered as smugglingand is to be punished in accordance with the Criminal Code or the legislation of the RF related to administrative violations.

 

Working on the text

Task 2. Try to guess the meaning of the words. Check with the dictionary.

bracelet, theatre, frame, medallion, piano, brooch, ornaments, album, statuette, diamond, portrait, silver, ballet, candelabrum, vase, teapot, sapphire, cross, gold, earrings, guitar, icon, figurine, tomb, ruby

Task3. a) Give the Russian equivalents of the following:

b) Explain the meaning of the underlined expressions:

- under Russian law

- national and cultural heritage

- an antique

- original hand-made pictures

- ancient books and manuscripts

- items of mass production

- State Protection Lists

- proof of ownership

- the customs and state border

- cultural valuables in search

- legal proprietor

 

 

Task 4. Find in the text the English equivalents of the following:

считаться частью национального наследия; (не) относиться к культурным ценностям; подлежать специальной регистрации; вести реестр; вывозить культурные ценности; обратиться в Министерство культуры; предъявить доказательство права собственности; выдать сертификат; изъять незадекларированные ценности; обвинить в контрабанде; наказать в соответствии с законодательством

 

Task 5.a) Match the antonyms:

old modern

ancient mass production

unique common

special permanent

original new

rare ordinary

temporary copy

hand-made standard

 

b) Complete the sentences with the proper words:

1. This chair is a copy of the _______ design.

2. He was wearing a pair of expensive __________ shoes.

3. Computers are an essential part of _______ life.

4. The expert said that the paintings were rather _______, not valuable at all.

5. He was excited to see such a _______ icon.

6. We have a very _______ guest with us at the meeting today.

7. She was employed on a _______ basis.

8. Searching luggage at airports is now a _______ practice.

9. Each person’s fingerprints are _______.

 

Task 6. Insert prepositions if necessary:

1) to regulate and control _____ import and export

2) subject _____ special registration

3) export is regulated _____ the state bodies

4) to present the proof _____ ownership _____ the valuable item

5) a receipt _____ the shop

6) when crossing _____ the border

7) to declare _____ the valuable item

8) to present _____ inspection

9) found _____ the search

10) accused _____ smuggling

11) to take _____ _____ the country

12) illegal bringing _____ is forbidden _____ law

13) to return _____ the legal proprietor

14) to apply _____ the Culture Ministry

 

Task 7. Complete the sentences.

1. Cultural valuables include . . .

2. Cultural valuables don’t include . . .

3. To move some cultural valuables across the border the person has to . . .

4. Culture Ministry officials usually . . .

5. When crossing the border it is obligatory to . . .

6. To declare an item means …

7. If customs officers find undeclared items during the search . . .

 

Task 8.Answer the questions:

1. What can be called an antique?

2. What do cultural valuables include?

3. What items are not related to cultural valuables?

4. How does Culture Ministry control the export of antiques?

5. Is it possible for individuals to take valuables out of the country?

6. How can a person obtain permission for export?

7. What can be accepted as the proof of ownership?

8. What must a person remember when passing through the customs control?

9. What can happen if the person violates the regulations?

10. What else have you learnt about the customs regulations on valuables?

Task 9.Translate the sentences from Russian into English:

1. Министерство культуры и таможенная служба контролируют ввоз и вывоз культурных и исторических ценностей.

2. Какие доказательства права собственности вы можете предъявить?

3. Перед тем, как выдать разрешение на вывоз, сотрудники Министерства культуры регистрируют ценности в специальном реестре.

4. Во время досмотра багажа таможенники обнаружили несколько старинных книг и рукописей.

5. Ваша коллекция современных иностранных монет не представляет ценности. Вам не нужно разрешение на вывоз, но вы должны ее задекларировать и предъявить для досмотра.

6. Этот художник регулярно вывозит свои картины на международные аукционы.

7. Ваш музыкальный инструмент находится в розыске. Мы изымаем его, и после проведения следствия он будет возвращен владельцу.

8.При подаче таможенной декларации пассажир не указал, что в его багаже имеются иконы.

9. При проведении таможенного досмотра автомобиля в багажнике среди личных вещей было обнаружено 6 икон.

10. Согласно закону, регулирующему ввоз и вывоз культурных ценностей, провоз данных предметов может осуществляться на основании разрешения Министерства культуры.

 

Text 2

Task 10. a) Read and translate the text.

United States customs law defines an antique as an object that is more than 100 years old.

Most antiques are things that were originally used as household furnishings. These include furniture, silver, glass, ceramics, rugs, embroideries, metal ware, and other objects of decorative art. Such objects are studied, collected, and bought and sold by cultural and social historians. They are studied and exhibited in ways that are different from the ways in which the fine arts (paintings, prints, and sculpture) are studied and presented.

Antiques are usually classified according to their countries of origin and the dates when they were made. The predominant classifications derive from styles that originated in London or Paris. The names of various periods into which antiques are classified may be derived from the reigning monarch of the time and place where they were made. A piece of art may be termed Georgian, Regency, or Victorian if it is English or Louis XIV, XV, or XVI, Napoleon, or Empire if it is French. Unfortunately, it is not always as simple as that. Antiques, especially pieces of furniture, are sometimes called by the name of the leading craftsman or designer of their period – Chippendale, Sheraton, Phyfe or Faberge.

Antiques are bought and sold in a variety of ways. Some are sold at auctions. In the biggest auction houses, similar things are grouped together in sales for which catalogues are published. These sales receive international advertising and publicity. Bidding can be done in person, by agent, or by telephone. Auctioneers cover their expenses and make a profit by charging the seller a percentage of the sale price. Many antiques are sold by dealers – merchants who buy objects from private owners, auction houses, and from other dealers. Most antique dealers display their wares in their own shops. The antiques show is another popular way to buy and sell such goods. Often a show is run for the benefit of a charity.

 

b) Make a glossary. Choose seven words to remember.

c) Speak about 1) the things that are termed antiques;

2) the way antiques are classified;

3) the way objects of art can be sold or bought.





Читайте также:


Рекомендуемые страницы:


Читайте также:
Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ...
Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы...
Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение...

©2015-2020 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (482)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.015 сек.)