Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Проблема отдельности слова



2015-11-10 1100 Обсуждений (0)
Проблема отдельности слова 0.00 из 5.00 0 оценок




Чтобы отличить слово от части слова (морфемы), предла-гается использовать критерий смысловой законченности. Ср.: морск- и морской, бубл- и бублик. Чтобы отличить слово от со-четания слов, предлагается критерий грамматической цельно-оформленности. Ср.: надеяться и иметь надежду, атаковать и вести атаку, наблюдать и вести наблюдения, сочувствовать и испытывать сочувствие.

Различие между морфемой и словом осознается каждым носителем языка. Это проявляется в том, что значение слова отчетливо воспринимается и в речевой последовательности, и в языковой группировке, а значение морфемы в речевой по-следовательности не воспринимается. Слово зубчатый будет воспринято и в синтагмах зубчатый вал, зубчатое колесо и в группировке зубчатый, трубчатый, сетчатый, клетчатый. Морфема — чат- в синтагмах не воспринимается и не замеча-ется. Только в группировке слов, содержащих эту морфему, она будет замечена, но определить ее значение без специаль-ной лингвистической подготовки не просто.фразеологизм не равен слову, а состоит из нескольких цельнооформленных слов.Фразеологизмы неизмеримо расширяют знаковые возможности языка и образуют вместе со словами единую лексико-фразеологическую систему. И слово, и фразеологизм — единицы этой системы, но ее элементом является только слово, которое удается выделить по совокупности двух критериев — смысловой цельности и грамматической цельнооформленности.Проблема тождества словаСлово в языках флективного строя всегда имеет то или иное число словоформ, употребляется в нескольких значениях. Смирницкий указал такие, например, пары, как лиса — лисица, ветер — ветр, рельс — рельса и т. п., в которых при небольших различиях в звуковой стороне сохраняется семантическое тождество.Смирницкий и многие другие лексикологи считают разные словоформы вариантами одного слова, если при наличии обшей корневой части они сохраняют и лексико-семантическую общность. В зависимости от характера разли-чий между словоформами выделяются следующие типы вари-антов слова.1. Фонетические: матрас — матрацшкаф — шкап, ноль — нуль2. Словообразовательные: табурет — табуретка, диа

лектный — диалектальный, подсолнух — подсолнечник;Формообразовательные: поезжай езжай, выбрось
выброси5. Лексико-семантические варианты слова (далее ЛСВ),отражающие его многозначность.Каша — кушание из вареной крупы: гречневая каша, ман-ная каша

Тождество слова при наличии разных ЛСВ поддерживается тождеством его лексемы. В большинстве случаев сохраняется и связь по значению между разными семемами одной лексемы.6. Стилистические варианты: чело—лоб, щеки — ланиты,7.Региональные варианты слова: родственники — родни,родные (воронежск

8. Диахронические варианты: шелом — шлем, година —год,

В основе выделения слова как элемента системы языка лежит, таким образом, семантическое единство, но оно обяза-тельно должно опираться на формальное тождество лексемы. Именно слово, по определению Виктора Максимовича Жир-мунского, является кратчайшей самостоятельной по значению и форме единицей языка

При выяснении круга словоформ, входящих в одно слово, представляет трудность интерпретация случаев аналитического формообразования и супплетивизма. Ср.: синий — синее — синейший (или самый синий

Убедительное разъяснение таким случаям дал Жирмун-ский. Он раскрыл полевую организацию форм одного слова, которые вступают друг с другом в иерархические соотноше-ния. Есть центр слова, который образуют бесспорные вариан-ты этого слова, их признаки представлены комплексно и от-четливо. За центром начинается периферия, где господствуют расхождения, неполнота и асимметрия признаков. На пери-ферии находятся степени сравнения прилагательных, инфи-нитив, причастные, деепричастные, залоговые формы глагола и т. п.

 

Ядерные словоформы наилучшим образом представляют слово, отвечая критерию смысловой цельности и грамматиче-ской цельнооформленности. На периферии слова можно обна-ружить отдельные отклонения от этих критериев вплоть до по-явления аналитических (двусловных) форм и до объединения в составе одного слова разнокорневых словоформ.

Отрицать существование слова как целостного элемента системы языка невозможно. Говоря словами В. В. Виноградо-ва, «вне зависимости от данного его употребления, слово при-сутствует в сознании со всеми своими значениями, со скрыты-ми и возможными, готовыми по первому поводу всплыть на поверхность»

Изучение значения слова — это изучение состава мыс­ленного образа, ассоциированного с лексемой. Такой образ существует как субъективная реальность, как категория языко­вого сознания людей.Становление когнитивистики — науки о процессе позна-ния человеком окружающего мира — значительно продвинуло вперед понимание природы мысленных образов. В науке они получили название концепты. Концепт — это глобальная мыслительная единица, представляющая собой квант структурированного знаниячто концепты представлены самыми разнообразными типами. Это могут быть и представления (мыслительные картинки), то есть наглядные образы, видимые внутренним зрением/ Это могут быть схемы — некие пространственно-графические, линейные, контурные образы (например, дерево — ствол и ветви, река — протяженная лента и т. п.). Есть мысленные образы — фреймы: многокомпонентные картины, включающие набор концептуальных признаков.Наиболее сложные целостные нечленимые образы, соче-тающие признаки сценариев, фреймов, схем, картинок, назы-вают гешталытами

В состав значения (семемы) входит некоторая совокуп-ность признаков концепта, названного данной лексемой. Слово представляет концепт не полностью — оно своим значением передает несколько основных концептуальных признаков, релевантных для сообщения, передача которых является задачей говорящего, входит в его интенцию. Весь концепт во всем богатстве своего содержания теоретически может быть выражен только совокупностью средств языка, каждое из которых раскрывает лишь его часть.

Слово является средством доступа к концептуальному знанию, и, получив через слово этот доступ, мы можем под-ключить к мыслительной деятельности и другие концепту-альные признаки, данным словом непосредственно не на-званные. Слово, таким образом, как и любая номинация —это ключ, «открывающий» для человека концепт как единицу мыслительной деятельности. Языковой знак можно уподобить включателю — он «включает» концепт в нашем сознании, активизируя его в целом и «запуская» его в процесс мышления.

Часть значения слова, отражающую концептуальные признаки, принято называть предметно-логической или денотативной. Но, кроме денотативной части, в составе значения (семемы) есть и другая — коннотативная. В ней заключены те волевые и эмоциональные отношения человека, которые вызывает у него именумый концепт или звучание и употребление лексемы.Коннотативная часть значения неотделима от своей лек-семы, денотативная часть сравнительно легко абстрагируется и может быть передана другими лексемами. При переводе на другой язык денотативная часть значения может быть точно передана лексемой или сочетанием лексем другого языка; кон-нотативная часть значения слова чаще всего утрачивается при переводе или, в случае острой необходимости, толкуется с помощью специальных разъяснений.Так, коннотации женственности и нежности, целомудрия и чистоты, присущие русскому слову береза, переводами названия этого дерева в других языках не передаются.

Типы значений словаОбычно одна лексема выражает несколько значений, ка-ждое из которых мы называем семемой. Одни семемы в своей основе денотативные, отражают предметы внешнего мира, другие — по преимуществу коннотативные, выражают оценки, эмоции и т. п. С этой точки зрения В. В. Виноградов разграни-чил прямое номинативное значение слова, производно-номинативное, фразеологически связанное и конструктивно-обусловленное значение. Два последних типа являются в ос-новном коннотативными, чем и объясняется их бытование только в контекстном окружении: в составе фразеологизма или в определенной синтаксической позиции, например в роли предиката (эх, ты, шляпа!).

Совокупность семем, выражаемых одной лексемой, обо-значим термином семантема. Семемы, входящие в одну се-мантему, находятся между собой в иерархических отношени-ях. Семема Д1 является исходной, производящей; она отражает именуемый объект непосредственно.

Журавль (Д1) — большая болотная птица с длинными но-гами и шеей. Семема Д2 является производной от Д1. Она от-ражает свой денотат как имеющий некоторое сходство с дено-татом семемы Д1.

Журавль (Д2) — длинный шест у колодца, используемый как рычаг для подъема воды. Опускается с ведром в колодец и поднимается из него подобно тому, как журавль опускает в во-ду свою голову на длинной шее и потом вынимает ее из воды, поймав лягушку. Семема К1 также является производной от Д1 или Д2 и включает в себя Д1 или Д2 как образ. О длинном нескладном парне могут сказать: Экий журавль шагает Состав и устройство семантемы у каждой лексемы уни-кально. Одинаковых семантем у разных лексем, тем более в разных языках, как правило, не бывает. Сопоставление се-мантем у лексем разных языков, эквивалентных по Д1, служит эффективным приемом расчленения семантемы на семемы.

Отношения между словами устанавливаются не по семан-теме в целом, а по отдельным семемам. Поэтому многие лек-сикологи считают основной единицей лексической семантики лексико-семантический вариант слова (лексема + семема). Се-мема, в свою очередь, имеет составляющие

Сема понимается как отражение в сознании человека от-дельного признака, какой-то детали того объекта, который це-ликом представлен в семеме. Членение семемы на семы беско-нечно, предел ставится лишь мерой познания свойств и ка-честв денотата. Компонентный анализ показывает, что число сем, существенных для общения, в семеме вполне исчислимо, не очень велико. Оно выясняется из сопоставлений и противо-поставлений разных семем друг с другом. Сема, которая в од-ном контексте представляется далее неделимой, вдругом кон-тексте проявляет свою сложность и возможности дальнейшего деления

Семасиологи различают следующие основные типы сем.

Классемы — наиболее обобщенные по содержанию при-знаки, соответствующие значениям частей речи: предметность, признак, количество, действие и т. п.

Архисемы — признаки, объединяющие группы слов внут-ри части речи, например одушевленность /неодушевленность, мужской пол / женский пол, взрослый / молодой, действие /состояние и т. п.

Дифференциальные семы — это признаки, по которым противопоставляются слова, сгруппированные по одной ар-хисхеме, и по которым можно отличить одну семему от дру-гой. Например, для слов равнина, плоскогорье, плато, низ-менность, низина архисемой будет «участок земного рельефа с ровной или слабо волнистой поверхностью». Дифференци-альные семы, разграничивающие значения этих слов, сле-дующие:

• выше 200 м над уровнем моря (плоскогорье, плато),

• ниже 200 м над уровнем моря (низменность, низина),

• обширный, без видимых границ (равнина, плоскогорье,

низменность),

• небольшой, с видимыми границами (плато, низина).

4 41aNlB8GNeHTgN3X/mQlUBk/TUoxzf5HPItStC/Fayvl9dXy+AAs4hL/xnDWz+rQZKeDO5EOzEhY bbZ5KUEAy624FTfADufIm5r/l29+AQAA//8DAFBLAQItABQABgAIAAAAIQC2gziS/gAAAOEBAAAT AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABbQ29udGVudF9UeXBlc10ueG1sUEsBAi0AFAAGAAgAAAAhADj9If/W AAAAlAEAAAsAAAAAAAAAAAAAAAAALwEAAF9yZWxzLy5yZWxzUEsBAi0AFAAGAAgAAAAhADzBWN9O AgAAWAQAAA4AAAAAAAAAAAAAAAAALgIAAGRycy9lMm9Eb2MueG1sUEsBAi0AFAAGAAgAAAAhACAF S6zYAAAABAEAAA8AAAAAAAAAAAAAAAAAqAQAAGRycy9kb3ducmV2LnhtbFBLBQYAAAAABAAEAPMA AACtBQAAAAA= " o:allowincell="f" strokeweight=".5pt"/>Системные отношения в лексике

Деление словаря индоевропейских языков на части речи было замечено и описано еще в античные времена. Части ре­чи — это наиболее крупные группировки слов, организован­ные противопоставлениями по морфологическим формам. Семы, соединяющие слова одной части речи (классемы), в индоевропейских языках закреплены формами слов, аффик­сами.

В практических описаниях разных языков отмечались и в той или иной степени описывались такие группировки слов, как словообразовательные гнезда, антонимы и синонимы и. некоторые другие.

Наличие у слова двух сторон — лексемы и семемы (тем более нескольких семем) позволяет одному слову входить в большое число разнообразных оппозиций. Представим для простоты, что лексема имеет одну семему. Тогда она, как оп-ределил Олег Михайлович Соколов, может вступать в сле-дующие девять отношений:

1. У двух слов тождественны лексема и семема. Это однои то же слово (снег — снег).

2. У двух слов тождественны лексемы, но есть небольшиеразличия в семемах, хотя общность части семемы сохраняется.Это — явление многозначности слова (снег — атмосферные осадки и снег — седина).3. У двух слов тождественны лексемы, но не имеют общих сем семемы. Возникает явление омонимии: ключ — приспособление для открывания замка, ключ — источник воды, бьющий из-под земли.4. Лексемы имеют общую часть (пересекаются), семемы тождественны. Такие слова представляют собой морфологические или фонетические варианты слова (лиса и лисица, ноль и нуль).5. Лексемы имеют общую часть и семемы имеют общую часть. Такой случай трактуется как однокорневая синонимия(верить — веровать, заходить — захаживать).6. Лексемы имеют общую часть, семемы различны. Такие слова называются паронимами: кампания, аспирант и компания, аспират.7. Две разные лексемы имеют тождественные семемы(языкознание — лингвистика, флексия — окончание). Такие слова называются омосемами 8. Две различные лексемы несут семемы, имеющие общую часть: делить — расчленять. Явление называется разно-корневой синонимией.9. Две разные лексемы выражают две разные семемы. Это любые разные слова, например трактор — рассвет.

1. Семемы образуют друг с другом оппозиции по семам. В оппозициях находятся как семемы одной лексемы, так и семе-мы разных лексем.Нулевая оппозиция, т. е. семемы отражают один и тот
же денотат (лоб — чело).

2. Привативная оппозиция, когда семема одной лексемы
полностью включается в семему другой лексемы (ворона —
птица).

3. Эквиполентная оппозиция, при которой две семемы
разных лексем имеют некоторые общие семы, по которым они
пересекаются (мысль — думать).

4. Дизъюнктивная оппозиция, когда семемы не имеют
общих сем (колоть — порхающий).

Наиболее близкими являются семемы, различающиеся по одной-двум семам при наличии нескольких одинаковых. В та­ких оппозициях находятся антонимы и синонимы, слова одной узкой тематической группы. На таких оппозициях строятся группировки слов.

Слова, связанные между собой описанными выше типами оппозиций, составляют лексико-семантические группировки разного объема и структурыОбычно выделяют такие лексические группировки как синонимические ряды, лексико-семантические группы и поля, лексико-фразеологические поля, тематические группы, ассо­циативные группировки. Не всегда между разными типами группировок можно провести четкую грань.

Синонимический ряд — группа синонимов, объединенных вокруг одного главного члена — доминанты. Доминанта имеет наиболее общее значение, обычно может заменять другие синонимы в определенных контекстах, в стилистическом отношении является обычно межстилевой единицей

Лексико-семантическая группа (ЛСГ) — большая группа слов одной части речи, объединенных одним словом — иден-тификатором или устойчивым словосочетанием, значение ко-торого полностью входит в значение остальных слов группы и которое может заменять остальные слова в некоторых контек-стах.

Лексико-семантическое поле (ЛСП) — совокупность большого числа слов одной или нескольких частей речи, объ-единяемых общим понятием (семой). Именем поля является, как правило, словосочетание, называющее понятие, объеди-няющее слова в поле.

Лексико-фразеологическое поле (ЛФП) — лексико-семан-тическое поле, в которое входят и фразеологические единицы.

Лексико-семантические группы и поля имеют свое ядро и периферию. Ядро образуют варианты, синонимы, антонимы, родовидовые группы, объединенные нулевыми и привативны-ми оппозициями. На периферии поля находятся слова, связан-ные эквиполентными оппозициями с ядерными лексемами.

Многомерность оппозиций, в которые входит слово, их разнонаправленноеть подтверждаются и экспериментами пси-холингвистов. Известный психолог Татьяна Васильевна Аху-тина, рассматривая существующие гипотезы организации лек-сической памяти человека и проверяя их данными наблюдений за больными людьми, страдающими расстройствами речи, приходит к заключению, что для лексических единиц наиболее характерны связи по типу каталога с детальными перекрестными отсылками, участки словаря могут быть организованы как иерархическое дерево с ветвями для каждого слова. Например:



2015-11-10 1100 Обсуждений (0)
Проблема отдельности слова 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Проблема отдельности слова

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ...
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...
Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной...



©2015-2020 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (1100)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.014 сек.)