Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь

Мегаобучалка - Иностранные языки

На сегодня все больше приобретают ценность знание иностранных языков. В этой категории мы добавляем тексты других языков, по которым вы можете обучаться.

О механизмах, обеспечивающих понимание исходного текста во время произнесения текста на языке перевода О зависимости темпа речи переводчиков от темпа речи ораторов Нормы и правила перевода Норманнское завоевание и его лингвистические последствия Неписаные правила Великобритании НЕМЕТРИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ В США И ВЕЛИКОБРИТАНИИ Национальные символы Соединенного Королевства Налогоплательщики и особенности определения налоговой базы при исчислении и уплате отдельных видов налогов при выполнении соглашений о разделе продукции Налоговые вычеты при исчислении акцизов Налог на прибыль организаций (Глава 25 НК РФ) Наиболее существенные особенности синхронного перевода Награды периода Вов, их статус Мой любимый вид спорта Мой любимый английский писатель Мои обязанности по дому (1) Модель деятельности синхронного переводчика в самом общем виде Модальные глаголы и их эквиваленты Многофилиальные сетевые банки МН организации, регулирующие ВЭД Минимальные требования к уровню языковой подготовки студентов-заочников к концу общеобразовательного этапа обучения Методы анализа цен при подготовке сделок Методологические принципы анализа строения деятельности синхронного переводчика Методические указания по выполнению заданий к контрольным работам студентов заочной формы обучения Методика экспериментального исследования динамических аспектов синхронного перевода Метод учёта доходов и расходов Метным для окружающих жестом показать ему, что пора бы и остановиться МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП БАКАЛАВРИАТА Меры по охране окружающей среды, Международные денежные обязательства и нормы иностранного права о валютном контроле Международная перевозка грузов автомобильным транспортом. Транзитная система МДП Максимальный балл за все задания – 20 баллов Макроэкономические показатели эффективности внешней торговли ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (Personalpronomen) Лекция 7. Арабские страны в XVIII – начале XX вв. Превращение арабских стран в полуколонии Культурно-просветительные учреждения и учреждения искусства Культурно-просветительные учреждения и учреждения искусства Контрольный тест по дисциплине Контрольные задания к уроку № 5 Контрольные задания к уроку № 4 Контрольные задания к уроку № 3 Контрольные задания к уроку № 2 Контрольные задания к уроку № 1 КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ №2. Для того чтобы правильно выполнить контрольную работу № 2 КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ №2 КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 1 КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА Континуально-дискретный характер модели синхронного перевода Конвенция об уголовной ответственности за коррупцию Совета Европы (Criminal law convention on corruption) Компенсаторная компетенция Коммунальное хозяйство Коммерческие предложения продавцов и покупателей Комбинирование упражнений в ходе учебного процесса Количество кредитов – 3, семестр – 5 Количественные характеристики речевой компрессии в синхронном переводе Классному руководителю Классификация приемов фискально-правовой техники Классификация операций встречной торговли Классификация международных коммерческих операций Квотирование и лицензирование экспорта и импорта Качественные изменения древнеанглийских гласных в среднеанглийский период Карты – схемы основных операций Вов, даты их проведения Как я изучаю английский язык Как мы выбирали подарки, как я шила подарки в ночь перед концертом Казнь и кремация тел приговорённых к смертной казни Й ряд (die 8. Ablautreihe) Итоговый тест 2 курс 4 семестр для направления РРР по дисциплине «Иностранный язык (профессиональный перевод)» Исходящие звонки. (Длительность от 4 до 10 мин) Источники коммерческой информации Источники древнеанглийских кратких дифтонгов и их фонемный статус История слабых глаголов История возникновения налога на прибыль организаций История английского прилагательного и наречия Исключения в правилах произношения немецких гласных иностранных инвесторов и предприятий с иностранным участием Иностранные языки в нашей жизни Изменения в системе существительных в средне- и ранненовоанглийский периоды. Причины распада склонения существительных Изменение характеристик администратора И никак не ограничен требованиями конкретного лица или группы ЗНАЧЕНИЯ ФУНДАМЕНТАЛЬНЫХ КОНСТАНТ ЗНАЧЕНИЕ КРИТЕРИЯ ПОСТОЯННОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА ДЛЯ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ КОМПАНИЙ И ОПЕРАЦИЙ С ИХ УЧАСТИЕМ В РОССИИ Зачет по дисциплине «Иностранный язык» Запуск GD, объяснения правил фанки, браслеты, ожидание концерта, проблемы с перчаткой, за сценой Задание 4 Прочитайте следующие словосочетания и вставьте подходящие по смыслу в рассказ Аруна о своем обычном дне. Рассказ запишите Журавли летают/краны тяжелые и мощные Жилища американцев (1) Если иное не установлено пунктами 4 и 5 настоящей статьи, сумма налога по итогам налогового периода определяется налогоплательщиком самостоятельно Если вы успешно справились с тестом, Вы можете приступать ДУГОВАЯ СВАРКА В ЗАЩИТНОЙ СРЕДЕ Достопримечательности Великобритании Договор международной перевозки грузов Дисциплина: Иностранный язык (Немецкий язык) Динамика привлеченных средств физических лиц День рождения моей мамы Датировка, направления и причины Великого сдвига гласных Д таможенных и особых пошлин График выполнения и сдачи заданий СРСП Глагол to be. Функции в предложении и перевод Глава1 Язык, окружающий мир, человек Глава 8 Место переводчика в Глава 64. Приобретение наследства Глава 5 Рутина последовательного перевода Глава 3. Создание и ликвидация предприятий Глава 2. Гарантии иностранным инвестициям Г - статуса товаров для таможенных целей Г - если сумма пошлин, налогов, пеней, процентов менее 20000 рублей Высшие органы власти США Выраженных формами на –ed Выпускник получит возможность научиться Времена группы Perfect активного залога ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (Interrogativpronomen) Вопрос 7. Коллизионная норма: структура и элементы Вопрос 43. Международные соглашения в области охраны промышленной собственности Вопрос 40. Использование векселя в международной торговле. Вексельные конвенции Вопрос 3. Место международного частного права в системе права Вопрос 29. Многосторонние конвенции по унификации коллизионных норм в международной купле-продаже товаров (Гаагские конвенции 1955 и 1986 гг.; Римская конвенция 1980 г.) Вопрос 26. Принцип автономии воли в МЧП Вопрос 21. Иммунитет государства и его виды Вокализация /r/ и ее фонемные результаты Внешнеэкономическая деятельность Виртуальная реальность Виды международных торгово-посреднических операций Виды контроля учебной дисциплины Величины отставания переводчиков 2-й группы от оратора Вексель в международном обороте Вашингтонская конвенция об урегулировании инвестиционных споров между государствами и национальными субъектами других государств от 1965 г Валюты и валютные курсы, применяемые в расчетно-кредитных отношениях в Республике Беларусь Валютный курс и котировка Валютные условия внешнеторговых контрактов ВАЛЮТНЫЕ ОПЕРАЦИИ И ИХ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ Валютные курсы, рынки и операции Валютное регулирование и валютный контроль Валютная структура депозитов ВАЛОВОЙ СБОР И УРОЖАЙНОСТЬ ОСНОВНЫХ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ КУЛЬТУР ВАЛОВОЙ СБОР И УРОЖАЙНОСТЬ ОСНОВНЫХ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ КУЛЬТУР ВАЖНЕЙШИЕ ПРОИЗВОДНЫЕ ЕДИНИЦЫ СИ В субъектах Российской Федерации В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ В международном частном праве» В ввоз в качестве безвозмездной помощи спиртосодержащей продукции В библиотеке. Моя школьная библиотека (1) Бюджетное учреждение высшего образования Ханты-Мансийского автономного округа – Югры Британские институты власти Ближний и Средний Восток Билет Хирургия,Травматология)Согласование времен (Sequence of tenses) БИЛЕТ 4 ( брала из книги, если есть чем, дополняйте, не нужное убирайте) БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ Аспекты проблемы, представляющие теоретический и практический интерес Антиофшорное регулирование Аналогия в налоговом праве Алгебра и гармония - жанры и разновидности перевода Активный и пассивный залоги Административно-восстановительные меры Which term best explains the underlined word in the sentences below? (task 35-36 ) What is International Trade? Victor Hugo (1802-1885) V. ВЫПОЛНЕНИЕ КОНТРОЛЬНЫХ ЗАДАНИЙ И ОФОРМЛЕНИЕ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ Translate the sentence from Russian into English.(task45-46) Trade Exhibitions and Fairs These tasks are for reading and comprehension the information about different aspects of human life. You should choose from the suggested varients the correct one The United States of America (2) The United States of America (1) The United States of America The Towns of Great Britain The Structure of Government in Great Britain The Russian Federation The Profession of Sociologist The Population of the British Isles The Irish Language and Literature The History of the Olympic Games The Discovery of America (1) The British Company Management Task 7. “Plant” story Task 5. So many countries so many proverbs Task 3.Complete the sentences with words from task 2 Task 1.Answer the questions Summer and Winter Sports Stein, der Zeugnis vom Leben auf ... Mars ablegt Shakespeare's Birthplace Setzen Sie die Reihe nach dem Muster fort Sagen Sie, dass Sie es schon gemacht haben Read the text and fill in the gaps with the derivatives of the given words. (task from 36-40) Read the text and do the exercises given below Protection and Benefits No grounds for offence My Favourite TV Programme My Favourite Season (2) Match the food preservation method with its appropriate description Match each of these extracts from e-mails with type of message Le Crime de Sylvestre Bonnard IX. Прочитайте текст, выпишите и переведите незнакомые слова. Выполните задания к тексту III. Нормативные правовые акты II. Поставьте глаголы, стоящие в скобках, в зависимости от смысла в Present Perfect или Past Simple. Переведите предложения на русский язык II. Поставьте глаголы в Simple Past и Future Simple, употребляя соответствующие наречия времени. Запишите полученные предложения и переведите их на русский язык I Want to be an Interpreter Guy de Maupassant (1850-1893) General economics dictate that such an aircraft be a high-speed transport Franklin and Jefferson Fragen Sie mit dem passenden Pronominaladverb FOLLOWING A GOOD EXAMPLE Exercices de vocabulaire et de langage. 1. Trouvez dans le texte tous les mots et les expressions se rapportant à la justice

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |

©2015 megaobuchalka.ru Все права защищены авторами материалов.

Почему 3458 студентов выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы