Это Тайфер, услыхав хриплые голоса своих гостей, попытался приветствовать их
Гримасой; глядя на его потное, налившееся кровью лицо, казалось, что над Этой адской сценой встает образ преступления, не знающего укоров совести. (См. "Красную гостиницу". ) Картина получилась завершенная. То была грязь на Фоне роскоши, чудовищная смесь великолепия и человеческого убожества, образ Пробудившегося разгула после того, как он алчными своими руками выжал все Плоды жизни, расшвыряв вокруг себя лишь мерзкие объедки -- обманы, в которые Он уже не верит. Казалось, что Смерть улыбается среди зачумленной семьи: ни Благовоний, ни ослепительного света, ни веселья, ни желаний, только Отвращение с его тошнотворными запахами и убийственной философией. Но Солнце, сияющее, как правда, но воздух, чистый, как добродетель, составляли контраст с духотой, насыщенной миазмами -- миазмами оргии! Несмотря на Привычку к пороку, не одна из этих молодых девушек вспомнила, как она Пробуждалась в былые дни и как она, невинная, чистая, глядела в окно Деревенского домика, обвитое жимолостью и розами, любовалась утреннею Природой, завороженною веселыми трелями жаворонка, освещенною пробившимися Сквозь туман лучами зари и прихотливо разубранною алмазами росы. Другие Рисовали себе семейный завтрак, стол, вокруг которого невинно смеялись дети И отец, где все дышало невыразимым обаянием, где кушанья были просты, как и Сердца. Художник думал о мирной своей мастерской, о целомудренной статуе, о Прелестной натурщице, ожидавшей его. Молодой адвокат, вспомнив о процессе, От которого зависела судьба целой семьи, думал о важной сделке, требовавшей Его присутствия. Ученый тосковал по своему кабинету, где его ожидал Благородный труд. Почти все были недовольны собой. В это время, смеясь, Появился Эмиль, свежий и розовый, как самый красивый приказчик модного Магазина. -- Вы безобразнее судебных приставов! -- воскликнул он. -- Сегодня вы Ни на что не годны, день потерян, мой совет -- завтракать. При этих словах Тайфер вышел распорядиться. Женщины расслабленной Походкой двинулись к зеркалам, чтобы привести себя в порядок. Все очнулись. Самые порочные поучали благоразумнейших. Куртизанки посмеивались над теми, Кто, по-видимому, не находил в себе сил продолжать это изнурительное Пиршество. В одну минуту призраки оживились, стали собираться кучками, Обратились друг к другу с вопросами, заулыбались. Ловкие и проворные лакеи Быстро расставили в комнатах все по местам. Был подан роскошный завтрак. Гости ринулись в столовую. Здесь все носило неизгладимый отпечаток вчерашней Оргии, но сохранялся хоть проблеск жизни и мысли, как в последних судорогах Умирающего. Точно во время карнавала, разгульная масленица была похоронена Масками, которые устали плясать, упились пьянством, но, несмотря ни на что, Упорно желали продолжать наслаждение, только чтобы не признаться в Собственном бессилии. Когда бесстрашные гости уселись вокруг стола банкира, Кардо, накануне предусмотрительно исчезнувший после обеда, чтобы закончить Оргию в супружеской постели, вдруг появился опять, угодливо и сладко Улыбаясь. Казалось, он пронюхал о каком-то наследстве и готовился его Посмаковать, составляя опись, перебеляя ее и подвергая имущество разделу, -- О наследстве, обильном всякого рода нотариальными актами, чреватом Гонорарами, столь же лакомом, как сочное филе, в которое амфитрион втыкал Сейчас нож. -- Итак, мы будем завтракать в нотариальном порядке! -- воскликнул де Кюрси. -- Вы являетесь кстати, чтобы произвести учет всей этой движимости, -- Сказал банкир, обращаясь к Кардо и указывая на пиршественный стол. -- Завещаний составлять не придется, а вот разве брачные контракты, -- Сказал ученый, который год тому назад в высшей степени удачно женился первым Браком. -- Ого! -- Ага! -- Одну минутку, -- сказал Кардо, оглушенный хором плоских шуток, -- я Пришел по важному делу. Я принес одному из вас шесть миллионов. -- (Глубокое Молчание. )- Милостивый государь, -- сказал он, обращаясь к Рафаэлю, который В это время бесцеремонно протирал глаза уголком салфетки, -- ваша матушка -- Урожденная О'Флаэрти? -- Да, -- машинально отвечал Рафаэль. -- Варвара-Мария. -- Имеются ли у вас акты о рождении вашем и госпожи де Валантен? -- Продолжал Кардо. -- Конечно. -- Ну, так вот, милостивый государь, вы единственный и полноправный Наследник майора О'Флаэртн, скончавшегося в августе тысяча восемьсот Двадцать восьмого года в Калькутте. -- Калькуттского богатства не прокалькулируешь! -- вскричал знаток. -- Майор в своем завещании отказал значительные суммы некоторым Общественным учреждениям, и французское правительство вытребовало наследство У Ост-Индской компании, -- продолжал нотариус. -- В настоящий момент оно Учтено и свободно от долгов. Я две недели тщетно разыскивал лиц, Заинтересованных в наследстве госпожи Варвары-Марии О'Флаэрти, как вдруг Вчера за столом... Но тут Рафаэль вскочил и сделал такое резкое движение, как будто его Ранили. Присутствующие словно вскрикнули беззвучно; первым чувством гостей Была глухая зависть; все обратили к Рафаэлю горящие взоры. Затем поднялся
Популярное: Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе... Как построить свою речь (словесное оформление):
При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою... Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (505)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |