Тексты для заучивания наизусть
«История зарубежной литературы 19 века (часть 1)»
1. Г. Гейне. «Гренадеры» (пер. М. Михайлова), «На севере диком» (пер. М. Лермонтова) или в ** (с. 376), «Хотел бы в единое слово» (пер. Л. Мея), «Лорелея» (пер. А. Блока) или ** (с. 379) // Гейне Г. Собрание сочинений в 10 т. 2. В. Гюго. «Пятнадцать сотен лет во мраке жил народ» // Хрестоматия А. Аникста, С. 420-421. 3. С.Т. Колридж. «Падение Бастилии» (строфа 4) // Поэзия английского романтизма. — М.: Худ. лит., 1977. — с. 178 или в * (с. 164). 4. У. Вордсворт. «Лондон. 1802. Мильтон» // Поэзия английского романтизма. – М.: Худ. лит., 1975. — с. 252 или в * (с. 147). 5. Д.Г. Байрон. «Песня греческих повстанцев» // Поэзия английского романтизма. – М.: Худ. лит., 1975. — с. 387. 6. Д.Г. Байрон. «Дон Жуан» (песнь VIII, строфы 135-137) // Байрон Д.Г. Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон Жуан. – М.: Худ. лит., 1972. — с. 542. 7. П.Б. Шелли. «Мужам Англии» (пер. С. Маршака) // Поэзия английского романтизма. – М.: Худ. лит., 1975. – с. 473 или в * (с. 243). 8. Державин Г.Р. Ода «Бог» (строфы 7, 8. 9).
«История зарубежной литературы 19 века (часть 2)» 1. Т. Гуд. Песнь о рубашке. — строфы 6-11, стр. 73 (стр. 248)*.
2. Ф. Фрейлиграт. Прощальное слово «Новой Рейнской газеты». — строфы 2-5, стр. 315 (стр. 364)*.
3. Г. Веерт. Работай. — стр. 322. Сидели они под ивой. — стр. 323 (стр. 368)*. В кн.: Европейская поэзия XIX века. — БВЛ. — М., 1977. 4. Г. Гейне. Германия. — гл. I, строфы 9-17 (стр. 368)*. Доктрина. — стр. 105 (стр. 382)*. Гимн. — стр. 139 (стр. 384)*. Силезские ткачи. — стр. 148 (стр. 384)*. В кн.: Г. Гейне. Собрание сочинений в 10 тт. — Т. 2 — М., 1957. 5. П.-Ж. Беранже. Июльские могилы. — строфы 1-10, стр. 155*. Челобитная породистых собак. — стр. 47. Рыжая Жанна. — стр. 159. В кн.: П.-Ж. Беранже. Избранные песни. — М., 1973. 6. Т. Готье. Кармен. — перевод А. Эфрон. — стр. 669. В кн.: Европейская поэзия XIX века. — БВЛ. — М., 1977. 7. Ш. Бодлер. Альбатрос. — перевод В. Левика. — стр. 678 (стр. 344)*. Соответствия. — перевод В. Левика. — стр. 679 (стр. 347)*. В кн.: Европейская поэзия XIX века. — БВЛ. — М., 1977. Красота. — перевод В. Брюсова. — стр. 206*. Маяки. — перевод В. Левика. — 3 последние строфы, стр. 345 ( в кн.: В. Левик. Избранные переводы в 2 тт. — Т. 1 — М., 1979). *указанные страницы приводятся по изданию: Зарубежная литература XIX в.: Романтизм. Критический реализм. — Хрестоматия под ред. Я.Н. Засурского. — М., «Просвещение», 1979.
14.1.1. Основная литература: Соловьева Н.А., Грешных В.И., Дружинина А.А. и др. История зарубежной литературы XIX века: Учебное пособие / Под ред. Н.А. Соловьевой. – М.: Высшая школа, 2007.
Проскурнин Б.М., Яшенькина Р.Ф. История зарубежной литературы XIX века: Западноевропейская реалистическая проза: учеб. пособие. – 4-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2008. Гиленсон Б.А. История зарубежной литературы XIX века: учеб. Пособие для студ. учреждений высш. проф. образования. – М., 2012. – (Сер. бакалавриат).
14.1.2. Дополнительная литература: · Аверинцев С. С., Андреев М. Л., Гаспаров М. Л., Гринцер П. А., Михайлов А. В. Категории поэтики в смене литературных эпох // Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. Сб. статей. М., 1994. С. 3-38; · Берковский Н.Я. Романтизм в Германии. – СПб.: Азбука-классика, 2001. · Дьяконова Н.Я. Лирическая поэзия Байрона / Отв. ред. М.П. Алексеев. Изд. 2-е. – М.: Издательство ЛКИ, 2007. · Дьяконова Н.Я. Английский романтизм: Проблемы эстетики. — М., 1978. · Жирмунский В.М. Байрон и Пушкин. — Л., 1978. · Зарубежная литература второго тысячелетия 1000-2000. Под редакцией Л.Г. Андреева. – М.: Высшая школа, 2001. · Ивашева В.В. «Век нынешний и век минувший». Английский роман XIX века в его современном звучании. – М., 1990. · История западноевропейской литературы. XIX век: Англия: Учебное пособие для студентов филологических факультетов высших учебных заведений / Л.В. Сидорченко, И.И. Бурова, А.А. Аствацатуров и др. СПб: СпбГУ, 2004. · Карельский А.В. Драма немецкого романтизма. – М., 1992 · Косиков Г.К. Шарль Бодлер между "восторгом жизни" и "ужасом жизни" / Бодлер Ш. Цветы зла. Стихотворения в прозе. Дневники. Жан-Поль Сартр. Бодлер / Составление, вступит. статья и коммент. Г. К. Косикова. - М., 1993. - С. 5-40. · Литературный энциклопедический словарь. — М., 1987. · Лотман, Ю.М. О содержании и структуре понятия «художественная литература» // Лотман Ю.М. Избранные статьи в трех томах. Т.I . – Таллинн, 1992. – С. 58 – 75. · Толмачев В.М.Романтизм: культура, лицо, стиль // «На границах». Зарубежная литература от средневековья до современности. – М., 2002. · Храповицкая Г.Н. Романтизм в зарубежной литературе (Германия, Англия, Франция, США): Практикум. – М., 2003. · Шумкова Т.Л. Зарубежная и русская литература XIX века. Романтизм: учебное пособие. – М.: Флинта: Наука, 2002. · Эстетика раннего французского романтизма. Пер. с фр. – М.: Искусство, 1982 · Якобсон Р.О. О художественном реализме // Работы по поэтике. - М., 1987. - С. 387-393.
14.1.3. Методическая литература: Английская поэзия в русских переводах (XIV – XIX века). – М., 1981. Свободной музы приношенье. Европейская романтическая поэзия. – М., 1988. Избранная проза немецких романтиков. Т. 1-2. – М., 1979. Поэзия немецких романтиков. – М., 1985. Немецкая поэзия XIX века. – М., 1984. Эстетика американского романтизма. – М., 1977. Эстетика немецких романтиков. – М., 1982. Эстетика раннего французского романтизма. – М., 1982. Французская романтическая повесть. – Л., 1982. Поэзия Франции XIX века. – М., 1985. Европейская поэзия XIX века. – М., 1977.
14.1.4. Интернет-ресурсы: · http://www.philology.ru/literature3.htm – Русский филологический портал. · История зарубежной литературы XIX века / Под ред. Н.А. Соловьевой: Учебник.– Доступно: http://www.ae-lib.org.ua/texts/_history_of_literature_XIX__ru.htm · Михальская Н. П.,Аникин Г.В. История английской литературы http://17v-euro-lit.niv.ru/17v-euro-lit/mihalskaya-anikin-angliya/index.htm
· http://www.gimn1.samara.ru/arts.html 14.1.5 сайт "Мировая художественная культура".
14.2. Материально-техническое обеспечение дисциплины (модуля)
Дисциплина «Зарубежная литература 19 в. (часть 1, 2)» обеспечена необходимой учебной, учебно-методической, справочной литературой, художественными текстами, рекомендованными к обязательному прочтению. Аудитории снабжены проекционным оборудованием, которое делает возможным использование во время лекций и практических занятий презентаций, аудио- и видео- материалов. Практические занятия проходят в кабинетах, оснащенных интерактивной доской, что позволяет разнообразить формы их проведения за счет использования мультимедийного оборудования, доступа во время занятий к необходимым Интернет-ресурсам.
Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО, с учетом рекомендаций Положения об учебно-методическом комплексе дисциплины СКФУ и ООП ВПО по направлению подготовки (специальности) 032700.62 - Филология.
Автор (ы) А.А. Серебряков. Рецензент (ы) Я.В. Погребная, И.И. Лукъянцева.
[1] Одна зачетная единица равна 36 академическим часам [2] В условиях действия рейтинговой системы оценивания знаний.
Популярное: Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение... Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ... Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (738)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |