Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


КАРТА ЗАПРЕТНОГО ГОРОДА 7 страница



2015-11-20 322 Обсуждений (0)
КАРТА ЗАПРЕТНОГО ГОРОДА 7 страница 0.00 из 5.00 0 оценок




Опираясь на трость, Девеш преодолел последние несколько ступенек. Шагнув к двери, его провожатый поднял руку:

– Стойте там. Сначала нужно убедиться, что там все чисто.

В другой руке он сжимал большой пистолет. Сомалиец чуть приоткрыл дверь и осмотрел в щелочку коридор, держа пистолет наготове. Выждав мгновение, он раскрыл дверь шире. И, обернувшись, с облегчением доложил:

– В коридоре никого.

Девеш шагнул к нему – и остановился, увидев за плечом высокого спутника какое-то движение. Украшенный перьями дикарь, прятавшийся в нише люка, который вел к швартовому доку, выскочил из укрытия. В руках людоед держал натянутый лук.

Увидев выражение лица Девеша, великан сомалиец обернулся и несколько раз выстрелил не целясь.

Получив три пули в грудь, людоед резко вскрикнул и отлетел назад. Но он уже успел выпустить тетиву. Стрела проткнула сомалийцу горло и окровавленным языком вылезла на затылке. Пошатнувшись, великан опустился на корточки, продолжая держать дверь под прицелом.

Однако туземец лежал неподвижно, и больше в коридоре никого не было.

Девеш понял, что ему нужно рискнуть. Он подскочил к раненому боевику.

– Помогите, – хрипло простонал тот, морщась от боли. Не в силах держаться прямо, он оперся на одну руку. Вторая, хоть и дрожа, продолжала упрямо сжимать пистолет.

Девеш ударил ногой сомалийца по левой руке, лишая его опоры. Тот, не ожидавший ничего подобного, упал назад. Наконечник стрелы хрустнул, обломившись о полированный деревянный паркет. Отбросив трость, Девеш коленом придавил плечо раненого к полу. Ему было нужно более эффективное оружие. Он попытался вырвать пистолет из руки сомалийца.

Однако великан упрямо сжимал оружие, оглушенный яростью и болью.

– Отдай!

Девеш надавил коленом на торчащую из горла сомалийца стрелу.

Вдруг оба застыли, услышав громкий треск ломающегося дерева.

У них за спиной распахнулась дверь с противоположной стороны сцены, выбитая мощным ударом ноги. Выхватив пистолет из руки умирающего боевика, Девеш стремительно обернулся. Показалась фигура, ловкая и проворная, облаченная в шуршащий шелк, запятнанный кровью.

– Сурина!

Однако она была не одна.

За ней беспорядочной гурьбой гнались существа, которые когда-то были людьми, опьяненные адреналином и ненасытным голодом. Неудержимым потоком они хлынули в зал. Кто-то поскользнулся на полированном паркете и упал на четвереньки, но снова вскочил, одержимый инстинктом хищника. И все же этой небольшой заминки хватило Сурине для того, чтобы добежать до середины зала. Девеш с трудом поднялся на ноги, испытав при виде своей спутницы облегчение, смешанное с ужасом.

Он боялся оставаться один.

Подлетев к нему, Сурина на бегу опустила руку. Ее пальцы подхватили брошенную трость, и в одно мгновение сталь освободилась от дерева. Сурина взмахнула клинком.

Девеш указал на открытую дверь:

– Сюда!

Сжимая пистолет обеими руками, он перескочил через сомалийца. Тот застонал, лежа в полубессознательном состоянии в луже крови, растекающейся по темному дереву. По крайней мере, его тело хоть ненадолго задержит обезумевших людоедов.

Приземлившись на пол, Девеш ощутил два резких укуса под коленями обеих ног.

Удивленный, он попытался было сделать шаг, но его ноги почему-то вдруг полностью потеряли способность удерживать вес тела. Девеш со всего размаха повалился на колено, затем больно упал на локоть, выпуская пистолет. Пронизывающая боль разлилась по руке. Краем глаза Девеш увидел, как Сурина присела рядом с ним, сжимая в руке клинок с окровавленным лезвием.

Девеш попробовал встать, однако ноги ему больше не повиновались. Он увидел кровь, сочащуюся из распоротых штанин. Но только когда Сурина проскользнула мимо, Девеш осознал, что произошло. Эта стерва перерезала ему сухожилия на обеих ногах, лишив возможности передвигаться.

Молниеносной тенью скользнув через коридор, Сурина скрылась в полумраке дока.

– Сурина!

Девеш пополз к пистолету, волоча по полу бесполезные ноги.

Но чьи-то сильные руки уже схватили его, привлеченные запахом крови, впиваясь в его плоть. Из темноты зала донесся сдавленный предсмертный крик сомалийца. Девеша потащили назад. Размазывая руками по полу собственную кровь, он тщетно цеплялся пальцами за скользкий паркет, стараясь найти хоть какую-нибудь опору, хоть какое-нибудь спасение. Однако спасения не было.

 

5 часов 45 минут

Под отголоски криков и выстрелов Лиза спустилась к Монку, стоявшему внизу лестницы. Она поежилась, ощутив дуновение сырого ветра.

Маленький катер Райдера из сверкающей стали, пахнущий соляркой и машинным маслом, застыл на каком-то странном сооружении, похожем на американские горки. Установленные под углом рельсы были нацелены на открытый люк в борту корабля. За люком виднелись манящие воды лагуны, вспененные крупными каплями проливного дождя.

Однако все внимание напарника Лизы по-прежнему было полностью привлечено к тому, что стояло на рельсах.

– Это не лодка, черт побери, – наконец пробормотал Монк.

– Это летающая лодка, приятель, – подтвердил Райдер. – Наполовину гидроплан, наполовину катер с реактивным двигателем. Но поторопитесь, нельзя терять ни минуты.

Однако потрясенный Монк стоял, разинув рот, не в силах оторвать взгляд от небывалого зрелища. Лиза была поражена не меньше его.

Застыв на направляющих, необычный аппарат напоминал пикирующего ястреба с прижатыми к телу крыльями. Закрытая каплевидная кабина доходила острым углом до самого носа. На корме были установлены на опорах два турбовинтовых двигателя. А сверху на кабине лежали два сложенных крыла, соприкасаясь концами как раз перед высоким хвостовым оперением и винтами.

– Эта лодка построена новозеландской компанией «Гамильтон-джет», – объяснил Райдер, поглаживая стальной корпус. Он провел пассажиров к открытому люку сбоку. – Я назвал ее «Морской стрелой». При движении по поверхности моря два двенадцатицилиндровых бензиновых двигателя засасывают воду и выбрасывают ее под давлением из двух сопел на корме. Разогнавшись до полной скорости, достаточно включить гидравлическую систему, которая раскроет сложенные крылья, и лодка поднимется в воздух… а там уже вступят в действие два турбовинтовых двигателя на корме. – Райдер похлопал катер по борту. – И малышка очень резвая. Как на воде, так и в воздухе. Максимальная скорость – триста миль в час.

Райдер протянул руку Лизе, помогая ей подняться по трапу на пусковой стапель. Молодая женщина нырнула в кабину, которая мало чем отличалась от кабины легкого пассажирского самолета «сессна»: два кресла для первого и второго пилотов впереди и еще четыре кресла сзади.

Забравшись следом за ней, Райдер прошел вперед и занял место за штурвалом. Последним сел Монк, закрыв за собой люк.

– Всем пристегнуться! – распорядился Райдер. Монк устроился рядом с боковым люком, чтобы втащить Сьюзен в кабину, как только катер достигнет побережья. Лиза прошла вперед и уселась рядом с Райдером.

– Держитесь, – бросил ей тот.

Райдер отключил электронную защелку, «Морская стрела» плавно скользнула по наклонным рельсам и мягко шлепнулась в воды лагуны. Катер клюнул носом, и на лобовое стекло кабины полетели брызги. Тотчас же сзади послышалось ворчание проснувшихся двигателей, гортанное, наполненное вибрирующей мощью, которая разлилась по всему корпусу.

Оставляя за кормой пенистый след, «Морская стрела» заскользила к берегу. По стеклу кабины забарабанил частый дождь.

– Что ж, поехали, – пробормотал Райдер, прибавляя газу.

Подтверждая свое название, катер стрелой полетел по взбудораженной ураганом поверхности лагуны. Лизу вжало в спинку кресла. Сидящий позади Монк одобрительно присвистнул.

Райдер заложил крутой вираж, и катер заскользил по воде боком, словно по льду. «Стрела» обогнула носовую часть круизного лайнера: комар, пролетевший перед мордой кита.

Лиза бросила взгляд на огромный корабль. Со стороны, когда не стали слышны выстрелы и крики, «Владычица морей» казалась умиротворенно-спокойной, освещенная мягким заревом далеких молний.

Однако Лиза знала, что ни о каком спокойствии говорить нельзя. Она отвернулась, не в силах стряхнуть острое чувство вины. Ей было стыдно перед Джесси, перед Хенриком, перед доктором Миллером. И перед всеми остальными. Она по-прежнему чувствовала себя так, словно бежала от борьбы, бросив товарищей ради спасения собственной шкуры.

Но выбора у нее не было.

Развернувшись, Райдер направился к берегу, где была назначена встреча со Сьюзен. Катер устремился к черной массе джунглей, окаймленных узкой полосой песчаного берега.

Лиза мысленно повторила прощальное напутствие Хенрика: «Главное – вырвать лекарство из рук "Гильдии"».

Она смотрела на приближающиеся заросли, на полосу песка, которая становилась все шире.

Неудачи быть не может.

 

5 часов 50 минут

Ракао следил за тем, как странное судно стремительно обогнуло круизный лайнер и понеслось прямо к тому месту, где он затаился. В инфракрасный бинокль оно казалось раскаленным красным пятном, скользящим по холодной воде.

Ракао подал своим людям знак приготовиться. Те ждали только его первого выстрела, чтобы всей силой обрушиться на врага.

Опустив бинокль, Ракао прижался глазом к окуляру оптического прицела своей винтовки. Он навел ее на главную цель – на сбежавшую женщину. Та вышла из зарослей и ждала у самой кромки воды, нисколько не таясь.

Гул приближающегося катера нарастал.

Женщина подняла руку. Казалось, кожа ее засветилась в сиянии полной луны. Вот только никакой луны на небе не было.

От этого зрелища у Ракао по спине пробежали холодные мурашки. И все же он взял себя в руки. Ничто не помешает ему выполнить свою задачу. Ответы можно будет получить потом.

Один из туземцев спустился к берегу и столкнул в воду вытащенную на песок пирогу. Затем он кивком пригласил женщину. Та подошла к нему, неуклюже забралась в пирогу и уселась на дне. Встав на корме, туземец нагнулся, готовый везти женщину к приближающемуся катеру. Ждать оставалось совсем немного.

Странное судно плавно развернулось, открывая правый борт, и закачалось метрах в семи от берега. Боковой люк уже был открыт.

Ракао разглядел внутри человека. Отлично. Передвинув винтовку, он прицелился и выстрелил.

 

5 часов 51 минута

Услышав треск винтовочного выстрела, Монк вздрогнул от неожиданности. У него на глазах туземец, стоявший позади Сьюзен, рухнул в воду. Падая, он весом своего тела подтолкнул пирогу, и та заскользила к катеру. Тотчас же загремели частые беспорядочные выстрелы, озарившие темноту джунглей крохотными вспышками.

Еще один туземец словно споткнулся, грудь и плечо его окрасились кровью. Он шагнул к воде, судорожно протягивая руку к Сьюзен, в надежде, что царица ведьм его спасет. Но раздался очередной выстрел, и его голова дернулась назад, а нижняя половина лица превратилась в кровавое месиво. Туземец повалился на песок.

Это была западня… в которой Сьюзен выполняла роль приманки.

Короткая очередь хлестнула по борту «Морской стрелы», вынудив Монка нырнуть внутрь. Райдер в сердцах выругался. Метнувшись к заднему сиденью, Монк схватил лежавшую там автоматическую винтовку.

Но тут прозвучала короткая команда, и обстрел катера прекратился.

В наступившей тишине Монк осторожно приблизился к люку.

По колено в воде стоял человек со знакомым лицом, покрытым татуировкой. В одной руке Ракао держал клинок, в другой сжимал пистолет «ЗИГ-Зауэр». Дуло пистолета было приставлено к затылку Сьюзен, которая сидела в качающейся на волнах пироге.

Глаза Сьюзен, обращенные к Монку, светились в темноте, наполненные ужасом.

Над водой разнесся голос Ракао, крикнувшего по-английски:

– Заглушите двигатель! Выбросьте все оружие! Затем по одному прыгайте в воду и плывите ко мне.

Монк обернулся:

– Лиза, ты мне нужна здесь. Райдер, не глушите двигатели. Когда я крикну «пошел», давайте полный газ и уноситесь отсюда ко всем чертям.

Повозившись с ремнем, Лиза наконец освободилась.

Схватив винтовку за ложе, Монк высунул ее в люк. Одинокая пуля впилась в борт «Морской стрелы». Ракао раздраженно рявкнул на стрелка. Ни в коем случае нельзя портить имущество. Несомненно, предводитель пиратов с одного взгляда оценил стоимость катера.

Монк медленно выполз из люка. Винтовку он отставил далеко от себя, вторую руку поднял вверх.

Лиза шепотом спросила:

– Что ты задумал? – Просто будь готова, – ответил Монк.

– К чему?

Но объяснять было бы слишком долго.

Увидев его, Ракао шагнул еще дальше в воду. Дуло его пистолета было всего в каком-то футе от затылка Сьюзен. Нос пироги, направленный прямо на «Морскую стрелу», чуть поднимался над водой, поскольку корма осела вниз под тяжестью веса тела Сьюзен.

– Мы выходим! – крикнул Монк.

В подтверждение своей чистосердечности он картинным движением отшвырнул винтовку влево. Описав в воздухе пируэт, винтовка упала в воду. Как и рассчитывал Монк, взгляд Ракао дернулся, провожая ее: рефлексивная реакция охотника на движение.

В то же самое мгновение Монк прыгнул. Он подскочил высоко вверх, словно собираясь нырнуть в воды лагуны. Однако вместо этого опустился на задранный нос пироги. Под весом его тела нос ушел глубоко под воду. В то же самое время корма пироги катапультой выстрелила вверх.

Сьюзен пролетела у Монка над головой – прямо к «Морской стреле».

Прогремел выстрел, однако корма ударила Ракао по руке, выбив пистолет.

Монк услышал позади плеск упавшей в воду Сьюзен.

Пирога резко вынырнула на поверхность воды, и Монк, не удержавшись на ногах, растянулся на дне лодки. Приподнявшись на локте, он успел увидеть, как Лиза затаскивает Сьюзен в боковой люк. «Отлично сработано, девочка!»

Монк заорал что есть мочи:

– Райдер! Пошел!

Однако «Морская стрела» застыла на месте. Монк приготовился крикнуть еще раз, но тут пирога дернулась.

Ракао, запрыгнув в нее, выпрямился во весь рост. Пирога развернулась, однако он устоял на ногах и, схватив клинок обеими руками, сделал яростный выпад, намереваясь пронзить Монка насквозь.

Тот отреагировал, повинуясь чистому инстинкту. Он попытался отразить смертоносный удар, ухватившись за клинок. Механические пальцы протеза сомкнулись вокруг лезвия.

Ошибка.

По всему телу Монка разлился парализующий заряд электричества. Только сейчас он вспомнил, как Ракао спасал Лизу, расправляясь с подводным чудовищем своим электрическим мечом.

Тело Монка содрогнулось в мучительной агонии. Мышцы судорожно сжались. И все же он услышал загремевшие частые выстрелы, обрушившие на «Морскую стрелу» новый град пуль.

Почему Райдер медлит?

Монк медленно приходил в себя после мощнейшего удара электрическим током. Разряд в несколько киловольт должен был испепелить его на месте. Он остался жив лишь благодаря синтетическому покрытию пальцев протеза, сыгравшему роль изолятора. Однако запах паленой пластмассы становился все сильнее.

 

5 часов 54 минуты

– Подождите! – крикнула Лиза, перекрывая стук пуль по борту «Морской стрелы».

Она лежала на полу рядом со Сьюзен. Ей был виден Ракао, который навалился всем своим весом на клинок, стараясь вонзить его искрящееся электричеством острие Монку в грудь. Монк отчаянно сопротивлялся. От его протеза вился черный дымок.

Пирога развернулась, оказавшись совсем рядом… по крайней мере, достаточно близко.

– Давайте! – что есть силы крикнула Лиза.

У нее над головой раздался взрывной хлопок. Это гидравлическая система раскрыла крылья «Морской стрелы», выскочившие наружу двумя огромными топорами. Одно крыло ударило Ракао в плечо, и он, не удержавшись в пироге, полетел кувырком в лагуну. Стрельба на мгновение затихла: неожиданный маневр застиг боевиков врасплох.

В наступившей тишине послышался надрывный крик Лизы:

– Монк! Вверху, над головой!

Оглушенный, Монк все же услышал Лизу.

Ему потребовалось какое-то время, чтобы понять, что она имела в виду. У него над головой что-то было. Крыло «Морской стрелы». Сотрясаемый непрерывной дрожью, Монк подобрал под себя ноги – и прыгнул.

Он не надеялся на силу своей настоящей руки. Дымящиеся пластмассовые пальцы протеза сомкнулись вокруг стойки крыла. Монк подал команду блокировки, намертво фиксируя искусственную кисть.

«Пошли…»

– Пошли! – завопила Лиза.

Все еще лежа на полу, она вцепилась в кресло.

Грудью Лиза ощутила могучую вибрацию корпуса, вызванную набравшими обороты двигателями. «Морская стрела» рванула с места, разворачиваясь кормой к берегу, к боевикам, которые оправились от недолгого потрясения и снова открыли ураганный огонь.

Со щемящей болью в груди Лиза увидела, как шальная пуля ударила Монку в правую ногу.

Из лодыжки брызнула кровь. Лицо Монка исказилось от мучительной боли. Правая ступня вывернулась, застыв в неестественном положении. Судя по всему, пуля попала в большую берцовую кость и раздробила ее.

Слава богу, ему удалось удержаться…

Райдер мчался прочь от берега, торопясь вывести катер из-под огня.

Лизе захотелось расплакаться.

Они спасены!

 

5 часов 55 минут

Ракао вынырнул, отплевываясь. Сначала кончиками пальцев ног, затем и всеми ступнями он нащупал под собой камни и песок и встал на дно. Вода доходила ему до груди. Услышав рев мотора, Ракао обернулся.

Вражеский катер несся наискосок через лагуну. Под одним крылом болталась человеческая фигура. Взбешенный, Ракао побрел к берегу. Левая его рука горела, соприкасаясь с соленой морской водой. Потрогав плечо, он нащупал острый конец кости, проткнувший кожу, – еще одно последствие удара, опрокинувшего его из пироги.

В правой руке у него по-прежнему был зажат клинок. К счастью, он не выпустил оружие. Возможно, оно ему еще понадобится.

Ракао уже обратил внимание на огненные вспышки под водой: светящиеся существа со всех сторон стремились к нему, привлеченные его кровью. Повернувшись спиной к берегу, он попятился назад, шаг за шагом. Держа оружие наготове. Вероятно, ему самому достанется от электрического разряда, но, по крайней мере, это отгонит хищных моллюсков.

Когда вода стала доходить всего до пояса, Ракао облегченно вздохнул.

Как только он окажется на берегу, можно будет начать охоту за остальными.

В каком бы отдаленном уголке земного шара они ни укрылись, он их разыщет.

Ракао дал себе мысленную клятву.

Над головой с громким треском сверкнула молния, на мгновение озарив черную воду, достаточно яркая, чтобы свет ее проник на глубину. Ракао успел разглядеть сплетение щупалец, окруживших широкой дугой его ноги. Два самых длинных щупальца подмигивали желтоватым сиянием. Голова морского чудовища неподвижно застыла на песчаном дне совсем рядом. Но вот вспышка погасла, превратив прозрачную толщу воды в черное зеркало, в котором отразился ужас на лице Ракао.

Переключив большим пальцем заряд на максимальную мощность, Ракао нанес колющий удар клинком.

Над водой брызнул сноп голубых искр. Ракао показалось, что его тело попало в стальной капкан, захлопнувшийся где-то в районе поясницы. Он вскрикнул от боли. Однако это продолжалось всего какую-то долю секунды, после чего клинок у него в руке издал громкий хлопок. Выплеснув последний заряд электричества, оружие, и без того нагруженное до предела поединком с американцем, перегорело, окутавшись смрадным дымом.

Поднимая брызги воды, Ракао отпрянул назад. Его сломанная рука пульсировала болью.

Хватило ли мощности разряда?

Ответом стала полоса огня, скользнувшая по бедру. Хитиновые когти глубоко впились в мягкие ткани ноги. Мерзкая тварь потащила отбивающегося Ракао в глубину. Над поверхностью воды показалось огромное рыхлое тело с выпученным глазом.

Ракао пронзил его клинком. Пусть оружие лишилось электрического заряда – но у него осталось острое лезвие. Ракао почувствовал, как клинок глубоко погрузился в тело осьминога. Щупальца, обвившие его ногу, судорожно сжались напоследок, затем обмякли.

Полный угрюмого удовлетворения, Ракао сделал шаг к берегу.

Но вдруг вода вокруг него словно взорвалась вихрем разноцветных огней: голубых, изумрудно-зеленых, но в основном ярко-алых. Хищная стая застыла рядом наготове. В мерцании огоньков Ракао прочитал ярость. Они закружились вокруг него светящимся водоворотом.

Что-то ударило его по ноге. Острые когти впились в щиколотку.

Ракао понял, что это конец. Проклятых тварей было слишком много. Его люди не успеют прийти на помощь.

Бросив взгляд на удаляющийся катер, Ракао отшвырнул клинок и схватился за кобуру под мышкой. Он никогда не расставался с ней. Пистолета в кобуре не было. Только его имитация – для страховки. Повернув Т-образную рукоятку, торчащую из кожаной кобуры, Ракао положил палец на кнопку.

Огромное щупальце обвило его за талию, вгрызаясь в тело острыми когтями.

Но уж если ему не суждено спастись, не спасется никто.

Ракао нажал на кнопку, и в это мгновение из воды многохвостой плеткой взметнулись щупальца. Они со всех сторон налетели на него, разрывая одежду и плоть, сбивая с ног. Ракао скрылся под водой, увлекаемый непреодолимой силой, и почувствовал, как ему отрывают правое ухо.

Однако перед тем, как чудовища утащили его в бездонные глубины, он успел услышать взрывы, раскаты грома, прозвучавшие в вышине, разнесшиеся над водой.

Бум, бум, бум…

 

5 часов 57 минут

Лиза увидела, как огненные вспышки озарили вершины гор. Сперва она подумала, что это молнии, однако взрывы прогремели синхронно, по самому периметру усеченного конуса кратера.

– Это еще что за чертовщина? – воскликнул Райдер, сидящий за штурвалом.

Огромные куски маскировочной сети, натянутой над островом, огненным дождем полетели вниз.

– Кто-то взрывает сеть! – крикнула Лиза. – Она падает вниз!

Райдер выругался.

Взрывы продолжались. Пламя озарило небеса, стремительно распространяясь по скалистым вершинам. Если катер не успеет достичь выхода из лагуны, упавшая сеть его задушит.

– Мне нужно подняться в воздух! – крикнул Райдер. Однако сделать это будет непросто.

 

5 часов 57 минут

Серия последовательных взрывов озарила внешний край острова.

Монк сразу понял все.

Маскировочная сеть…

«Морская стрела» резко рванула вперед, стремясь опередить взрывы. Достигнув скорости отрыва, катер на несколько дюймов поднялся над поверхностью воды.

Однако вес тела Монка нарушил равновесие летающей лодки, накренив ее вбок. Концы ног Монка волочились по воде. Быстро сообразив, в чем дело, Райдер сбросил скорость. Катер ударился об воду, подскочил вверх, затем опустился снова.

По сломанной ноге Монка разлилась боль. Однако он крепко держался за стойку крыла.

Теперь Монк не смог бы разжать руку даже при желании. Соприкосновение с электрическим клинком Ракао выжгло всю электронную начинку протеза. После того как пальцы сомкнулись вокруг стойки, искусственная кисть перестала откликаться на команды мозга. Монк болтался под крылом, словно говяжья туша в лавке мясника.

Он развернулся, наблюдая за цепочкой взрывов, тянувшихся по периметру острова. Вся задняя половина маскировочной сети уже медленно падала, в дополнение к хлещущему дождю проливаясь горящими обломками.

И с каждым взрывом все большая часть неба обрушивалась вниз.

Монк перевел взгляд на выход из лагуны, узкую щель в вулканической породе. «Морской стреле» требовалось достичь ее до того, как взрывы полностью замкнут круг по вершине кратера.

Монк оценил шансы на успех. Они оказались неважными. Катер не успеет покинуть лагуну, особенно с болтающейся под крылом тушей.

– Вы можете убрать крылья? – крикнула Райдеру Лиза. Быть может, им удастся подтянуть Монка ближе, затащить его в кабину, после чего снова расправить крылья. Причем не снижая скорости.

Однако Райдер разбил эту хрупкую надежду.

– Раскрывшись, крылья фиксируются в этом состоянии! Встроенная мера безопасности!

Лиза все поняла. Было бы очень плохо, если бы крылья убрались в полете. Она бессильно смотрела на висящего под крылом Монка. Тот ухватился за протез здоровой рукой. Что он делает?

И вдруг до нее дошло. Судя по всему, Монк осознал, какую угрозу представляет собой.

– Нет! – что есть силы крикнула Лиза. – Монк, не надо! Она не знала, услышал ли он ее сквозь грохот взрывов и завывание ветра.

И Монк обернулся и посмотрел на нее. Указав на берег, до которого теперь было уже далеко, он что-то крикнул, однако его слова потонули в оглушительных раскатах.

Монк снова принялся возиться с протезом.

«Проклятье… ну почему я не могу просто разжать руку?..» Его живые пальцы судорожно ковыряли пластмассу. Крышка кнопки ручного отсоединения протеза расплавилась. Ногти Монка царапали вспенившийся пластик.

Наконец крышка открылась. «Слава богу…» Монк просунул палец внутрь.

– Монк! – послышался слабый крик Лизы.

Он указал рукой в сторону берега. Он доплывет, а им придется лететь без него.

В отверстии люка появилась Лиза. Она стояла на коленях, ветер трепал ее волосы. Монк прочел на ее лице отчаяние. Но альтернативы не было.

Нащупав пальцем кнопку, он что есть силы надавил на нее. Протез отсоединился от руки. Монк полетел вниз, отскочил от поверхности воды, словно брошенный плоский камешек, затем скрылся в глубине. Работая здоровой ногой, он вынырнул; казалось, вторую его ногу в районе лодыжки проткнули насквозь раскаленной кочергой.

С трудом держась на поверхности, Монк проводил взглядом «Морскую стрелу», которая стремительно неслась по лагуне, спеша к расселине в скале, ведущей в открытое море.

Райдер не колебался ни мгновения. Он понял, какую жертву принес Монк.

Когда вверху прогремели последние взрывы, Монк поднял взгляд. Огромная сеть падала на него. Он оглянулся. В противоположном конце лагуны сеть уже накрывала пылающим саваном «Владычицу морей», начав с кормы и продвигаясь к носу.

Через считанные секунды круизный лайнер оказался полностью накрыт сетью, подобный дельфину, запутавшемуся в рыболовецком трале. И сеть продолжала падать, надвигаясь на Монка. У него не было никакой надежды добраться до берега: ближайший находился в пятистах ярдах.

Монк снова перевел взгляд вперед. Там «Морская стрела» оторвалась от воды, взмыла в воздух, несясь к трещине в вулканической породе.

Они успеют.

Эта мысль помогла Монку успокоиться, когда гигантская сеть наконец обрушилась на него, утяжеленная стальными тросами и промокшими насквозь канатами. Она потащила его вниз, вниз, вниз…

Монк попытался пробраться сквозь нее, вынырнуть на поверхность. Но ему мешала перебитая нога. К тому же сеть сложилась сама на себя. Он не мог найти дорогу.

Вдалеке горели огни круизного лайнера.

Монк сожалел только об одном: он не сдержал обещание. Он поклялся Кэт, что возвратится с этого задания живым и невредимым, и поцеловал Пенелопу, давая ту же самую немую клятву.

«Простите меня…» Монк протянул руку вверх, моля о спасении.

Его пальцы нащупали в спутавшейся сети дыру. Культей другой руки Монк как мог расширил дыру и отчаянно заработал обеими ногами, не обращая внимания на боль в правой щиколотке. Извиваясь, он начал выбираться из сети.

Но тут что-то ударило его по раненой ноге, обвилось вокруг щиколотки и с силой дернуло. Кость заскрежетала по кости. Волна боли разлилась по всей ноге и дальше, по спине. Выдохнув остатки воздуха, Монк посмотрел вниз.

Вода расцветилась огоньками, которые стекались к нему со всех сторон.

Мускулистые щупальца обхватили его, обвивая пояс, стискивая грудь. Похожая на резину конечность ударила по лицу, по тем самым губам, которые произнесли слова клятвы, поцеловали ребенка.

Огоньки мерцали вокруг, а Монка утягивало все глубже, глубже, глубже…

Он устремил взор вверх в последний раз.

Когда огни круизного лайнера растаяли и над ним сомкнулся мрак, Монк послал свое сердце двум женщинам, составлявшим смысл его жизни.

Кэт.

И Пенелопе.

Я вас люблю, люблю, люблю…

 

6 часов 5 минут

На заднем сиденье «Морской стрелы» Лиза, прижав колени к груди, плакала. Сьюзен сидела рядом, обняв ее за плечо. Никто не произнес ни слова.

Борясь с порывами ветра, Райдер вел «Морскую стрелу» над открытым морем. Остров Пусат медленно растворялся позади.

Ураган швырял маленькую лодку словно листок, сорванный осенним ветром. Сопротивляться ему было бесполезно. Гидроплан послушно летел на север, подчиняясь шквалу. Радио молчало. Шальная пуля разбила приемник.

– Солнце восходит, – пробормотала Сьюзен, выглянув в иллюминатор.

У нее на коленях лежала морская карта, однако она не обращала на нее никакого внимания.

Ее слова словно сломали какую-то преграду. Райдер, сидевший спереди, на мгновение оторвался от штурвала.

– Быть может, ему удалось добраться до берега. Лиза уселась прямо. Она знала, что Монк погиб, но вытерла слезы. Монк пожертвовал своей жизнью, чтобы дать им возможность спастись. Чтобы у тех, кто остался на борту «Владычицы морей», появилась хоть какая-то надежда на помощь, чтобы мир получил шанс обрести исцеление от смертельной заразы.

И все же Лизе казалось, что жизненные силы оставили ее.



2015-11-20 322 Обсуждений (0)
КАРТА ЗАПРЕТНОГО ГОРОДА 7 страница 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: КАРТА ЗАПРЕТНОГО ГОРОДА 7 страница

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной...
Почему человек чувствует себя несчастным?: Для начала определим, что такое несчастье. Несчастьем мы будем считать психологическое состояние...
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (322)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.014 сек.)