График выполнения и сдачи заданий СРСП
График выполнения и сдачи заданий СРС
Список литературы Основная литература: 1. Азенков С.М. Багдасарова Л.В. Учебное пособие по техническому переводу. Ростов-на-Дону, 1996 2. Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика. -С-П., 2001г. 3. Альмуратова А.Н. Теоретические проблемы литературного перевода. – Алматы, 1998. 4. Борисова Л.И, Ложные друзья переводчика. Общенаучная лексика. М., 2002. 5. Борисенко И.И., Евтушенко Л.И. Английский язык в международных документах. – М., 2003 6. Волкова З. Н. Научно - технический перевод. Выпуск 1. М., 2000. 7. Голикова Ж. А. Перевод с английского на русский. - М., 2003г. 8. Казакова Т. А. Практические основы перевода. - С-П., 2003г. Дополнительная литература: 9. Колосов Г.В. Публицистика как творческий процесс. – М., 1997 10. Комиссаров В.Н., Кораллова А.Л. Практикум по переводу английского языка на русский. – М., 1991 11. Комиссаров В. Н., Кораллова А. Л. Практикум по переводу с английского на русский. -М., 1990г. 12. Красинская М.С., Головина И.А. Учебник английского языка для технических вузов. – М., 1972 13. Мириам Г. Гон А. Профессиональный перевод. – Киев, 2003. 14. Тетель Э.Ф. Газета в современном мире. Пособие по английскому языку. – М., 1991. 15. Циткина Ф.А.Терминология и перевод. – Львов, 1988. 16. Щедрина Т.П. Английский язык в медицине. – М. 1997. 17. Lookianova N.A. The Businessman’s Companion. – М., 1998
10. Политика курса: Учебная дисциплина «Терминология и перевод» является элективной дисциплиной для студентов специальности 050207 «Переводческое дело». Обязательным является активное участие студентов в процессе СРСП, которое оценивается на основе качества выступления. Требуется предварительная подготовка студентов к СРСП и выполнение заданий самостоятельной работы. Курс включает в себя следующие виды и методы контроля: текущий, тематический, промежуточный (рубежный) и итоговый. Все виды контроля осуществляются в виде текущих устных опросов, тематических контрольных работ, промежуточных тестов, коллоквиумов, индивидуальным подходом к заданиям и итогового экзамена. Студентам необходимо принимать участие во всех видах контроля. Достижение социально-достаточного общеобразовательного уровня владения иностранным языком является необходимым условием для перехода к общепрофессиональной и специально-профессиональной ориентированности иноязычного обучения в вузе. Политика и процедуры работы со студентами по дисциплине
Популярное: Как построить свою речь (словесное оформление):
При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою... Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней... Почему стероиды повышают давление?: Основных причин три... Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (425)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |