Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Топонимический словарь. А. В. Твердый. 1 страница



2015-11-23 679 Обсуждений (0)
Топонимический словарь. А. В. Твердый. 1 страница 0.00 из 5.00 0 оценок




1. Аапста – река в республике Абхазия, берет начало на южных склонах Бзыбского хребта в районе Гудаутского перевала; впадает в Черное море у поселка Приморское. Гидроним переводится с абхазского аапсы, как «тисовая река».

2. Абаго – горная вершина в Краснодарском крае, находится в пределах Кавказского государственного биосферного заповедника в левых истоках реки Молчепа. Высота – 2689м. Такое же название имеют хребет и пастбище в верховьях Молчепы. В основе названия оронима лежат два элемента: 1э – «скот домашний» и бэгъу – «умножаться», т.е. «место, где умножается домашний скот» (адыг.). По мнению С.Х.Ионовой, в основе названия оронима лежит антропоним.

3. Абадзехская – гора в Краснодарском крае, находится в системе хребта Котх, юго-западнее города-курорта Горячий Ключ. Адыгское название оронима – Абдзэхэ къушъхь – «гора абадзехов». Это адыгское племя заселяло долину р.Псекупс до окончания Кавказской войны. Северо-западная часть горы обрывается мощным скальным выходом, известным как скала Петушок (см. ниже).Подобное название имеет населенный пункт в долине р.Белой в республике Адыгея и ущелье в долине р.Цица в Апшеронском районе. Абадзехи до окончания Кавказской войны – один из самых многочисленных адыгских народов. По некоторым источникам, до окончания Кавказской войны их численность достигала 200 тысяч. Исследователи истории адыгов единодушны в том, что в формировании этноса абадзехов приняли непосредственное участие абхазские или абазинские племена. Хан-Гирей, первый адыгский историк, довольно категорично утверждал: «Как бы то ни было, абедзехское колено составилось из пришельцев, отделившихся от абхазских и черкесских колен, и как последних было несравненно более, то все они сделались черкесами, и ныне абедзехское племя есть настоящее черкесское колено и весьма сильное между прочими». Профессор Л.И.Лавров предполагал, что основу абадзехов составили абазинские племена, жившие на Черноморском побережье и упоминаемые в средневековых источниках под именем абазы (см. ниже). Так, в результате слияния близких по своему происхождению этнических групп появилось новое этническое название – абадзехи. Впервые абадзехи как этническое образование в Российских документах упомянуты в середине XVIII–го века.

4. Абадзеш – гора в республике Адыгея, находится в районе высокогорного плато Лаго-Наки; является высшей точкой хребта Мурзикао – 2150м. В основе оронима лежит название одной из этнографических групп адыгов – абдзах (абадзехов).

5. Абазакт – аул в Хабезском районе республики Карачаево-Черкессия, расположен в долине р.Малый Зеленчук. До 1850-го года находился между рекамиУрупом и Кяфаром. Бывшее название аула – Егибоковский (Гьабакъвайкыт) – «Егибоковых аул». В 1929 году аул переименован в Абазакт. Топоним состоит из двух основ, где абаза – этноним, апеллятив кыт – «село» (абаз.). «Село абазинов». Численность населения – 274 человека. Абазины – коренные жители Кавказа; до XIV-го века они проживали на северо-западном побережье Черного моря, между реками Туапсе и Бзыбью, затем в последующие четыре столетия переселились на северные склоны Главного Кавказского хребта (в верховья рек Лабы, Урупа, Большого и Малого Зеленчуков, Кубани и Теберды). После Кавказской войны, в период с 1859-го по 1866 годы более 40 тысяч абазинов было переселено в Турцию; в настоящее время на территории России проживает 33 тыс. человек. Абазины проживают в основном на территории республики Карачаево-Черкессия. Абазины близки к абхазам, а абазинский язык – к абхазскому. По мнению Ш.Д.Инал-Ипа и Е.П.Алексеева, абазины являются частью абхазов, но обособление абазинов внутри абхазского этнического массива произошло еще до переселения абазинов на северные склоны Кавказского хребта, при этом уже до переселения эта обособившаяся абазинская группа была известна соседям-абхазам под названием ашвуа, оно сохранилось у абхазов до сих пор и обозначает абаза-тапанта. Русские летописи определенно указывают на абазинов как на соседей грузин и абхазов и называют абазинов «обезами», а Константин Багрянородный помещает Абазгию между Никопсией (р.Нечепсухо, Краснодарский край) и Сотириуполем (Пицунда, севернее г.Сухуми).

6. Абаза-Хабль – аул в Адыге-Хабльском районе республики Карачаево-Черкессия, находится в верховьях р.Малый Щеблонок (лев. приток р.Большой Зеленчук.). Основан в 1928 году переселенцами из аула Эльбурган. Население – абазины-тапанта. Численность населения – 405 человек. Топоним переводится, как «селение абазинов», где хабль – «селение», «поселок» (черк.).

7. Абазинка – небольшая речка, правый приток р.Кубань. Впадает в нее северо-восточнее г.Черкесска. Берет начало у северо-восточного подножья Пастбищного хребта. Длина – 35 км. В основе названия гидронима этноним абаза и топоформант – инка. Бывшее название – Тохвтамыш – абазинское родовое имя.

8. Абазыкишлак – горная вершина в республике Карачаево-Черкессия, расположена в верховьях рек Аликоновка, Эшканон, Кичмалка, высота –2148м. В основе первого элемента оронима лежит самоназвание абазинского народа – абаза; второй элемент – от къышлакъ – «зимнее стойбище». «Зимнее стойбище абазин» (карач.).

9. Абайтикау (Абайта) – развалины селения в Северной Осетии; находятся в левобережье р.Ардон, восточнее селения Верхний Згид; это крайнее восточное селение Закинского ущелья. В основе перевода топонима лежит родовая фамилия Абаев (Абайтов), - «селение Абаевых (Абайтовых).

10. Абана – горный источник в бассейне р.Мамисондон (республика Северная Осетия). Переводится с грузинского, как «баня». Так здесь называются места, где имеются минеральные источники. Такое же название имеет и ущелье в северных отрогах г.Казбек.

11. Абардансу – река в республике Кабардино-Балкария, правый приток Чегема; образуется из слияния рек Сегиштису и Илекутю. В основе перевода гидронима лежат балкарские абадан – «старший» и су – «вода», «река», - «старшая река».

12. Абба – небольшая горная речка в Краснодарском крае, левый приток р.Кичмай (бассейн р.Шахе); в долине реки находится одноименное урочище, где в прошлом находилась священная роща убыхов и шапсугов. По Дирру, уаббе – «аллах», «бог» - местный бог у убыхов. У Марра – Аббе (уоббе, вобве), что имеет связь со сванским божеством Воб. Воби-шхъа – мегрельское название лестницы.

13. Абгецки (Абыцха) – горный перевал на границе Абхазии и Карачаево-Черкессии, разделяет долины рек Санчаро и Большой Лабы; высота – 3053м. По мнению С.Х.Ионовой, ороним переводится, как «хворостина» (абх.).

14. Абин – река в Краснодарском крае, берет начало с северных склонов хребта Коцехур, впадает в Варнавинский сбросной канал (басс. р.Кубань). Происхождение названия гидронима до конца не выяснено. Возможно, оно восходит к древнему меотскому этникону – абунам, населявшим эти места. По имени реки назван и районный центр – Абинск (крепость Абин была построена в 1835 году). Можно также предположить, что в названии топонима присутствует абхазское абны – «лес» или абаа – «крепость» (абх.).

15. Абишира-Ахуба – горный хребет в республике Карачаево-Черкессия; простирается в восточном направлении от г.Загедан (3099м.) до г.Джумараклы-Тебе (3180м). Переводится, как «пастбище Абишировых», где Абишировы – родовая карачаевская фамилия (возможно, абазинская), хъуп1э – «пастбище» (черк.). С.Х.Ионова считает, что во второй части оронима может лежать мужское имя Ахвыба\Хвыба или абхазское родовое имя Ахба.

16. Абрау – озеро в Краснодарском крае, находится в 26-ти километрах к северо-западу от г.Новороссийска. Такое же название носит речка, впадающая в озеро и поселок на его берегу. Озеро находится на высоте 84 метра над уровнем моря, площадь его зеркала 190 гектаров, глубина достигает 10 метров. Существует несколько вариантов перевода этого топонима; по мнению некоторых исследователей, слово «абрау» в переводе с древнеиранского означает «небо». У адыгов озеро называется Абрагъо. До его образования здесь располагалось адыгское селение Ек1эх (Ечъэх) – «провалившееся» (адыг.). Об образовании озера у адыгов существует интересная легенда.Как гласит предание, «на месте озера располагался богатый адыгский аул Абрагъо. Во время праздничных игр жители аула вместо глиняных тарелок стали швырять в реку хлебные лепешки. Разгневанный аллах решил покарать их за кощунство над самым святым даром земли. Единственный, кого он решил пощадить - адыгская целомудренная девушка, которую на время свершения кары аллах отослал в лес за хворостом; когда же она вернулась, на месте аула зиял провал, заполненный водой».Некоторые исследователи название озера связывают с абхазским словом абрау – «впадина»; по мнению автора, это наиболее аргументированный вариант перевода топонима, хотя утверждение об обвально-запрудном происхождении водоема нуждается в дальнейшем исследовании.

17. Абу-Минге – горная вершина в горах Карачаево-Черкессии; находится в междуречье Нахара и Гондарай. Высота – 3420м. Переводится с карачаевского, как «вершина, на которую взошел Абу», где Абу – имя собственное; минге – «оседлал», «взошел» (карач.). Название связано с преданием, согласно которому, два брата в погоне за турами поднялись на соседние вершины северного отрога Главного Водораздела.

18. Абхазия – республика; расположена на побережье Черного моря, южнее Главного Кавказского хребта. После распада СССР и образования независимого грузинского государства абхазское руководство провозгласило самостоятельный путь развития, произошли боевые столкновения между вооруженными формированиями. В настоящее время между ними ведутся переговоры о статусе Абхазии. Сами же абхазы называют свою республику Апсны – «страна апсов, народа апсуаа» (а-уаа – «люди», «народ»). Существует несколько версий о значении самоназвания абхазов, это и «люди пихты», апса – «пихта» (абх.); «люди воды», псы – «вода»; «люди души», апсы – «душа» (абх.). По данным же историков, апсуаа – один из древнейших народов Западного Кавказа. Абхазы являются непосредственными потомками древнейших хаттско-абхазо-адыгских племен, заселявших Малую Азию с IV по II тысячелетия до нашей эры. Известно, что во II тысячелетии до нашей эры в горах и лесах Причерноморского Тавра проживали народы каска или каскейцы (см. Адыгея), самым же восточным племенем касков были апешлайцы (греч. – «апсилы», др-.груз. – «апшил», др.- арм. – «апшилк»). Известно, что как адыги, так и абхазы принадлежат по языку к одной общей адыго-абхазской языковой семье. В настоящее время численность абхазов в республике Абхазия составляет 93,3 тыс.чел.

19. Авадхара – река в республике Абхазия, правый приток р.Лашипсе, берет начало с южных склонов Главного Кавказского хребта (район г.Ацетука). В основе перевода данного гидронима лежит абхазское ауадхара – «высокое, отдаленное место», где ауада – «верх», хара – «даль». Высокую широколиственную траву бзыбцы называют ауадха (похожа на лопух); ра – показатель множественности. «Поляна, покрытая высокой травой» или «лопуховая поляна» (абх.).В нижнем течении реки расположен одноименный курорт.

20. Авсанау – горный перевал в Северной Осетии, соединяет долины рек Бортуй и Гебидон; расположен в хребте Чирх, высота – 3050м. Авсанау в переводе с осетинского означает «перевал охотников».

21. Автуры – селение в Шалинском районе республики Чечня, находится в 8-ми км к юго-востоку от Курчалоя на правом берегу р.Хул-Хул. Село образовано приблизительно в 1792 году чеченца по имени Автарха.

22. Агабатыра цай – урочище в Северной Осетии, где находился одноименный хутор, основанный армянином Степаном Агабатыровым в 1808 году. Переводится с осетинского, как «хутор Агабатырова».

23. Агараки – селение в республике Абхазия (Гудаутский район). Старое амшенское название – Каваклык, где кавак с амшенского диалекта означает «тополь», лык – тюркский топоформант. Семантика – «тополиный».

24. Агарах-корта – горная вершина в республике Чечня, находится севернее селения Хийлах. Переводится с вайнахского, как «вершина ковыля».

25. Агачбаши – горная вершина в Кабардино-Балкарии, находится в водоразделе между реками Черек Балкарский и Псыгансу. Название оронима состоит из двух элементов, где агъач – «деревянный», баши – «голова», «верхушка». Переводится с балкарского, как «лесистая вершина».

26. Агашлы аул – урочище в Шелковском районе Чечни; находится в 45-ти км к западу от села Сары-Су. Раньше здесь находился ногайский аул Агашлы. Аг1ашлы – «лесистый» (ногайск.).

27. Агаштан – ледник в истоках р.Черек Балкарский. В основе первой части топонима лежит тюркское агъачдан – «деревянный», «подобный дереву». Смысл названия глетчера кроется, видимо, в его разветвленности.

28. Агва – река в Краснодарском крае, правый приток р.Сочи, берет начало с северо-западных склонов г.Амуко (1918м). Перевод этого гидронима, возможно, восходит к абхазскому акуа – «тухлый», «пахнущий сероводородом», что объясняется наличием в этой долине серных источников. Согласно другой версии, в истолковании гидронима лежит абхазское агуа – «ущелье», гидронима может присутствовать «овраг». Не исключено, что в основе названия гвы – общекавказское «сердце», а в абазинском - «середина», «простор», «ширь».

29. Агепста – горная вершина на границе Краснодарского края и республики Абхазия. Высота вершины – 3261м. По мнению П. У. Аутлева, ороним переводится, как «река горных козлов» (адыг.); хотя следует отметить, что элемент пста имеет абхазскую этимологию («река», «вода»), а «козёл» в адыгейском языке пишется, как ачъэ. Согласно другой, более аргументированной версии, в основе перевода оронима лежит адыгское ахепсе – «крайняя вода», «крайняя река», это относится для реки Агепста, притока реки Гега. Пста в данном случае, в сочетании с абхазским та и адыгским пс имеет значение «ущелье», т.е. «долина крайней реки». По мнению Ш.Д.Инал-Ипа, агапста с абхазского означает «прибрежная река», где ага – «морское побережье» и апста – «ущелье».

30. Агишболтой – селение в республике Чечня, расположено в 50-ти км к югу от Гудермеса в верховьях небольшого левого притока р.Гумс. Топоним состоит из двух основ, где агиш, по-видимому, - трансформированное вайнахское агаш – «балка»; «вторая часть топонима, видимо, восходит к вайнахскому этнониму билтой. В основу этнонима билтой легло калмыцкое бел, бил – «хребет». «Хребтовые жители».

31. Агишты – селение в Чечне, находится в долине р.Басс, в 40км к югу от города Аргун. Возможно, в основе перевода топонима лежит имя собственное Агиш; вторая версия предполагает вайнахское ага – «балка» и т1и – «на», - «селение на балке».

32. Агой – гора в Туапсинском районе Краснодарского края, находится в системе Главного Водораздела, в междуречье Псифа, Агоя и Туапсе. Высота – 994м. Французский путешественник Дюбуа де Монпере связывал название топонима с адыгским племенным образованием гуайя. Не исключено, что в основу возникновения названия легло само расположение вершины, а также реки и населенного пункта в окрестностях горы, где гу – «середина», «сердце», й – притяжательный суффикс, а – указательное местоимение. В таком случае, название топонима будет выглядеть, как «аул, расположенный среди гор» (адыг.).

33. Агор-Дук – урочище на восточной окраине села Шали (респ.Чечня). Переводится с чеченского, как «кривой хребет».

34. Агрия – полуостров и мыс в Туапсинском районе Краснодарского края, находятся между черноморскими поселками Ольгинка и Ново-Михайловка. Есть несколько версий о происхождении данного топонима. Согласно одной из них, в основе перевода топонима лежит абазинское – «рябой». Другие исследователи допускают, что этимология топонима происходит от абхазского агра (ахра) – «скала», что вполне соответствует строению рельефа в этом районе. Не исключено, что перевод этого топонима кроется в абхазском аугара – «мелководье». Кубанский краевед И.В.Бутвин приводит еще один вариант толкования перевода, где акра – «мыс» (абх.). Следует также отметить, что агры – одно из меотских племен.

35. Агуди – селение в Сисианском районе Армении. По преданию, двое сыновей армянского ишхана – Агуди и Вагуди – храбро сражались во главе своих войск против ворвавшихся в страну врагов, пока не погибли на поле брани. На том месте, где пали братья, впоследствии были основаны два села, названные в их честь.

36. Агуй-Шапсуг – аул в Туапсинском районе Краснодарского края; находится в долине р.Агой (басс.Черного моря), в 3-х км от пос.Агой. Первоначально населенный пункт назывался Карповка; основан он был в 1872 году по фамилии полковника Карпова, получившего земли в долине р.Агой за службу в армии. В 1905 году в деревне Карповка числилось 60 черкесских дворов. В 1935 году аул Карповский переименован в село Куйбышевка, названное так в честь Куйбышева Валериана Владимировича – советского государственного деятеля, умершего в 1935 году. 1 марта 1993 года село Куйбышевка переименовано в Агуй-Шапсуг. О происхождении названия топонима Агуй существуют различные мнения; помимо вариантов, указанных выше (см. пос.Агой), исследователи предлагают шапсугское гуй – «отважный», «смелый человек». Вторая часть топонима – шапсуг – субэтническая группа адыгейского народа, проживающая в данном населенном пункте. По переписи 1990 года в ауле Агуй-Шапсуг числилось 1620 человек, из них шапсугов 1460 человек – это самая большая группа причерноморских шапсугов на Черноморском побережье.

37. Агул-Дере – река в республике Дагестан. Название гидронима связано с коренным народом Дагестана – агулами, проживающими в долине этой реки. Общая численность агулов в России – 18,7 тыс.чел., из них в Дагестане – 13,8 тыс.чел. Агульский язык – один из лезгинских языков, генетически близкий к табасаранскому. Дере – «ущелье» (тюрк.).

38. Агура – река в Хостинском районе г.Сочи Краснодарского края, берёт начало с западных склонов хр.Алек в 10-ти километрах от Чёрного моря. В долине Агуры находятся популярные среди туристов и отдыхающих Агурские водопады, к которым проложены благоустроенные туристские тропы. Самый высокий – верхний водопад – 27 метров, но самый живописный – нижний – 23м. Тропа к водопадам была прорублена в скалах сотрудниками Сочинского горного клуба в 1911 году. От ресторана «Кавказский аул» начинается асфальтированная дорога, которая через 1 километр выходит к Международному молодёжному центру «Спутник». Этимология названия гидронима, очевидно, восходит к адыгскому агурэ – «средний». «Средняя речка» (адыг.).

39. Агурипста (Агурибза) – река в республике Абхазия, левый приток р.Бзыби, впадает в нее в районе горного селения Псху, берет начало на восточных склонах г.Анчхо (2697м). Переводится с абхазского, как «ущелье реки рода Агу». По мнению С.Х.Ионовой, в основе названия гидронима присутствует абхазо-абазинский антропоним Агыраа (Агировы), бз (а, ы) – допустимо возвести к убыхскому - «вода». «Река Агровых».

40. Адаг – река в Северной Осетии, протекает через с.Сунжа (правобережье р.Терек). Гидроним переводится с осетинского, как «овраг».

41. Адагуа – горная вершина в Цебельдинском районе республики Абхазия; высота – 969м. По народному поверью абхазов, Адагуа – глухой, слепой царь зверей.

42. Адагум – небольшая степная речка в Краснодарском крае, впадает в Варнавинский сбросной канал (бассейн р.Кубань). Образуется при слиянии рек Баканка и Неберджай. Протяженность реки – около 65км. Название гидронима восходит к тюркской этимологии, где ада – «остров», къум – «песок». «Острова, кучи песка» (тюрк). Можно предположить, что в основе названия гидронима лежит абхазское адагуа – «глухой» или осетинское адаг – «балка», «овраг», «сухая балка».

43. Ададжидон – река в Северной Осетии, правый приток р.Ардон, протекает через селение Верхний Унал. Гидроним переводится с осетинского, как «оврага река».

44. Адайнком – река в Северной Осетии (Туалетия), правый приток р.Ардон, берет начало с юго-восточных склонов г.Адайхох (4404м). Гидроним переводится с осетинского, как «ущелье Ада». Этимология имени собственного Ада восходит к осетинскому «дедушка».

45. Адайхох – горная вершина в Главном Водоразделе, расположена в 5км к северо-востоку от пер.Мамисонского; высота – 4404м. В основе перевода оронима лежит осетинская этимология, где адай – «дедушка», хох – «вершина». «Дедушкина вершина» (осет.).

46. Адамий – адыгейский аул в Красногвардейском районе республики Адыгея; находится на берегу Краснодарского водохранилища , в устье р.Белой. В основе перевода топонима лежит название одной из этнических групп адыгов – адами. Некоторые считают, что топоним состоит из двух словооснов: адэмый, означающий: «селение, расположенное среди яблонь», где адэ – «там», мые – «яблоня» (адыг.). Путешественник-миссионер Эвлия Челеби возводит это название к турецкому адам – «человек»; в данном случае ий – притяжательный суффикс. Не исключено, что в самоназвании этникона адами присутствует тюркское ада – «остров».

47. Аданге – горный перевал в республике Абхазия, разделяет долины рек Аданге и Бзыбь. Данный ороним, по-видимому, трансформировался из абхазского маданга, что означает – «руду несущий». Рядом с перевалом сохранилась древняя меднорудная шахта. Высота перевала – 2305 метров.

48. Адегако – небольшая горная речка в Северском районе Краснодарского края, правый приток р.Шебш, берет начало с северных склонов Главного Водораздела между перевалами Шабановский и Хребтовый. В основе названия гидронима лежит этноним адыгэ и к1эй – «долина». «Долина адыгов» (адыг.).

49. Адегой – река в Абинском районе Краснодарского края, левый приток р.Абин, берет начало на северных склонах Главного Водораздела в районе перевала Андреевского. Переводится, как «адыгская», где адыгэ – этноним, й (йэ) – суффикс принадлежности.В некоторых литературных источниках река называется Атекай, в этом случае не исключается, что в названии гидронима лежит адыгское атакъэ – «петух».

50. Адерба – река в Краснодарском крае, впадает в Черное море в районе поселка Дивноморское (Геленджикский район), берет начало с южных склонов Главного Водораздела из-под перевала Бабича. Топоним, вероятно, имеет антропонимическую основу – Адербий, восходящую к персидскому «узел связи», «запор ворот» (см. Дербент). В среднем течении реки расположено одноименное селение – Адербиевка.

51. Аджара – горная вершина в Краснодарском крае, расположена в системе Главного Кавказского хребта, в верховьях р.Цахвоа. Высота – 2836м. Переводится с абхазского, как «крестовая». Аджьар – «крест», а также святилище, культ поклонения. На территории горной Абхазии известны перевалы и вершины, где есть древние святилища, представленные наконечниками стрел, копий, кремневыми отщепами, монетами и др., это перевалы Дзико, Химса, гора Напра и др. Не исключено, что в районе г.Аджара находилось подобное святилище.Другая версия о происхождении названия оронима восходит к абхазскому ажара – «ясеневое».

52. Аджария – республика в составе Грузии. Для понимания названия Аджария важно, что ее главной водной артерией является река Аджарис-Цкали. По-видимому, это первичное название, от которого образовались названия и окружающей территории и ее населения (аджарцы, самоназвание аджарели). Цкали – «река» (груз.).

53. Аджигеткен – урочище в Шелковском районе Чечни; находится в 30-ти км к западу от села Сары-Су. Здесь находился хутор, состоящий из одного домика. Топоним переводится с ногайского, как «место, куда ушел Аджи».

54. Аджидада – селение в республике Дагестан, находится в 35-ти км к западу от поселка Сулак. Название топонима, по-видимому, обязано своим происхождением распространенной у тюркоязычных народов фамилии Аджиев и имени Дада.

55. Аджиколчат – гора в Кабардино-Балкарии, расположена в водоразделе рек Каяартсу и Тютюсу; высота – 3848м. Перевод первой части оронима можно истолковать двояко. Согласно первой версии, аджи – производная от балкарской фамилии Аджоев; по другой версии, от ачжи – «горький» (балк.), что связано с наличием в долине реки большого количества полыни. Кол – «боковое ущелье», чат – «долина», «лощина» (балк.). Полный перевод оронима – «вершина над долиной, в которой растет полынь» (балк.).

56. Адзапш – ручей, приток реки Санчаро (бассейн р.Большая Лаба, республика Карачаево-Черкессия); такое же название имеет перевал, соединяющий долины рек Бзыбь и Большая Лаба, высота 2496м, и минеральные источники (более 20-ти в верховьях ручья).В переводе с абхазо-абазинского языка означает «красная вода»; названа так по цвету горных пород из-за наличия в долине ручья железистых минеральных источников.

57. Адзикуа – минеральный источник, расположен под перевалом Аданге (бассейн р.Бзыбь). Переводится с абхазского, как «черная вода».

58. Адзыкапш – речка в Карачаево-Черкессии, правый приток р.Малый Зеленчук, впадает в него южнее аула Инджигчикун.В основе перевода гидронима абхазские дзы – «вода» и къапщы – «красный» с аффиксом определенности - а. «Красная вода».

59. Адильотар –селение в Хасавюртовском районе республики Дагестан; находится в северной части района в левобережье р.Ярыксу. В основе названия имя собственное адиль – «справедливый» (араб.) и отар (котар) – «хутор» (вайнах.). «Селение Адиля».

60. Адиль-Халк – поселок в республике Карачаево-Черкессия. Адил – «справедливый», халкъ – «народ». «Справедливый народ» (карач.).

61. Адиль-Янгиюрт – посёлок в Бабаюртовском районе республики Дагестан, расположенный на берегу канала им.Дзержинского.Топоним состоит из двух составляющих: в основе первой части - имя собственной – Адиль (Адыл) – «справедливый» (араб.); во второй – «молодой аул» (тюрк.). «Молодой аул Адыла».

62. Адиш-Тау – горная вершина в Сванетии, находится в южном отроге Безенгийской стены, в верховьях р.Ингури. Высота – 4746м. В основе перевода оронима лежат Ади – имя собственное (сван.) и тау – «гора» (тюрк.). «Гора Ади». Названа по имени известного охотника – свана из давнего предания, отмечавшего его мастерство.

63. Адиюх – родовая башня в Карачаево-Черкессии, находится на высокой скале у р.Малый Зеленчук, напротив аулов Хабез и Алибердуко. По свидетельствам местных старожилов, раньше таких сооружений было несколько. Ш.Ногмов свидетельствует, что между Кубанью и Зеленчуком стоят кирпичные здания, называемые адиюх. По преданию, там жили священнослужители. По его же мнению, в основе названия лежат адэ – «отец», 1уэху – «дело». «Дело предков» (карач.).

64. Адкиу – горная вершина в Северной Осетии; расположена в р-не Даргавского ущелья, в окрестностях селения Верхнее Кани. В основе перевода оронима лежит осетинское хъадхиатуе –«расшатанный», «непрочный», что отражает непрочность горных пород, слагающих вершину.

65. Адлер – город-курорт в пределах Большого Сочи (Краснодарский край), расположен на берегу Черного моря в устье р.Мзымты. Село Адлер основано 18 июня 1837 года как укрепление. 14 января 1839 года переименовано в укрепление Святого Духа. Укрепление было разрушено в 1854 году при ликвидации Черноморской береговой линии. Заново восстановлено в 1869 году как селение Адлер. С 1920 по 1922 годы – административный центр Адлеровской волости Туапсинского отдела Кубано-Черноморской области. В 1927 году Адлер преобразован в дачный поселок, в 1935 году в рабочий поселок, с 1961 года – курортный поселок Адлер входит в состав города Сочи, с 1965 года – административный центр Адлеровского района города Сочи. О происхождении названия топонима существуют различные мнения. Некоторые исследователи усматривают в нем тюркские элементы: арт-лар (ади-лар) – «островитяне). Другая версия гласит о том, что Адлер происходит от искаженного этнонима джигетского рода Аред или Аредба. После установления близких отношений турков с этим племенем, первые приблизили их к своему произношению, прибавив к основе Аред тюркский суффикс множественности лар, в результате чего получилось Аредлар, что означает Аредовы; со временем топоним превратился в Адлер. После изгнания турок название было переделано на немецкий манер – Адлер. У шапсугов эта местность называлась Арты къуадж – «селение общины Арт». По мнению В.Н.Сапелкина, своё имя топоним получил от брига «Адлер» - «орёл» (нем.). Некоторые усматривают в топониме Адлер собственное имя Алэр.

66. Адыгейск – город в республике Адыгея, заложен в 1968 году для переселенцев из зоны затопления при сооружении Краснодарского водохранилища. Город расположен на южном берегу водохранилища у автострады Краснодар – Джубга. Данные об этимологии топонима смотрите ниже (Адыгея).

67. Адыге-Хабль – населенный пункт в республике Карачаево-Черкессия, раскинулся в долине р.Малый Зеленчук. Переводится, как «адыгский квартал», где хабль – «квартал» (адыг.).

68. Адыгея – республика в составе Российской Федерации, с 1922 года по 1991 год входила в состав Краснодарского края. Название топонима восходит к этникону адыгэ – самоназванию адыгов, черкесов и кабардинцев. Этимология топонима окончательно не установлена; существует несколько версий о первичной природе термина.Согласно одной из них, с начала нашей эры наиболее известным становится одно из адыгских приморских племен под названием зихи; в это время они обитали где-то между нынешними городами Туапсе и Гагра. К V веку их территория значительно расширилась и переместилась на северо-запад. Авторы VIII века упоминают Зихию, как значительную страну на восточном берегу Черного моря. В средневековых источниках грузины называют адыгов «джики», а их страну – Джикети. По мнению некоторых историков, в основе самоназвания адыгэ и лежит этноним античного времени «зихи» через не сохранившуюся промежуточную форму «адзыге». Этноним же «джигеты» сохранился на берегах Черного моря вплоть до окончания Кавказской войны (1864г.).Интересна гипотеза о происхождении этнонима адыгэ от абхазского адзы – «вода» (кстати, убыхи все абхазские племена называли адзыгъе). Л.Г.Лопатинский этимологизирует термин «адзыге», как «поморяне», из адзы – «вода», ге – суффикс, т.е. «живущие у воды» (абх.). Есть предположение, что «адехе» образовано от арабского слова, вошедшего в тюркские языки, как аде – «остров», «полуостров»; вторая часть этнонима сводится к адыгскому хы – «море». Предполагается, что адехе жили на Крымском полуострове под именем кабарты около 300 лет назад.У Ш.Ногмова есть попытка подвести этот термин под этноним ант, под которым были известны южные славяне – анты; в этом случае, хэ – адыгский суффикс множественного числа.



2015-11-23 679 Обсуждений (0)
Топонимический словарь. А. В. Твердый. 1 страница 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Топонимический словарь. А. В. Твердый. 1 страница

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...
Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (679)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.012 сек.)