Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


ПИСЬМО ФЕНРИХА КОТТВИЦА



2015-11-27 500 Обсуждений (0)
ПИСЬМО ФЕНРИХА КОТТВИЦА 0.00 из 5.00 0 оценок




 


Александр фон Коттвиц, служивший в Белграде в звании фенриха (кандидата


на присвоение первого обер-офицерского звания) полка принца Александра, по-


лучил копию Visum et repertum не позднее дня подписания протокола (26 января


1732 г.) – благо в работе комиссии Флюкингера участвовали два офицера его пол-


ка (судя по тексту письма, содержащееся в некоторых источниках указание на фон


Коттвица как одного из офицеров, подписавших протокол, является ошибкой).


Тем же числом датировано письмо фон Коттвица к почтенному лейпцигскому


профессору анатомии и физиологии Михаэлю Эрнсту Этмюллеру (1673–1732).


Это письмо свидетельствует о стремительном распространении известий о вам-


пирах: вскоре оно было перепечатано в книге Acten-mäßige und Umständliche Re-


lation von denen Vampiren oder Menschen-Saugern («Собрание документов и Про-


странная Реляция о Вампирах или Человекососах»), которая вышла в Лейпциге.


Деревня, названная автором письма Kuklina или Kucklina, видимо, является сов-


ременной деревней Kukljin (Кукльин), расположенной чуть восточнее Медведжи.


В письме содержится, похоже, первое упоминание о высасывании вампиром крови


из шеи жертвы. Любопытно также объединение вампирических и демонических


верований: семя вампира, подобно семени Дьявола, холодное (деталь, постоянно


повторяющаяся в ведовских процессах). Со ссылкой на Коттвица, но опуская все


подробности, касающиеся несчастной жены гайдука, письмо это цитирует Э. Т. А. Гоф-


ман в «Серапионовых братьях» (1819-1821). Перевод выполнен по изданиям: Acten-


mäßige und Umständliche Relation von denen Vampiren oder Menschen-Saugern (1732)


и Hamberger Klaus. Mortuus non mordet: Kommentierte Dokumente zum Vampirismus


1689-1791. Wien, 1992.

 

 


Высокоблагородный


Высокоуважаемый господин Доктор,

 


я беру на себя смелость известить Вас об одном Casum1 , имевшем место


не так давно в нашем Королевстве Сербском, о каковом Ваша Честь может


узнать из прилагаемой Реляции о тамошней Деревне, куда достопочтен-


ное Командование направило Комиссию для более тщательного разбира-


тельства. Имеется такая Мертвечина2 , каковую на Турецком Языке именуют


Вампирами или Человекососами, и указанные capable3 в краткое Время


изничтожить всех Людей и Скотину в целой Деревне; на сих почти еже-


дневно жалуются местные Власти. Подобное случилось, помимо упомяну-


той Деревни Медведия, также в другой, Куклина, где Жители равно заве-


ряют под Клятвой, что двух Братьев так донимали Ночью эти Вампиры,


что они сторожили друг друга, и один <Вампир> подобно Собаке открыл


Дверь, но от Криков их тотчас убежал, однако же наконец, когда оба за-


снули, впился все же в одно Мгновение в одного, оставив красное Пятно


под правым Ухом, отчего тот три Дня спустя умер; и еще отвратитель-


нее, что похороненный Гайдук, довольно изнуренный, явился на следую-


щую Ночь к своей Жене и, как поведала она в Сообщении в тот же день


Гаднаку4 указанной Деревни, сделал свое Дело так же хорошо, как при


Жизни, за исключением того, что Семя было весьма холодным, и она за-


беременела и по истечении обыкновенного Termino5 в 40 Недель роди-


ла Ребенка, каковой имел все Пропорции Мальчика, однако же не имел

 



 


ни единой Конечности и был словно Кусок Мяса, и на третий День даже


весь сморщился, подобно Колбасе. И поскольку здесь имело место необы-


чайное Чудо, я со всем уважением хотел бы просить Вас сообщить Ваше


Личное Мнение о том, было ли то Действие симпатических, дьявольских


или астральных Духов, и остаюсь со всем почтением

 


Вашего Высокоблагородия,


Высокоуважаемого Господина Доктора,

 


покорнейшим слугой.

 


Алекс. Фр. фон Коттвиц,


Фенрих достопочт. Принца Александра Полка.

 


Белград, 26 Янв. 1732.

 

 


Примечания

 


1. Здесь: случай, происшествие (лат.).


2. Aeser.


3. Способны (лат.).


4. От венгерского handnagy, лейтенант.


5. Срока (лат.).


 


ОГЛАВЛЕНИЕ

 


ЧАСТЬ I

 

 


Несколько замечаний от переводчиков

 

 

Сведения о явлениях Ангелов, злых духов и отшедших душ,

заимствованные из Св. Писания и преданий Церкви

 

 

Гл. I. Явления добрых Ангелов, представляемые Св. Писанием

Ветхого Завета

 

Гл. II. Явления добрых Ангелов, представляемые книгами

Нового Завета

 

Гл. III. Об Ангелах-хранителях

 

Гл. IV. В каком виде являлись добрые Ангелы?

 

Гл. V. О явлении злых духов и образе их явлений

 

Гл. VI. Об одержимых злами духами

 

Гл. VII. Возражения против действительного существования

одержимых злым духом

 

Гл. VIII. Возвращение и явление душ по разлучении их с телом

По Священному Писанию

 

Гл. IX. Явления отшедших душ, представляемые историей

 

Гл. Х. Общие замечания

 

 

ЧАСТЬ II

 

 

I. O явлениях гениев и духов и о виде, в каком гении и духи являлись

людям. Мнения язычников, средневековые предрассудки

 

 

Гл. I. Мнения древних восточных народов о добрых и злых гениях

или духах

 

Гл. II. Мнения Греков и Римлян о гениях или духах

 

Гл. III. В каком виде представляли гениев древние восточные

народы, Греки и Римляне?


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 


Гл. IV. Народные поверия, суеверия и предрассудки о явлениях


духов и их действиях в отношении к людям

 

Гл. V. Удивительное действие воображения в мужчинах и женщинах,

которые думали, будто имеют общение телесное с злыми духами

 

 

II. O домовых, привидениях и явлениях душ отшедших людей. Мнения

язычников, средневековые народные поверья, суеверия и предрассудки

 

 

Гл. VI. Народные поверья о домовых

 

Гл. VII. Явления привидений и открытие ими будущего

 

Гл. VIII. Другие примеры привидений

 

Гл. IX. Расследование одного призрака

 

Гл. Х. Привидения, беспокоящие дома

 

Гл. XI. Другие примеры привидений

 

Гл. XII. Мнение язычников о душах умерших людей

 

Гл. XIII. Поверья и суеверия о явлении отшедших душ

в средние века

 

Гл. XIV. Явления духов, которые отпечатлевали свои руки

на одежде и на дереве

 

Гл. XV. Замечания о явлении душ умерших людей, об отношении

их к живым

 

Гл. XVI. Традиции язычников и народные поверья о загробной

жизни. Видения

 

 

III. O магии и волшебстве, о колдунах и ведьмах. Мнения язычников и

народные поверья

 

 

Гл. XVII. О магии и волшебстве

 

Гл. XVIII. Начатки магии на первых ступенях развития человечества

 

Гл. XIX. Магия в связи с Астрологией у Сабеистов и Персов

 

Гл. ХХ. Магия у Индийцев и Китайцев

 

Гл. XXI. Магия у Египтян

 

О колдовстве

 

Гл. XXII. О шабашах


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 


Гл. XXIII. Колдуны и колдуньи, которые рассказывали о себе, будто


бы они неестественным образом переносились на так называемые


шабаши

 

Гл. XXIV. Рассказ о Людовике Гофреди и Магдалине фон Палюд,

которые сами сознались в колдовстве

 

Гл. XXV. Народные поверья во времена язычества о заклинаниях

К смерти

 

Гл. XXVI. Поверья народные о заклинаниях к смерти (Todesweilhungen)

у христиан

 

Гл. XXVII. О магике Гокке

 

Гл. XXVIII. Замечания о магии и волшебстве

 

Гл. XXIX. Общие замечания

 

 

ЧАСТЬ III. О ВАМПИРАХ

 

 

Собрание анекдотов, рассказов, поверий и суеверий о вампирах

венгерских, моравских и богемских, и о бруколаках

 

 

Гл. I. Оживление мнимо умерших. Предание об Аристее

Проконезском

 

Гл. II. Явление одной девушки спустя семь месяцев после ее

погребения. Рассказ об одной женщине, которая была вырыта

живою из могилы

 

Гл. III. Рассказы о вампирах моравских и венгерских

 

Гл. IV. Мертвецы венгерские, высасывавшие кровь у живых

 

Гл. V. Мнение о вампирах автора «Иудейских писем»

 

Гл. VI. Мнение о вампирах журнала «Glaneur»

 

Гл. VII. Рассказ о вампирах из «Меркурия» за 1693 и 1694 годы.

Предположения голландского журнала «Glaneur» за 1733 г. № IX.

Два письма о вампирах

 

Гл. VIII. Саги об умерших в северных странах: Англии и

Лапландии

 

Гл. IX. Народные поверья о пораженных громом и так называемых

бруколаках. Рассказ о бруколаке на острове Мико

 

Гл. Х. Различные системы для объяснения явления вампиров


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 


Гл. XI. Заживо погребенные и утонувшие, признанные мертвыми, –


которые опять ожили

 

Гл. XII. Мертвые, хрюкавшие в гробах как свиньи и грызшие свое тело

 

Гл. XIII. Вампир в Венгрии

 

Гл. XIV. Действительно ли вампиры мертвые?

 

Гл. XV. Экстатическое (Verzückung) и оцепенелое состояние людей

и животных

 

Гл. XVI. Приложение приведенных примеров к вампирам

 

Гл. XVII. Заключение трактата

 

 

Сергей Шаргородский. Вампирология Огюстена Кальме

 

 

Приложения

 

 

Сообщение камерал-провизора Фромбальда

 

Рапорт доктора Глазера

 

Письмо Иоганна Фридриха Глазера

 

Visum et repertum

 

Письмо фенриха Коттвица

 

Книги серии Gemma magica


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Книга Огюстена Кальме публикуется по изданию 1866 г. в новой орфографии


без сокращений, с некоторыми исправлениями пунктуации. По возможности


были исправлены многочисленные ошибки в ссылках. За редкими


исключениями, устаревшее или искаженное написание фамилий,


названий и т.п. оставлено без изменений.


 




2015-11-27 500 Обсуждений (0)
ПИСЬМО ФЕНРИХА КОТТВИЦА 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: ПИСЬМО ФЕНРИХА КОТТВИЦА

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (500)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.009 сек.)