Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Глава 14. Комната с портретом основателей 8 страница



2015-12-15 326 Обсуждений (0)
Глава 14. Комната с портретом основателей 8 страница 0.00 из 5.00 0 оценок




— Ну, и что же дальше? — довольно грубо задал он вопрос.

Дамблдор усмехнулся, подвигал кустистыми бровями, кашлянул:

— Барышня Вероника никогда не слушалась своего деда… Встретив Эрика Поттера, она решила непременно заполучить его, и не собиралась ни перед чем останавливаться… — Гарри многозначительно хмыкнул.

— А Сильвия уже была беременна!! — не смогла остаться в стороне, не уточнив столь важное обстоятельство, разговорчивая мисс Алиса. — И очень тяжело переносила первые месяцы, бедняжка, — почти не выходила в свет…

— То есть Поттер появлялся на людях нечасто, но всегда один и весьма грустный, только подхлёстывая своим печальным видом неугомонную барышню. Она решила вопрос просто и быстро — сварила любовное зелье и заворожила Эрика… Ну и получила в итоге несколько дней сумасшедшего счастья и разбитую жизнь… — сурово констатировал старый маг.

Гарри старательно пытался заставить себя вникнуть, разобраться, но пока удавалось плохо — разум отказывался верить услышанному.

— Ваша бабушка, мистер Поттер, узнала о предательстве мужа и исчезла, — прикладывая к глазам красно-зелёный платок размером с хорошую скатерть, неугомонный портрет мисс Алисы смаковал подробности. — Однако Эрик каким-то чудом смог на короткий срок вырваться из-под действия зелья, сбежал от Вероники и разыскал Сильвию в тайном убежище, известном только им двоим. О, какая наверно там разыгралась трогательная сцена! Жена простила мужа, поверив ему, и смогла обратить заклинание и остановить действие зелья — Сильвия была очень сильной волшебницей… Больше в семье Поттеров никто и никогда не вспоминал то лето… — торжественно вытаращила глаза рассказчица.

— Факт создания и применения любовного зелья стал известен мракоборцам, — мрачно продолжил директор. — Назревал скандал, и Вероникегрозила тюрьма. Но Магический Трибунал проявил снисхождение — внучку столь уважаемого мага, родители которой геройски погибли в войну, приговорили всего лишь к изгнанию, и мой брат увез её в Болгарию. Там барышня обнаружила, что ждёт ребенка от Эрика… — рассказчик насупился, похрустел переплетёнными пальцами, — …вот так в один и тот же год, но в разных странах родились два сына одного отца — Джеймс и Северус. В Болгарии Вероника вышла замуж за Айрона Снейпа, который будучи вдвое старше, совершенно потерял голову от любви, несколько лет упорно ухаживал, не давая ей проходу, делал предложения каждый месяц… Вероника уступила только тогда, когда Айрон пообещал усыновить Северуса и торжественно поклялся заботиться о нём, как о собственном чаде. Вероника очень старалась сохранить в тайне, при каких именно обстоятельствах появился на свет её сын, не хотела, чтобы ребёнок знал, какую чудовищную ошибку допустила мать в юном возрасте. Но наши ошибки не отпускают нас никогда… — голос старого мага звучал глухо. — Барышня Вероника не была счастлива в браке, хотя муж боготворил её и готов был носить на руках. Она ушла в воспоминания о нескольких днях волшебного счастья и жила только в них. При этом часто болела — применение запретных зелий всегда оборачивается против тех, кто его применял, — и умерла молодой, когда Северусу исполнилось 10 лет… — директор умолк, портреты тоже притихли. Гарри всё пытался осмыслить эту странную историю, осознать свою связь с давно умершими и ещё живущими людьми, судьбы которых оказались переплетены с его собственной.

На лестнице послышались шаркающие шаги — дверь в кабинет директора оставалась открытой, Гарри как-то не удосужился притворить её, занятый раздиравшими его вопросами. Человек поднимался медленно, тяжело переводя дух. Парень сидел спиной к двери и видел только, как вытянулось лицо Дамблдора, уставившегося на вошедшего:

— Ну и как это можно назвать? Обкормить бедную горгулью так, что у неё чуть заворот кишок не случился! И всё для чего? Для чего — я тебя спрашиваю?!!

— И тебе тоже доброго вечера, братец! — привстал из-за стола старый маг.

«Братец?!» — Гарри вскочил, желая рассмотреть этого человека. На пороге стоял Дамблдор. В знакомой бархатной мантии, расшитой серебряными звёздами, с очками-половинками, поблёскивающими на крючковатом носу, с длинной белой бородой… Юноша медленно перевёл взгляд с одного Дамблдора на другого… Сидевший за директорским столом был одёт в старую чёрную мантию, протёртую на локтях, очки отсутствовали и борода заканчивалась гораздо выше пояса… При внимательном взгляде на лица становилось очевидно, что оба старика похожи, как две капли воды, — как близнецы… И в тоже время — не совсем похожи: выражения глаз, манера держать голову, осанка, даже морщины — всё отличалось. Гарри ошарашено оглядывался.

— Альбус, не кипятись! Я пришёл по важному делу — показать один замечательный проект, который должен тебя непременно заинтересовать! Но эта старая перечница — горгулья — отказалась меня пропустить! Однако я-то не лыком шит, — я знал, чем её можно задобрить, и припас гостинец…

— Аберфорс, ты бесцеремонен до предела, — вздохнул Дамблдор. — Неужели нельзя было просто предупредить? Послать сову… Я отлучился совсем ненадолго, да ещё на обратном пути встретил Северуса, то есть профессора Снейпа — он задержал меня, мы разговаривали в коридоре…

— Мы вот тут тоже разговаривали с этим молодым человеком, — усмехнулся Аберфорс, и на лице его расплылась ехидная ухмылка.

— Гарри? — Дамблдор вскинул брови. — Ты хотел что-то спросить?

Сказать, будто Гарри стоял, как громом поражённый, будет верно, но слишком слабо для описания того, что он в этот момент чувствовал:

«Брат… Брат Дамблдора… У меня есть братецвнучка моего брата… Значит, я говорил не с Дамблдором — с его братом. А сам директор только что пришёл… Как я мог так ошибиться?!! Когда они рядом, я отчётливо вижу разницу — как можно было не заметить сразу! Но ведь это… ведь это означает… что история о внучке… история о моём деде и рождении Снейпа… эта история… Вероника… она — внучка Дамблдора?! И Снейп его правнук?! И Дамблдор ничего не говорил мне?! Дамблдор… И он всегда настаивал на сохранении тайны?! И никогда… ни слова…»

— Гарри? — Дамблдор сделал шаг в его сторону, участливо заглядывая в глаза.

— Вы… — губы прыгали, в горле пересохло. Он не мог сказать, слова осыпались, как песок, едва он пытался произнести их. — Вы… Я всегда верил только вам… так вам верил… А вы за всё это время ничего мне не рассказали… и не собирались… Вы… — Гарри почувствовал, как сухие песчинки слов окончательно забили горло, голос прервался. Он ощутил пустоту и бессмысленность. Не имеет значения. Ничего не имеет значения. В два прыжка Гарри оказался на лестнице и загрохотал вниз. Директор глядел вслед, качая головой:

— Аберфорс, что ты сказал мальчику?! Что именно ты ему сказал, дурья башка?!!

— Правду, — старый маг поднялся, обошёл стол и встал напротив брата. — Правду, которую ты должен был рассказать, едва он только переступил порог школы. А ты пытался замолчать эту историю — всё надеялся сохранить доброе имя давно умершей девчонки, искалечившей жизнь себе и другим!

— Замолчи! — глаза Дамблдора метали синие молнии. — Не смей говорить о ней плохо! Что ты вообще знаешь?! Ты почти не виделся с Вероникой при жизни, и никогда не расспрашивал о ней после смерти… Откуда тебе знать какая она была?.. — голос директора спустился до шёпота, — …маленькая одинокая девочка, так похожая на моего сына… очень рано оставшаяся сиротой… всегда искавшая любви… любви и тепла — и ничего больше… Что ты знаешь о жизни — сумасшедший учёный?! У тебя никогда не было семьи и детей — даже возлюбленной у тебя не было! Только чертежи и схемы, твои машины и изобретения, твои опыты и открытия… Разве ты можешь понять… — быстро сняв очки, Дамблдор отвернулся к окну. Аберфорс неловко переминался с ноги на ногу:

— Ну, прости меня… Ведь ты сам всегда говоришь: нет ничего лучше правды…

— Да… Но иногда правда может оказаться совершенно убийственной, а иногда она оказывается не совсем правдой…

— Альбус, не пугай меня, дорогой! Ты говоришь, словно бредишь! Хватит об этом! Рано или поздно сказать бы всё равно пришлось — мальчик нашёл фото, я и рассказал — благо был удачный повод. Радовался бы, что всё так сложилось и тебе не пришлось делать это самому — ты бы всё равно никогда не решился. — Аберфорс хлопнул сгорбившегося Дамблдора по плечу. — Глянь-ка, какую штуку я придумал! С этим, если его хорошенько начинить магией, тебе никакой Волдеморт не будет страшен!

 


— Всем привет! — Гарри сел на лавку рядом с Гермионой и придвинул к себе тарелку.

— Ты как? — поинтересовался Рон.

— Нормально, — пожал плечами Гарри. — А что? — он с подчёркнутым удивлением посмотрел в тревожные лица друзей.

— Ну… — замялась Кристина. — Ты знаешь, какой сейчас урок?

— Да, — пробурчал юноша, пережевывая бекон.

— Ты пойдешь на урок? — спросила Гермиона.

— А почему я должен его пропускать? — Гарри искоса глянул на подругу. — Зельеваренье входит в выпускные экзамены, если мне память не изменяет.

— Но…

— Я понимаю, о чем вы, — Гарри положил вилку. — То, что я узнал, никак не повлияет на моё отношение к предметам. Как бы ни был мне отвратителен этот предмет, он является важным при сдаче экзаменов, да и для дальнейшего… если я собираюсь в будущем стать аврором….

— А Снейп? — прошептал Рон, хотя они сидели и так достаточно далеко от остальных гриффиндорцев, и их никто бы не услышал.

— А что Снейп? — пренебрежительно бросил Гарри и сразу добавил. — Я хочу, чтобы вы запомнили одну вещь. Снейп профессор зельеваренья не больше.

— Хорошо, — кивнули ребята.

— Вот и отлично, — улыбнулся Гарри и одним глотком осушил кубок с соком. — Мне сейчас нужно зайти в библиотеку, а вы пока идете на урок. Я постараюсь не опоздать.

— Смотри… — пожал плечами Рон.

— Будем ждать, — Гермиона чмокнула его в щеку и встала.

Гарри посмотрел друзьям вслед и вздохнул. Конечно, он не собирался в библиотеку. Просто хотел проверить, что будет, если он опоздает на урок. Как на это отреагирует его дядюшка. Юноша посмотрел на учительский стол и остановил свой взгляд на черной мантии Снейпа. Профессор поглощал завтрак, переговариваясь с Ральфом. Почувствовав взгляд ученика, он стал медленно поворачивать голову, но Гарри успел отвести глаза и уставился в тарелку. Когда Снейп покинул зал, юноша сразу же выбежал следом.

 

— Ну, и где Гарри? — Гермиона нервно поглядывала на дверь.

— И зачем ему нужно в библиотеку? — задумался Рон. — Да ещё непременно перед уроком.

— Отец идет, — обречено прошептала Кристина, повернувшись к друзьям.

В кабинет вошел Снейп и быстро прошел до своего стола, черная мантия взлетала при каждом шаге. Вид у профессора был невеселый, точнее ещё более хмурый, чем обычно. Он нервно перебирал пальцами и оглядывал класс. Возможно, для всех это ничего не значило, но Кристина отлично видела, что всегда сдержанный и твердый профессор очень нервничал. Его многолетний опыт действительно помогал скрыть эти чувства под маской строгости, но обмануть родную дочь было невозможно.

— С ним что-то не так, — прошептала Кристина на ухо Рону.

— По мне такой же, как и раньше, — ответил тот.

Снейп на остроту слуха не жаловался, и сразу повернул голову в сторону гриффиндорской троицы. Тут Кристина по настоящему испугалась, потому что глаза отца были темны и смотрели отрешённо. Девушка сразу обо всем догадалась, конечно, здесь замешан Гарри. Он еще не пришел на урок, и это настораживало её отца.

Вдруг дверь в кабинет распахнулась, Снейп резко повернулся. В дверях стоял Гарри Поттер собственной персоной. Все ученики как один уставились на него, Драко Малфой злорадно улыбнулся и скрестил руки на груди. Слизеринцы предвкушали расправу над знаменитым Поттером, а гриффиндорцы в ужасе переводили взгляд с упрямо-дерзкого лица Гарри, на окаменевшее Снейпа. Кристина видела, как сверкнули глаза ее отца, когда в дверях появился Гарри, они стали прежними, цепкими и настороженными.

— Извините за опоздание, профессор, — сказал юноша, пристально глядя в темные глаза дяди.

— Мистер Поттер вы же знаете, насколько я не люблю, когда опаздывают на мой урок, — со свистящими нотками раздражения произнес Снейп. — Даже такие нахальные знаменитости, как вы… — почему-то у Гарри внутри разливалось странное тепло, означавшее, что ничего не изменилось. — Десять очков с Гриффиндора, садитесь на место, — рявкнул профессор. — После урока поговорим о вашем наказании.

— Да, сэр, — твердо сказал юноша и прошел на своё место, опустившись рядом с Гермионой.

— Начнём урок, — Снейп подошёл к доске.

Всё по-прежнему, — подумал Гарри. — Так и должно быть, ничего не изменилось!

Весь урок Снейп диктовал ученикам сложные составы различных растительных зелий и повторял, что последующие уроки они будут готовить их и изучать воздействие данных составов на одушевлённые и неодушевлённые объекты. Назначая после урока наказание для Гарри, профессор даже не поднял головы от журнала. А юноше захотелось увидеть в этот момент глаза Снейпа и понять о чем он сейчас думает. Все-таки что-то неуловимо поменялось. Их внутренние чувства стали другими, даже ненависть повернулась в другую сторону. Теперь они никогда не смогут быть теми, что раньше. Правда меняет всё, переворачивает жизнь.

— …я очень надеюсь, что вы не опоздаете на ваше же взыскание сегодня, — профессор захлопнул журнал. — Это может повлиять на будущие экзамены.

— Я все понял, профессор, — ответил Гарри.

— Можете идти, — махнул рукой Снейп, по-прежнему не отрывая глаз от журнала.

— До встречи, — юноша выскочил из кабинета и сразу наткнулся на друзей.

— И?! — поинтересовался Рон.

— После Прорицания, буду драить пробирки для нового семестра, — пожал плечами Гарри.

— И все? — удивился Уизли.

— Да. А ты что хотел? — не понял Гарри.

— Вы с ним не поговорили? — поинтересовалась Гермиона.

— Нет, — коротко ответил юноша.

— Скажи, Гарри, ведь ты сегодня не был в библиотеке? — практически утверждала Кристина.

— С чего ты это взяла? — фыркнул Гарри.

— Лаванда и Первати там были, и тебя не видели, — объяснили девушка.

— А где же ты был? — Рон упёр руки в бока.

— Так, бродил…

— Вместо урока?! — воскликнула Гермиона.

— Ты опоздал на урок специально! — обвиняющее воскликнула Кристина.

— Это не важно, — бросил Гарри. — Вот сейчас мы точно опаздываем на урок! — резко добавил он и, обойдя друзей, направился по коридору.

Друзья, пожав плечами, пошли за ним и решили больше не поднимать эту тему. Последующие два урока Гарри был молчалив и очень сосредоточен, как будто продумывал каждый момент будущей встречи со Снейпом. Возможно даже перебирал в голове фразы, которые они могут друг другу сказать. Конечно, юноша знал, что за опоздания Снейп никогда не назначает серьёзных взысканий — только снимает баллы, это было сделано специально, чтобы поговорить. Но юноша не был уверен в своей готовности говорить со Снейпом…

Поглядим, что будет, — сказал сам себе Гарри, медленно идя по коридору. Трелони их отпустила раньше, и теперь в запасе было около получаса. Отстав от друзей, он просто бесцельно бродил по коридорам замка. Ральф сегодня тоже был весьма хмурым и сосредоточенным, постоянно посматривал в сторону Гарри. За весь урок на его лице ни разу не появилась знакомая всем лучезарная улыбка.

Может, причина не только в Снейпе, может, случилось ещё что-то, — подумал юноша. — Но это уже не моё дело.

Встряхнув тяжёлой от мыслей головой, Гарри спустился в подземелья. У самой двери в кабинет ненавистного профессора юноша помедлил, но после некоторой паузы всё-таки постучал.

— Войдите, — раздался низкий голос. Ученик, глубоко вздохнув, толкнул дверь в сумрачное помещение.

— Здравствуйте, профессор, — холодно произнёс юноша и прошёл в глубь.

— Поттер… — Снейп поднял голову и сразу осёкся, увидев глаза ученика. Они были настолько холодны, что могли заморозить весь Запретный Лес вместе с замком. Профессору показалось, будто он глядит на себя в детстве.

— Я пришёл отбывать назначенное вами взыскание, — продолжил ровным голосом Гарри.

— Мистер Поттер… — алхимик опять умолк, похоже, он не знал, как подобрать слова. Это очень удивило юношу, обычно Снейп всегда находил слова в любой ситуации, а сейчас он отчего-то нервничал.

— Профессор, скажите, что мне нужно делать. Я еще обещал помочь Гермионе с разборкой книг, — Гарри оглядел привычно захламлённый кабинет.

— Я позвал вас не за этим, — сказал профессор и выдвинул один из ящиков стола.

— Тогда зачем? Поговорить? — Гарри внимательно изучал тёмные глаза профессора. — Но я думаю, нам с вами не о чем говорить. Мы ведь уже исчерпывающе пообщались два дня назад в этом же кабинете.

— Нам нужно поговорить о многом, но только когда вы успокоитесь и будете в состоянии взглянуть на обстоятельства по-взрослому, мистер Поттер, а пока… — зельевар вытащил из ящика небольшую резную шкатулку, покрытую тёмным блестящим лаком, и аккуратно поставил её на стол. Гарри удивлённо приподнял брови:

— И что это? — слова сами по себе сорвались с губ.

— То, что просил хранить меня ваш отец, — тихо сказал Снейп, а сердце юноши сжалось при мысли, что это вещи его отца. — Тот ключ, который я вам дал во время нашего последнего разговора, открывает именно её. Можете забрать, и быть свободным, — Снейп подвинул вещь на край стола. — Надеюсь, там вы найдёте ответы на все ваши вопросы.

Гарри шагнул к столу и осторожно принял шкатулку. Она оказалась довольно тяжелой и прохладной на ощупь..

— До свидания, профессор, — буркнул он и вышел из кабинета.

Снейп грустно посмотрел ему вслед и направился к котлам.

 

Гарри быстро шёл по коридору, сжимая в руке шкатулку, в которой хранились тайны его отца. Он вошёл в гостиную, но Рона с Кристиной не обнаружил, скорее всего, они нагуливали аппетит перед ужином. Гермиона же ждала его в своей комнате. Гарри в два прыжка оказался у лестницы и быстро поднялся к спальням, чтобы скрыться от братьев Криви, которые пару раз его окликнули. Спальня мальчиков была пуста. Юноша прошёл до своей кровати и опустил коробку на покрывало. Душа его разрывалась на части: с одной стороны он рвалась открыть шкатулку, чтобы прикоснуться к чему-то, переданному отцом сквозь время и смерть, а с другой — проявлял осторожность: мало ли что мог туда подсунуть Снейп. С него станется. Не пытаясь побороть противоречивые чувства, Гарри задёрнул полог своей кровати и вышел из комнаты. Он добежал до комнаты старосты и постучал.

— Войдите, — отозвалась Гермиона.

— Привет! — Гарри вошёл в светлую комнату и покосился на горы книг на полу.

— Ой, Гарри! — она подняла голову из-за стола. — Ты так быстро?

— Снейп не назначил мне взыскания — это была отговорка, а просто передал кое-что и отпустил.

— И всё? А ты ведь хотел с ним поговорить?

Гермиона обошла стол и встала рядом с Гарри, положив руки ему на плечи. Он, не отвечая, притянул её к себе, обхватив за талию. Девушка подняла руки к его волосам и ласково поправила непослушную чёлку, накрутив короткую прядь себе на палец. Они просто стояли и смотрели друг на друга. Зелёные глаза смотрели в карие, нежно изучая загадочные глубины.

— Не знаю… — прошептал Гарри. — Не представляю, как мы можем поговорить. О чём?!

— Возможно, ты поймёшь это позже, и найдёшь в себе силы… — Гермиона нежно коснулась его щеки, и юноша поймал её руки в свои ладони.

— Скорее всего, ты права, — он нежно поцеловал тонкие, навсегда испачканные чернилами, пальцы, а Гермиона улыбнулась. — Ты удивительная! — сказал он вдруг так ласково, что девушка невольно вздрогнула.

— Почему? — она удивленно взглянула на него.

— Просто так… — Гарри встал, всё ещё держа её руку в своих и, наклонившись, нежно поцеловал в уголок губ. — Ты расскажешь мне, куда переставлять книги?

— Что… — Гермиона не сразу поняла, о чём это он. Девушка уже не была способна думать о делах, но, сосредоточившись, ответила. — Первым делом, нужно отобрать библиотечные, а потом расставить по алфавиту на полках.

— Я всё понял, — Гарри отпустил её руки и достал волшебную палочку. — Не вручную же поднимать тяжёлые книги на высокие полки.

— О! Так ты ещё и лентяй, Гарри Поттер! — она засмеялась. — Знаешь, мне скоро придётся открыть личную библиотеку, — староста достала из-под стола ещё пару увесистых книг.

— Угу. А я уже вношу свой скромный вклад в твое благое дело. Вингардиум Левиоса! — тяжеленный том плавно поплыл на верхнюю полку, где виднелась золотая табличка «А».

— Я только тому рада. И очень тебе благодарна…

— Что-то не ощущаю благодарности, — ехидно заметил Гарри.

Гермиона хихикнула, подошла вплотную и, приподнявшись на носочки, поцеловала его в щеку. Юноша ловко и нежно обхватил руками её за талию и притиснул к полке с книгами. Задыхаясь, накрыл её губы своими. Руки девушки скользнули ему на талию, и она прижала его к себе ещё сильнее, отвечая на горячий поцелуй. Вместо того чтобы расставлять книги по полкам они самозабвенно целовались, будто не видели друг друга, по меньшей мере, месяц. Из головы Гарри вылетела последняя встреча со Снейпом, даже почти забылась шкатулка отца.

В результате они не успели расставить книги, да и ещё и едва не опоздали на ужин. Однако Гермиона взяла с Гарри слово, что он завтра обязательно придёт опять и поможет закончить эту работу. А тот в свою очередь послушно согласился с весьма многозначительной улыбочкой, из чего староста сделала вывод, что лучше будет позвать Кристину, а то книги не будут расставлены до конца учебного года.

Все же, как бы не был счастлив Гарри, мысль об отцовской шкатулке не выходила у него из головы. Поэтому после ужина он увильнул от игры в шахматы, объяснив, будто должен подготовиться к контрольной по нумерологии в тишине. Рон послушно согласился, хотя, похоже, не поверил. Гарри было на это плевать, он плотно задёрнул полог кровати и в слабом свете палочки открыл ключом шкатулку. Сверху лежала пачка пожелтевших колдографий. На самой первой стоял его отец в красно-жёлтой гриффиндорской квиддичной форме, сжимая в руке метлу. Потом ещё пара снимков, на которых он, несомненно, узнал свою мать. Юноша был не в состоянии дальше рассматривать колдографии, глаза щипало и горло свело. Гарри спрятал снимки под подушку, продолжив изучать содержимое шкатулки. В углу лежала ничем не примечательная серая коробочка. Юноша заинтересованно взял её в руку и откинул крышку…

Это оказалась небольшая чаша, наполненная серебряной жидкостью. Сердце Гарри бешено забилось. Неужели это Омут Памяти его отца, и он сможет увидеть всю его жизнь, те моменты, которые отец сам выбрал, чтобы сохранить и передать сыну?! Юноша, дрожащий рукой, потянулся к серебряной глади, но тут за дверью послышались шаги. Гарри быстро закрыл чашу и молниеносно спрятал шкатулку в тумбочку. Он успел вовремя, потому что не прошло и минуты, как дверь распахнулась, и в комнату ввалились весёлые и шумные Рон с Симусом. Они о чём-то громко говорили, размахивая тетрадками.

— Ой, Гарри! — воскликнул Рон. — Ты решил нумерологию?

— Пока нет, — буркнул тот.

— А мы тут обсуждали грядущий квиддичный сезон …

— Игры начнутся почти через два месяца, — заметил Гарри, покосившись на Симуса.

— Но мы слышали, что Малфой уже готовит команду к новым играм, — сказал Рон и сел на кровать.

— Больше выпендривается, я уверен, — пробурчал Гарри.

— А если нет! — запротестовал Симус.

— Мне сейчас нет до этого…

— Как не до этого?! — оторопел Рон. — Гарри, ты же капитан…

— И где твоя новая метла? — поинтересовался Симус, а Рон бросил на Гарри быстрый взгляд.

— У меня её нет, — отрезал тот.

— Как нет, тебе же её подарили на Рождество? — поразился Фининган.

— Это была шутка близнецов Уизли, а не настоящая метла, — отчеканил Гарри. — Я не хочу говорить на эту тему.

— Ну, хорошо, хорошо, — сдался Симус.

— Вот и отлично, — Гарри вытянулся на кровати, заложив руки за голову.

— Что с тобой случилось, почему ты опять не в духе? — Рон тревожно глядел на друга.

— Просто всё надоело, все мешают и не дают спокойно почитать, — ответил Гарри.

— Ну, прости, друг, что мы тебе помешали, — тут же надулся Рон.

— Прекрати! — Гарри вскочил. — И вообще, оставьте меня в покое! — он развернулся и выскочил из комнаты, хлопнув дверью.

— Какая его муха укусила? — закатил глаза Симус.

— Большая и мерзкая, по имени… — Рон чуть было не сказал Снейп, но вовремя проглотил язык. — А да ладно, какая разница.

— Это его дело, но главное чтобы он от злости не разнёс гостиную, — согласно кивнул Симус.

 

Гарри спустился в гостиную, которая была полна учеников. Гермиона стояла, окруженная первоклашками, и что-то терпеливо втолковывала им. Юноша опустился в кресло, не сводя с неё глаз ни на секунду, словно бы она могла одним своим присутствием объяснить по какой такой причине Гарри Поттер наорал на своего лучшего друга. Этот Снейп сведёт его с ума! Почему алхимик отдал вещи отца сейчас, почему не продолжал их прятать, что скрывает Омут памяти и как попасть туда, чтобы никто не помешал?! Гарри, уперев подбородок в кулаки, продолжал смотреть на Гермиону, наблюдая за её движениями — как она поворачивает голову, улыбается, поправляет волосы, отбрасывает пряди с глаз. Она пару раз оборачивалась к Гарри и коротко улыбалась, но не подходила. Юноша просидел так около получаса, пока староста не рассталась с первоклашками и не подошла, наконец, к нему.

— Что-то случилось, Гарри? — она присела на ручку кресла.

— Нет, просто смотрел на тебя, — он накрутил на палец длинную каштановую прядь и отпустил, наблюдая, как она подскакивает пружинкой.

— А как насчёт уроков? — прищурилась девушка.

— Ну, завтра не самые сложные предметы… — Гарри невинно посмотрел на неё и приобнял за талию.

— Но к ним всё равно нужно готовиться, — Гермиона вскочила и потянула его за руку. — Пошли.

— Ну, Герми… — простонал он.

— Пошли, немного позанимаемся! — она вновь потянула его за сабой.

— Только если ты будешь рядом, — он широко улыбнулся.

Они занимались до тех пор, пока Гарри не сделал все уроки, и только тогда Гермиона его отпустила. Он приплёлся в спальню заполночь, с головной болью и ощущением странной нервозности. Друзья уже спали, посапывая носами. Юноша присел на кровать, и тут его осенило, что сейчас самый удобный случай отправиться в путешествие по Омуту Памяти отца. Он достал шкатулку, плотно задёрнул полог и раскрыл коробочку. Рука потянулась к серебряной глади, и палец коснулся её, холод обдал всё тело, надвинулся туман, а потом…

 

…Большой зал Хогвартса ослепил блеском и торжественностью убранства. Под потолком сияли миллионы свечей, ночное небо было ясным, звезды и луна практически не добавляли света, являясь здесь лишь необычным украшением. Дверь главного зала отворилась, и вошла декан Гриффиндора, а за ней гуськом потянулись первоклашки. Их лица светились счастьем и благоговейным восторгом, они крутили головами и тихо перешёптывались. Гарри, ни секунды не сомневаясь, определил в толпе ребятишек своего одиннадцатилетнего отца. Джеймс шёл во втором ряду и улыбался. На носу его аккуратно сидели круглые очки, а тёмные волосы были старательно причёсаны. Процессия первоклашек остановилась у табурета, с лежавшей на нём Шляпой, и МакГонагалл, окинув взглядом будущих учеников, развернула список:

— Это старая Распределяющая шляпа. Она с самого основания школы распределяет учеников по факультетам. Их четыре: Гриффиндор, Равенкло, Хаффлпафф и Слизерин, — она смерила строгим взглядом крайний стол. — Я назову вашу фамилию, вы подойдёте к шляпе, наденете на голову, и она скажет, на какой факультет вы распределены. Ареста, Анна!

Гарри удивился, что шляпа не пела песню. Может, его отец её не запомнил или не стал этим загромождать свой Омут памяти. Между тем девочка с короткими тёмными волосами направилась к столу Слизерина. А потом….

— … Эванс, Лили! — вызвала декан.

Гарри вздрогнул и посмотрел на вышедшую из толпы небольшого роста девочку, с тёмно-рыжими волосами, собранными в тугой пучок. Девочка подняла голову и опасливо глянула на декана Гриффиндора, а та ободряюще кивнула. Гарри снова вздрогнул, увидев ярко-зелёные глаза, такие же, как у него. Девочка шагнула вперёд, бормоча что-то себе под нос. «Прямо, как Гермиона!» — подумал юноша и улыбнулся.

— Гриффиндор! — выкрикнула шляпа, и Лили подпрыгивая, побежала занимать место. Джеймс захлопал громче всех и широко улыбнулся вслед новой гриффиндорке. И вдруг:

— Блэк, Сириус! — Гарри замер. Из толпы вышел стройный черноволосый мальчик, с тонкими чертами аристократического лица, аккуратно и дорого одетый — явный отпрыск привилегированного семейства. Сириус глубоко вздохнул и подошёл к шляпе. Натянув её на голову, он, стиснув руки, ждал, как догадался Гарри, страшного приговора под названием «Слизерин», но…

— Гриффиндор! — немного подумав, выкрикнула шляпа.

Сириус, ошарашено крутя головой, стоял на месте. Гарри посмотрел на Джеймса, тот показал другу большой палец. Между тем будущий крёстный Гарри всё стоял, сжимая в руке шляпу.

— Ты что — недоволен? — проворчала она.

— Нет, — дрожащим голосом прошептал Сириус. — Только… Вы точно уверены, что мне в Гриффиндор?..

— Я никогда не ошибаюсь, малыш! — брюзгливо ответила Шляпа. — Положи-ка меня на место и марш к своему факультету!



2015-12-15 326 Обсуждений (0)
Глава 14. Комната с портретом основателей 8 страница 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Глава 14. Комната с портретом основателей 8 страница

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы...
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...
Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (326)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.014 сек.)