Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Вопрос 23. Лингвистическая концепция д Соссюра



2015-12-13 2578 Обсуждений (0)
Вопрос 23. Лингвистическая концепция д Соссюра 0.00 из 5.00 0 оценок




Ребята, не пугайтесь. Лишь выучите эти 5 пунктов и пару слов к ним

 

1)разграничение языка и речи

Обосновал понятия язык, речи и речевой деятельности. Под речевой деятельностью он понимал язык во всех его проявлениях, во всех связях с неязыковыми факторами. (см.ниже)

2) языковая-знаковая система. Знак-двусторонен

Подчёркивает системность языка. Язык –система знаков. Всякий знак двусторонен, имеет означаемое и означающее. Означающее- план выражения , внешняя оболочка. Означаемое- план содержания, понятие. Таким образом, язык связывает не вещь и её название, а понятие и его акустический образ, языковую сторону.
У знака языка 2 свойства: Произвольность – означающее и означаемое не имеют природной естественной связи. Линейность – протяжённость во времени.

Считал, что язык как знаковую систему можно сравнить с другими знаковыми системами и необходима наука, которая изучала бы все эти системы ; придумал для неё название – семиотика

 

3) специфика языкознания

Стремился отграничить объект языкознания. До него к языку подходили с позиции логики, психологии, социологии, физиологии. Единственный и истинный объект языкознания является язык в самом себе и для себя. - это цитата де СоссюраJ

4)внешняя и внутренняя лингвистика

(Разграничение внешней ( внешние условия функционирования и развития языка ) лингвистики от внутренней ( сама языковая система).

 

5) синхрония и диахрония

Разграничение синхронии

(единовременное существование языка) и диахронии (последовательность языковых фактов и времени). Более важной считает синхронию

 

 

Концепция Соссюра была направлена против младограмматиков, у которых не

было чёткого понимания специфики и системного характера языка, и которые

были эмпириками, боявшихся общетеоретических построений. Сила этого учёного

была заключена в новом взгляде на уже поднятые лингвистические проблемы.

в 1916 г. публикуют книгу

''Курс общей лингвистики'', основанную на записях лекций Ф. де Соссюра

В этой работе авторы раскрывают понимание Ф. де Соссюром языка в

целом как системы, состоящей из трёх частей: собственно язык (langue), речь

(parole), и речевую деятельность (langage).

 

1)Понятие речевой деятельности исходно, и ему не даётся чёткого определения. К ней относятся любые явления, традиционно рассматриваемые лингвистикой: акустические,

понятийные, индивидуальные, социальные и т. д. Вместе с тем это и система

выразительных возможностей данного народа, которая весьма разнообразна и

соприкасается с физикой, физиологией, психологией.

 

Язык – это грамматическая система и словарь, т.е. инвентарь языковых средств, без овладения которыми невозможно речевое общение. Язык как грамматическая и

лингвистическая система потенциально существует в сознании индивидов,

принадлежащих к одной языковой общности. Как общественный продукт и как

средство взаимопонимания людей, язык не зависит от индивида, который на нём

говорит. Индивид должен прилагать усилия, чтобы в совершенстве овладеть

системой языка. Изучение языка – чисто психологический процесс. Тем самым

впервые реализуется подход к языку как к явлению, внешнему по отношению к

исследователю и изучаемому с позиции извне. Соссюр приводит такой пример:

''… мы не говорим на мёртвых языках, но можем овладеть их механизмом''.

 

Языку противопоставляется речь. Это всё, что имеется в речевой

деятельности минус язык. Причины такого противопоставления в следующем:

язык социален, это общее достояние всех говорящих на нём, тогда как речь

индивидуальна; речь связана с физическими параметрами, вся акустическая

сторона речевой деятельности относится к речи; язык же независим от

способов физической реализации: устная, письменная, жестовая речь отражает

один и тот же язык. Психическая часть речевого акта тоже включается

Соссюром в речь, но ему не удаётся последовательно провести такую точку

зрения, потому что язык включает в себя только существенное, а всё

случайное и побочное относится к речи. Речь состоит из отдельных актов

говорения и слышания, осуществляемых в круговороте общения. Несмотря на

антитезис языка и речи, Соссюр замечает, что они: ''тесно связаны между

собой и друг друга взаимно предполагают: язык необходим, чтобы речь была

понятна; речь, в свою очередь, необходима для того, чтобы установился

язык''. Следовательно, развитие языка обнаруживается в речи, живая речь

есть форма существования и развития языка.

Разграничение языка и речи сузило объект лингвистики, сделало его более

конкретным. Новизна таких рассуждений была в разграничении языковых фактов,

в рассмотрении каждого из них в отдельности.

 

2) языковая-знаковая система. Знак-двусторонен

Соссюр всячески подчёркивал системный характер языка и обосновал его

знаковую природу. По его мнению, языковые факты как элементы взаимно

определяют друг друга. Системные отношения характеризуют только

синтетическую лингвистику, так как ''не может быть системы, охватывающей

одновременно несколько периодов''. Таким образом, язык есть система знаков.

Каждый знак имеет две стороны: означающее (план выражения) и означаемое

(план содержания). В связи с этим надо объяснить тезис Соссюра, что ''язык

есть форма, а не субстанция''. Поскольку языковой знак двусторонен и

включает в себя как звуковой образ (означающее), так и значение

(означаемое), то этим тезисом утверждается, что язык есть форма, средство

выражения всякого содержания и что язык не следует смешивать с содержанием

высказываемого.

Языковой знак, с одной стороны, произволен, условен (это относится к

выбору знака), но, с другой, он обязателен для языкового коллектива. Соссюр

подчёркивает, что составляющие язык знаки представляют собой не абстракции,

а реальные объекты', находящиеся в мозгу говорящих. Однако он говорит, что

единицы языка нам непосредственно не даны, что нельзя считать таковыми

слова или предложения. В этой главе ''Курса'' он порывает со сложившимся

определением языковых единиц (хотя и не отрицает её ), прежде

всего слов, как заранее заданных. Соссюр вводит новое понятие – значимость.

Для уяснения этого понятия Соссюр приводит аналогию языка с шахматами.

Любой элемент сам по себе ничего не значит. Он становится реальным и

конкретным лишь постольку, поскольку он наделён значимостью и неразрывно

связан с ней. То же и в языке – не важно, имеет ли языковая единица

звуковую или какую-либо иную природу, важна её противопоставленность другим

единицам.

Понятие значимости для Соссюра было исключительно важным: ''Понятие значимости покрывает и понятие единицы, и понятие конкретной языковой сущности, и понятие языковой реальности''. Язык – система чистых значимостей. Язык есть система, все элементы которой образуют целое, а значимость одного элемента проистекает только из одновременного наличия прочих''. Такое понимание языка не согласуется с ранними представлениями Соссюра, согласно которым язык – хранящаяся в мозгу система, а обозначающее – ''акустический образ''. Знак или имеет собственные свойства, или в нём ничего нет?

Знаки образуют систему отношений. Двоякий характер этой системы Соссюр показал в виде противопоставления синтагматики (линейный характер языка, отношение элементов, которые выстраиваются один за другим в потоке речи), и парадигматики (языковые единицы ассоциируются с другими единицами в памяти). Ф. де Соссюр при любой конкретизации своей теории, при выделении типов отношений, выделял два вида пути: ''от отношений к единицам'' и ''от единиц к отношениям'', предпочитая последний. Остаётся неясным, как можно было определить два типа отношений при последовательном проведении принципа ''в языке нет ничего, кроме различий''. Но само выделение двух типов отношений выявляло 2 основных класса явлений, которые описывались в традиционных грамматиках, начиная с александрийской. Соссюр предлагает деление языка на теорию синтагм и теорию ассоциаций.

Рассматривая язык как систему произвольных знаков, Соссюр сравнивает его с любой другой ''знаковой системой, выражающей идеи, а следовательно его можно сравнить с азбукой для глухонемых, с символическими обрядами, с формами учтивости, с военными сигналами и т. п.'' Следовательно нужно создать науку о знаках в обществе – семиологию. Язык в ней должен занимать исключительное положение, так как он – самая сложная и распространённая семиологическая система.

 

3) Специфика языкознания

Важным и, пожалуй, самым главным достижением ''Курса общей

лингвистики'' Соссюра было установление специфики языкознания как науки и

выделение круга её первоочередных задач. До Соссюра языковеды подходили к

изучению языка с позиции или логики, или психологии, или физиологии, или

социологии. Теперь же главным стал вопрос ''Как развивается язык?''

Заключительная мысль ''Курса'' гласит, что единственным и истинным объектом

лингвистики является язык, рассматриваемый в самом себе и для себя. Первая

часть этого вывода полностью справедлива, так как установление объекта

изучения и выработка методов создают специфику языкознания, необходимую для

него как для самостоятельной науки. Но мы не можем рассматривать язык ''в

самом себе и для себя'', так как он существует для определённых целей – как

орудие общения, средство выражения мыслей и человеческой культуры, средство

познания окружающего мира. Нельзя отрывать его от собственных функций и

рассматривать изолированно.

- Рассматривая факторы, влияющие на развитие языка, Соссюр стремится

''Устранить из понятия языка всё, что чуждо его организму, его системе''.

Поэтому он резко отделяет лингвистику внутреннюю (языковую систему) от

лингвистики внешней (внешние условия развития и функционирования языка, в

том числе, все связи, которые могут существовать между историей языка и

историей цивилизации; отношения, существующие между языком и политической

системой; история литературных языков и всё, что имеет касательство к

географическому распространению языков и к их дроблению на диалекты'').

Однако Соссюр отмечает связь истории языка с историей цивилизации и

общества. Он также признаёт, что ''обычаи нации отражаются на её языке, а с

другой стороны, в значительной мере язык формирует нацию''. Но

экстралингвистические факторы не затрагивают внутреннюю систему языка:

''ошибочно думать, что, минуя их, нельзя познать внутренний организм языка»

 

 

4) внешняя и внутренняя лингвистика

проводится разграничение менее существенной для строгого анализа внешней лингвистики, описывающей географические, экономические, исторические и прочие внешние условия бытования языка, и более существенной для исследователя внутренней лингвистики, исследующей строение языкового механизма в отвлечении от внешних факторов, т.е. в имманентном плане. Указывается на наибольшую близость письма к языку в кругу знаковых систем.

Внутренняя лингвистика расчленяется на лингвистику языка и лингвистику речи. Язык квалифицируется как система знаков, для которой существенны прежде всего отношения между её элементами, их оппозитивные, релятивные, негативные свойства, различия между этими элементами, а не их позитивные, субстанциальные свойства. Элементы языка понимаются как единицы, обладающие каждая не только своим значением, но и своей значимостью, исходя из её места в системе отношений.

 

 

5) Соссюр различал в языке два аспекта, две оси – синхронию

(единовременно существование языка, статический аспект, язык в его системе)

и диахронию (последовательность языковых факторов во времени, исторический

или динамический аспект). Эти два понятия учёный считал основополагающими

для всех наук, пользующихся понятием значимости. Следовательно, нужно

выделить две независимых лингвистики – синхроническую и диахроническую.

 

Он полагал, что отделённый от истории

синхронический аспект позволяет исследователю изучить отношения между

сосуществующими фактами, познать систему языка. Диахронический подход, по

мнению Соссюра, разрушает языковую систему и превращает её в собрание

разрозненных фактов. Системное представление синхронии ставит её выше

''хаотичной'' диахронии. Таким образом, рождалась новая

концепция, в которой разграничение языка и речи давало возможность

отвлечься от лингвистики речи, так и разграничение синхронии и диахронии

открывало путь к сосредоточению на синхронической лингвистике. Такой подход

казался слишком нетрадиционным даже для языковедов, стремившихся выйти за

рамки младограмматизма.

 

Понятие синхронии у Соссюра было двойственным. С одной стороны оно

понималось как существование тех или иных явлений, как некоторое состояние

языка, ''языковой срез''. Но в один и тот же момент в языке могут

существовать разносистемные явления, а так же явления с диахронической

окраской: архаизмы, неологизмы и т. д. Таким образом, синхронию можно было

представить как систему и как состояние языка.

 

Также, в аспекте противопоставления, рассматриваются лингвистические

законы. Закон в диахронии понимается Соссюром почти так же, как и

младограмматиками: он императивен, ''навязан языку'', не является всеобщим

и имеет частный характер. Прямо противоположный характер имеют законы

синхронические, не признанные наукой 19 века, они общи, но не императивны.

Впрочем, Соссюр относился к понятию закона осторожно и подчёркивал, что

следует говорить о просто синхронических и диахронических фактах, которые

не являются законами в полном смысле слова.

 

 

Вопрос 25.ПРАЖСКИЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ КРУЖОК

ПРАЖСКИЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ КРУЖОК ( ПЛК), один из ведущих центров лингвистического структурализма. ПЛК начал складываться в Чехословакии с середины 1920-х годовно офиц. оформление - 1929. Ведущую роль в формировании ПЛК сыграл - В.Матезиус (чешский линг). Много сделал эмигрант из России С.О.Карцевский, а также Р.Якобсон (Россия). С самого начала существования ПЛК выдающуюся роль в нем играл Н.Трубецкой. Идеи ПЛК оказали влияние на Московскую фонологическую школу и др.направ. российской лингвистики.

Основные теоретические положения пражцев впервые были сформулированы в коллективных «Тезисах Пражского лингвистического кружка».

Взгляды членов ПЛК формировались под влиянием идей Ф.де Соссюра, И.А.Бодуэна де Куртенэ и Московской формальной (Фортунатовской) школы. Все его члены принимали разграничение языка и речи, однако не считали, как многие др.школы структурализма, необходимым ограничение лингвистических исследований исключительно формальной структурой языка, активно занимаясь также вопросами его функционирования, в том числе общественного.

Восприняв введенное Ф. де Соссюром разграничении синхронии и диахронии и обратившись к синхронным исследованиям современных языков, лингвисты ПЛК (как и близкие к ним российские лингвисты) не принимали соссюровские тезисы об абсолютной противоположности синхронии и диахронии и о не системности последней. Согласно концепции ПЛК, каждое состояние языка связано с его предыдущими и последующими состояниями и должно изучаться с учетом исторической перспективы. Изучая историю языков, пражцы, особенно Р.Якобсон, стремились рассматривать языковые изменения в системе, выявлять то, как изменение одного фрагмента системы вело к ее перестройке в целом.

Лингвисты ПЛК выделяли в качестве ключевых для своей концепции понятия структуры и функции. Первое объединяло их с другими направлениями структурализма, второе – противопоставляло этим направлениям, в связи с чем совокупность взглядов пражцев часто определяется как «пражский функционализм».

Функция понималась в ПЛК, как цель, ради которой употребляются языковые единицы, что предвосхищало базовые положения будущей лингвистической прагматики. Тем самым язык рассматривался не как «алгебра», изучаемая вне всякой связи с действительностью, а как система, связанная с реальностью и используемая для достижения определенных целей.

Функции ПЛК : функция общения людей, разделявшаяся на интеллектуальную и аффективную; поэтическая функция, направленная не на внешний мир, а на сам знак.

В связи с таким пониманием роли словесного искусства в ПЛК развивалась структурная поэтика, в первую очередь Р.Якобсоном, которым впоследствии, уже в американский период его творчества, была сформулирована ставшая классической теория функций языка, выводимая из модели коммуникативного акта.

Функциональный подход ПЛК в полной мере проявился в фонологии, ставшей одной из основных областей исследований. Фонологией занимались многие участники кружка, но наиболее законченное выражение эта концепция нашла в книге Н.Трубецкого «Основы фонологии». Пражцы отвергали как психологический подход к фонологии, свойственный И.А.Бодуэну де Куртенэ и Е.Д.Поливанову, так и абстрактное понимание фонологии как изучения чистых отношений в отвлечении от звукового характера и собственных свойств фонологических единиц, характерное для глоссематики. Для ПЛК фонемы – это звуковые единицы, обладающие совокупностью признаков (глухость/звонкость, твердость/мягкость и т.д.). Эти признаки служат прежде всего целям смыслоразличения: например, в русском языке слова дом и том имеют разное значение, различаясь фонемами д и т, в которых целям смыслоразличения служат признаки соответственно звонкости и глухости. Основное место в фонологическом анализе ПЛК занимает анализ оппозиций, служащих целям смыслоразличения (противопоставление т/д в приведенном выше примере как раз и является такой оппозицией). Система оппозиций составляет фонологическую систему языка.

Трубецкой предложил детальную классификацию оппозиций. Особенно важным оказалось выделение оппозиций, сохраняемых в одних позициях и исчезающее в других (так называемых позициях нейтрализации); например, в русском языке противопоставления по звонкости/глухости нейтрализуются на конце слова. При этом бывает, что один из членов оппозиции (называемый немаркированным) в позиции нейтрализации замещает противопоставленный ему член оппозиции (маркированный); так, в русском языке звонкие фонемы маркированы, а глухие – нет. Понятия оппозиции, нейтрализации, маркированного и немаркированного члена оппозиций и др. по своему значению выходят за пределы фонологии и широко употребляются в разных областях лингвистики.

В области грамматики члены ПЛК также стремились разрабатывать концепцию смыслоразличительных оппозиций и дифференциальных признаков, которые, в отличие от фонологических, прямо связаны со значением; именно так Р.Якобсон пытался описывать систему русских падежей. В области синтаксиса большое значение имела концепция актуального членения предложения, разработанная В.Матезиусом. Трубецкой сформулировал задачи морфонологии как особой дисциплины.

 



2015-12-13 2578 Обсуждений (0)
Вопрос 23. Лингвистическая концепция д Соссюра 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Вопрос 23. Лингвистическая концепция д Соссюра

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...
Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (2578)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.009 сек.)