Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


POST SCRIPTUM. MARINA GREY



2016-01-02 533 Обсуждений (0)
POST SCRIPTUM. MARINA GREY 0.00 из 5.00 0 оценок




Годы прошли.

Радость в душе —

Счастье так близко,

Словно луны

Отражение в море

Неизвестный японский автор

(? X век)

 

… Жарким июльским днем, волнуясь, я подходил по старинным версальским булыжникам к дому №10, что стоит на RUE DE FONTENAY . Захожу во двор, окунаюсь в атмосферу эпохи Людовика XV (как-никак в доме этом останавливались вельможи в ожидании аудиенции у короля). Подымаюсь в квартиру и сразу попадаю под очарование открытой русской улыбки хозяйки. Марина Антоновна Грей.

— Боже мой, — мелькает шальная мысль, — неужели ей восемьдесят пять лет? Да она же так хорошо выглядит, явно не по годам. А улыбка, какая замечательная улыбка! А эти голубые глаза…

— Проходите смелее в кабинет, Георгий Михайлович! Да не разувайтесь Вы. Не пойму, как кто из России в гостях, то обязательно при входе в комнату разувается, зачем?

Я слышу прекрасный русский язык. Акцент, конечно, есть, правда, небольшой, типичное грассирующее французское «r»…

Итак, моя мечта сбылась. Я увидел ту, «почтовый роман» с которой начался еще в 1998 году… Два дня удивительных проникновенных бесед с удивительным человеком. И с диктофоном и без, и с распитием прекрасного французского шампанского… Низкий поклон до земли Вам, милая Марина Антоновна, за то исследовательское счастье, что Вы мне подарили!

Договорились сразу: все материалы о ней подписываю официально — Марина Грей.

— Это мой литературный псевдоним. Я взяла его, когда началась моя журналистская работа на французском радио и телевидении. Руководство тогда сказало, что Деникина — фамилия красивая, но очень длинная. Надо что-то покороче, но яркое, броское. Псевдоним Грей — память о замечательной английской семье, что в свое время меня приютила. Впрочем, Вам все это известно из моей книги о папе.

— Но у Вас на табличке перед звонком в квартиру написано, что Вы еще и графиня де Кьяпп…

— Графиней я стала после того, как вышла замуж за знаменитого французского историка графа Жан-Франсуа де Кьяппа. Сразу, чтобы внести ясность. Он был моим третьим мужем, и прожили мы сорок лет. Первое замужество (я об этом тоже писала в книге «Мой отец генерал Деникин») оказалось неудачным. Правда сын есть, Миша. Ему сейчас шестьдесят два года, пенсионер, очень долго работал на французском телевидении. Да еще есть две очаровательные внучки. Я их очень люблю…

Марина Антоновна прикуривает очередную сигарету, чуть задумывается и продолжает:

— О втором муже я только мельком упомянула в книге о папе. Он появился после войны. Я его очень любила, прожили семь лет, но так получилось, что расстались…

Многое, что поведала мне в те дни дочь о своем замечательном отце, читатель узнал, из изложенного выше. Поэтому хочу рассказать о самой Марине Антоновне — достойной дочери достойного сына Отечества. Полагаю, что архитектонику моего повествования о замечательном человеке, генерале Деникине, подобное лирическое отступление не нарушит.

Марина Антоновна Грей — человек уникальной судьбы, который сделал себя сам. Пусть несколько банально звучит, но это действительно так. Восемьдесят пять лет, что прошли от появления на свет в родильной палате в Екатеринодаре, столице «государства царя Антона», орущего младенца, до респектабельной дамы, созерцающей в окно своей квартиры королевский Версаль, были столь насыщены событиями в ее бурной жизни, что хватило бы не на один роман. Жизнь Марины Антоновны — зеркальное отражение судьбы русского зарубежья. Вернее той ее части, что увидела Россию первый и последний раз из младенческих пеленок. Но, выбравшись из колыбели, они остались, вне зависимости от подданства, русским. По силе духа, веры, надежды, любви...

— Марина Антоновна! — обращаюсь я к своей очаровательной собеседнице — в своей книге «Мой отец генерал Деникин» Вы смогли очень неординарно изложить в контексте жизнеописания Антона Ивановича основные вехи своего раннего периода жизни. А вот о послевоенном периоде фактически ничего не написано. В частности, о Вашей работе на французском радио и телевидении.

— О, это было замечательное время — улыбается дочь белого вождя. Трудное, но замечательное. Я работала сначала как журналистка, а затем стала продюсером, делала цикл передач, гостями которых являлись Эдит Пиаф1, Жерара Филип2, Фрасуаза Саган3. Как говориться, цвет французской культуры того времени… Кроме того, я практиковала после войны поиск по телевидению и радио тех, кто потерялись. Мы помогали людям найти друг друга. Если бы Вы знали, сколько благодарственных писем я получила!..

— А правда, что Вы были довольно хорошо знакомы с Марком Шагалом4?

— О, да! С ним меня познакомил мой первый муж, архитектор. Однажды мы прогостили у него целую неделю. У него был дом на Юге Франции, где он жил с молодой очаровательной ирландкой. Та ждала развода, чтобы выйти замуж за Шагала. У них имелся сын. По моему, в ту пору ему было три года. И вдруг эта дамочки неожиданно сбежала от Марка. Нашла себе какого-то тоже художника, вроде шведа, а может норвежца, в общем, скандинава. Ну, сбежала, так Бог с ней. Но она захватила с собой их сына! Тут такая темная детективная история…

А Шагал впал в депрессию. Такую трагедию пережил, он так любил своего сына…Дело дошло до того, что великий художник стал высказываться на полном серьезе о том, что пора свести счеты с жизнью. Его дочь Ида все время говорила нам, друзьям Марка: «Надо что-то сделать, придумайте что-нибудь, или он покончит с собой! В конце-концов, папе надо кого-то подыскать…». Ну, мы и нашли, не сразу, конечно, для Марка хорошую женщину, Валентину Бродскую. Она проживал в то время в Англии. Мы и уговорили ее на некоторое время стать компаньонкой живописца. Они встретились в Париже, и родилась их любовь. Так мы и спасли Шагала от преждевременного и нехорошего ухода на тот свет.

— В одном из интервью, Вы как-то обмолвились о своем знакомстве с Пабло Пикассо5.

— Я много в последнее время давала интервью русским газетам, теле и радио кампаниям. Марина Антоновна заглядывает в свой «гроссбух» — Вот посчитала: двадцать одно! И каждый раз подобный вопрос мне задают. Да, контакты с этим великим мастером в моем послужном журналистском списке имеются. Понятно, что с фигурами подобного масштаба напрямую познакомится трудно. Они, как правили, недолюбливают журналистов, побаиваются. Среди нас всякие есть. Такого могу написать… А меня с Пикассо впервые познакомил (привез в гости) швейцарский издатель. К сожалению, не помню его фамилии. Но он оказал громадную услугу художнику: дал кров во время войны в Женеве сыну Пикассо Поля от первой жены, Ольги Хохловой.

Мастер готовил в то время выставку «по мотивам» Валескаса. Он как бы погрузился на дно своего сознания. Ничего не замечая вокруг, водил меня от картины к картине и очень внимательно следил за моей реакцией. Наверное, Пабло знал, что в то время на радио я занималась критическими обзорами по искусству. И все равно: мне это тогда показалось странным. Создалось впечатление, что художник будто бы боялся, что мне не понравятся его шедевры. А разве может Пикассо не понравится? Это же великая величина! А я, маленький критик-искусствовед с французского радио…

Затем мы заговорили о Марке Шагале. И вдруг Пикассо мне, с того ни с сего, задал вопрос: «Скажите мне правду, он действительно женился на своей кухарке?». Я ответила: «Конечно, нет! Это сплетня. Новая жена Шагала далеко не кухарка, а интеллигентная красивая женщина». Я то поняла, с чего это вдруг Пикассо спросил о сплетне, что ходила тогда в художественном бомонде вокруг Шагала. Элементарная ревность. Творческая ревность. Но среди художников, тем более великих, а они все с причудами, часто случается, что ревность к творчеству соперника переходит в неприязнь, а то и в ненависть. Ничего не поделаешь. Люди искусства…

— Из российской прессы мне известно также о Ваших встречах с Сальвадором Дали6.

— Когда Дали приезжал из Испании в Париж мы делали с ним передачи — сначала для радио, затем для телевидения. Он вел себя экстравагантно. Как-то раз на обеде в его честь в ресторане на Эйфелевой башне, художник предложил дать интервью на … ресторанной кухне!… Наверное из-за таких фокусов и считали кое-кто Сальвадора Дали сумасшедшим. А по моему это была просто игра на публику… Однажды знакомый издатель предложил мне написать биографию Дали. Подготовил контракт и попросил меня провести переговоры с живописцем. Я на всякий случай, получив от него гарантию, что могу торговаться об увеличении гонорара Дали вдвое, предупредив, что попасть к великому мастеру на прием труднее, чем к Президенту Французской республики, поехала в Кадакест, где тогда проживал художник.

Попыталась лихой кавалерийской атакой попасть к гению кисти и полотна. Позвонила в дверь, вышла такая неприветливая дама, видимо, служанка. Я предъявила ей визитную карточку «Марина Грей, тележурналист». На ее лице выразилась пренебрежение. Ответ краток: «Господина Дали нет дома, он в Мадриде». Я в это не поверила. Поселилась в отеле напротив дома Дали в номере, с веранды которого можно был созерцать великого художника XX века, прогуливавшегося иногда в своем саду. И вот, поймав момент, когда мастер был точно дома, я снова атаковала его служанку. Она, открыв дверь, раздраженным тоном произнесла: «Вам что, неясно, нет господина Дали дома!». Я ей ответила, что видела его гуляющим в саду. Чувствую, что следующая фраза с ее уст сорвется о том, что она сейчас кликнет полицию. Я как можно спокойнее говорю: «Вы меня с кем-то путаете, почитайте мою визитку». Служанка недоуменно смотрит на меня и читает: «Графиня Кьяпп». У меня всегда с собой имелась такая великосветская визитная карточка (мне ее сделал мой третий муж). Неприветливая дама, ничего не понимая, идет к хозяину.

Выходит сам Сальвадор Дали, недоуменно смотри на меня, чувствую по лицу, что лихорадочно вспоминает, где мы встречались (а на телевидении было у нас несколько встреч), и говорит: «Вы не графиня». Отвечаю, что он прав, граф — это мой муж. Потом виноватым голосом говорю: «Я знала, что тележурналистку Марину Грей, с которой Вы несколько раз виделись в Париже, не примете, а графиню Кьяпп, может быть выслушаете». Художник начал смеяться и произнес: «Вы играете моим снобизмом и страстью к титулованным особам». Я заверила, что мой визит сугубо деловой, никаких интервью, и тогда он пригласил меня в свой кабинет. Что меня поразило: в кабинете ни одной картины. Стол, маленькое бюро и масса книг…Начала излагать суть дела. Дали выслушал и говорит: «Не могу, я уже подписал контракт на публикацию своей биографии с другим издательством».

Я понурилась, он начал меня успокаивать. А затем пошла интересная беседа. Я его спрашиваю: «Скажите, господин Дали, почему Вы убеждаете людей через прессу, что центр Земли находится на вокзале города Перпеньо?». Он засмеялся: «Потому что это правда. Да, правда! Я знаю, что меня многие принимают за сумасшедшего, я это мнение стараюсь даже поддерживать, но тут я Вам докажу». Он начал рыться в массе книг по геологии, географии, показывать какие-то рисунки, я в этом ничего не поняла, но он считал, что доказал свою правоту. Провожая до двери, он, поцеловав мне руку, сказал: «Жалко, что это вокзал такой некрасивый».

— А как завершилась Ваша журналистская работа на французском телевидении?

— Изгнанием, — смеется Марина Антоновна — Да, я вынуждена была оставить тележурналистику по политическим мотивам. Когда генерал де Голь ушел, за кресло Президента Франции в битве политиков сошлись Жорж Помпиду, бывший премьер-министр и Ален Поэр, председатель Сената. Поскольку у меня имелись общие знакомые с Поэром, я брала у него интервью, сопровождала его в предвыборных поездках по стране. Но председатель Сената проиграл президентскую гонку. А новый Президент Франции Жорж Помпиду заявил: «Я не желаю больше видеть на телевидении журналистку Марину Грей!». Что было дальше, догадаться не трудно. Политическая борьба всегда растаптывает судьбы людей…Это я сейчас, с дистанции прожитых лет говорю о той истории со смехом. А тогда было очень обидно. Не хотелось уходить в никуда, уж больно я любила тележурналистику.

— Ну, ушли-то Вы явно не в никуда. Двадцать книг написали. Впечатляет.

— Книги — моя гордость. А началась писательская деятельность именно после изгнания меня, с подачи Помпиду, с телевидения. После свершившегося мой знакомый издатель, первый муж Франсуазы Саган, заказал мне книгу о Белой армии. Я ее написала, имея в виду, что тем самым, увековечиваю память папы и его соратников. Вот смотрите, — Марина Антоновна подает мне книгу «Белые армии» — Она вышла в 1968 году, ее перевели на итальянский, испанский и английский язык. Выдержала три издания, последнее, увидело свет буквально несколько недель назад. После «Белых армий» написала книгу «Ледяной поход». И пошло, поехало… Сфера моих писательских интересов — это, главным образом, российская история XIX – начала XX веков. Правда, последняя книга посвящена исследованию трагической судьбы Павла Первого. Как говориться, чуть-чуть расширила хронологию.

— А что так, после «рыцарей белой мечты» и вдруг Павел Первый?

— Да уж судьба у этого российского императора больно интересная. Такое короткое царство, столько несбывшихся планов. Кстати, планов далеко не только сумасбродных, хотя, конечно, в чем-то экстравагантных, но и оригинальных. А в целом, он — личность уникальная. Только один факт: неудачник император на российском престоле, убиенный заговорщиками, переписывался с Папой римским. Он вынашивал идею воссоединения католиков и православных в одну религию. Историкам еще предстоит досконально изучить личность и деятельность Павла Первого...

— А была ли у Вас возможность посетить свою Родину?

— Да, еще в то время, когда там правил Брежнев. Меня пригласили в круиз по Черному морю на туристический корабль, где я должна была выступать с докладами перед отдыхающими. Я вначале отказалась, заявив, что никогда не попрошу визу именно в СССР. Но мне сказали, что можно ехать без визы, если корабль покидать только в дневное время в портах. На таких условиях я согласилась и побывала в Одессе, Ялте, Сочи, Сухуми. Конечно, ничего толком на экскурсиях я не увидела. А вот при Ельцине я поехала по визе, но теперь уже в Россию. Была в Петербурге, где посмотрела множество достопримечательностей, и в Москве. У меня в Москве есть хороший друг — академик Бонгард-Левин, и он мне все показал, особенно в Кремле. А когда почтенный академик спросил меня, все ли увидела его гостья, то я сказала, что не плохо бы еще посмотреть мавзолей Ленина. Он так удивился: «Дочь генерала Деникина хочет посмотреть мавзолей Ленина!» — воскликнул мой друг. Я посмеялась и говорю: «Но все-таки интересно!». Так я и увидела тело Ленина. А вот в Екатеринодаре (он у Вас Краснодар называется), где я родилась, побывать не пришлось…

— Вы встречались с Президентом России Владимиром Владимировичем Путиным. Ваши впечатления?

— С Владимиром Владимировичем Путиным я виделась два раза. Первая встреча была короткой, когда президент изъявил желание встретиться с русскими эмигрантами. На встрече присутствовало только русское телевидение. Меня представили Путину. Обращаясь ко мне, он сказал: «Правда, Вы дочь генерала Деникина?». Я подтвердила и сказала Владимиру Путину: «Мой папа всю жизнь боролся за Великую, единую и неделимую Россию. Неделимой пока что не получается, но я уверена, что вы истинный патриот нашего Отечества, сможете воскресить Великую и единую Россию». Второй раз мы встретились с Путиным, когда я получила персональное приглашение на встречу с Президентом. Там и решили вопрос о перезахоронении моего папы, я об этом Вам уже рассказала.

Конечно, из двух встреч с человеком, тем более с таким крупным политическими деятелем, составить цельное впечатление затруднительно, а точнее невозможно. Но если, исходя из женской логики, не могу не сказать: у Путина удивительные глаза. Глубокие, чистые и честные глаза порядочного человека. А вообще, он, по моему, великий патриот России…

Вот только несколько штрихов к незавершенному эскизу портрета этой уникальной женщины. Всего не расскажешь… Храни Вас Бог, дорогая Марина Антоновна!

…С ярко выраженной грустью в своих бездонных голубых глазах, генеральская дочь, прощаясь со мной, сказала:

— Ужасно все время переживает за Россию! Порою мне страшно, что будет дальше. И все же я верю. Должно же когда-то России улыбнуться счастье в ее исторической судьбе…

А в кои времена России, милая Марина Антоновна, Родине нашей было легко? И сегодня Отечество наше переживает один из самых сложных периодов в своей многовековой, такой трагической и героической одновременной многовековой истории. Но будем, Марина Антоновна, подобно вашему отцу, оптимистами.

Ему-то уж точно в 1921 году, в Брюсселе, было нелегко, когда он писал:

«…за рубежами русской земли стучат уже заступами могильщики и скалят зубы шакалы в ожидании ее кончины.

Не дождутся. Из крови, грязи, нищеты духовной и физической встанет русский народ в силе и разуме».

Дай Бог нам всем такого же, как у генерала Деникина оптимизма, в нашей сложной созидательной работе на благо обновляющегося Отечества!


ПРИМЕЧЕНИЯ

 

Пролог

1. См.: Алексашенко А.П. Крах деникинщины. М., 1966.

2. См.: Ипполитов Г.М. Военная, политическая и общественная деятельность Антона Ивановича Деникина в 1890 – 1947 гг. Монография. Вольск: ВВВУТ, 1997; Он же. Кто Вы, генерал А.И. Деникин? Монографическое исследование политической, военной и общественной деятельности А.И. Деникина в 1890 – 1947 гг. Второе издание, переработанное. Самара: Изд-во «Самарский университет», 1999.

3. См., например: Полтарак С.Н. Первый фундаментальный труд о А.И. Деникине. (Рецензия на монографию Г.М. Ипполитова «Военная, политическая и общественная деятельность Антона Ивановича Деникина в 1890 – 1947 гг.» (Вольск, 1997) // Клио. Журнал для ученых (Санкт-Петербург), 1998. №2 (5); Он же. О некоторых тенденциях в изучении истории гражданской войны в России и деятельности РККА в так называемый межвоенный период // Клио. 1999.№2(8);

4. См.: Ипполитов Г.М. Военная и политическая деятельность А.И. Деникина (1917 – апрель 1920 гг.): Дис… канд. ист. наук. М: ГА ВС, 1994; Он же. Военная и политическая деятельность А.И. Деникина (1890 – 1947 гг.): Дис… д-ра ист. наук. М: ВУ, 2000.

5. Freud S. Zweig A. Briefwechsel. Frankfurt-am Meine, 1968. S.137.

6.См.: Лехович Д. Белые против красных. Судьба генерала Антона Деникина. М., 1992.

7. См.: Grey M. Mon pere le general Denikine. Paris, 1985; Грей Марина. Мой отец генерал Деникин. М., 2003.

8. См.: Kenez P. Civil War in South Russia. 1918. The First Year of Volunteer Army. Berkley, 1971. Kenez P. Civil War in South Russia 1917-1920. The defeat of the whites Berkley, 1972. Kenez P. The ideology of White Movement // Soviet tadies.1980.Vol.N32 (статья опубликована в русском переводе: Гражданская война: перекресток мнений. М., 1994.).

9. См.: Рыбников В.В., Слободин В.П. Белое движение в годы гражданской войны в России: сущность, эволюция и некоторые итоги. М., 1993.

10.См.: Федюк В.П. Белые. Антибольшевистское движение на Юге России. М., 1996.

11.См.: Федюк В.П., Ушаков А.И. Белый Юг, ноябрь 1919 – ноябрь 1920. М., 1999.

12. Подробный историографический анализ по исторической персоналии генерала Деникина изложен в ряде работ, увидевших свет в постсоветский период. Например: Ипполитов Г. М. Указ. соч.; Ипполитов Г. М., Казаков В. Г., Рыбников В. В. Белые волонтеры. Добровольческая армия: зарождение, расцвет и первые шаги к закату (1917 – февраль 1919 гг.). М., 2003; Тормозов В.Т. Белое движение в гражданской войне. 80 лет изучения. М., 1998; Бордюгов Г.А., Ушаков А.,И., Чураков В.Ю. Белое дело: идеология, основы режимы власти. Историографические очерки. М., 1998; Голдин В.И. Россия в гражданской войне. Очерки новейшей историографии (вторая половина 80-х – 90-е годы). Архангельск, 2000; Рыбников В.В., Казаков В.Г., Ипполитов Г.М. «Белое дело» в литературе и источниках. Историографическое исследование проблем белого движения в гражданской войне в России (1917 – 192 гг.). М., 2001 и др.

13. Деникин А.И. Очерки Русской Смуты: В 5т. Париж; Берлин, 1921 – 1926. Из переизданий следует отметить наиболее полное, увидевшее свет в 2002 в Минске — Г.И.

14. Т.I. — «Крушение власти и армии. Февраль – сентябрь 1917; Т.II. — «Борьба и смерть генерала Корнилова. Август 1917 — апрель 1918; Т.III. — «Белое движение и борьба Добровольческой армии»; Т.IV. — «Вооруженные Силы Юга России»; Т.V. — «Вооруженные Силы Юга России».

15. Деникин А.И. Путь русского офицера. Нью-Йорк, 1953. В 1990-х гг. в нашей стране неоднократной переиздавалась — Г. И.

 



2016-01-02 533 Обсуждений (0)
POST SCRIPTUM. MARINA GREY 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: POST SCRIPTUM. MARINA GREY

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной...
Почему человек чувствует себя несчастным?: Для начала определим, что такое несчастье. Несчастьем мы будем считать психологическое состояние...
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (533)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.017 сек.)