Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Обобщение полуденных игр



2019-05-24 383 Обсуждений (0)
Обобщение полуденных игр 0.00 из 5.00 0 оценок




 

Стих 1

Я помню Радху и Кришну в полдень, Они наполнены желаниями, Им служат Их служанки, Они очарованы различными, подобными украшениям, телестными экстатическими изменениями, возникающими от Их встречи друг с другом, Они взволнованы стыдливостью и страстным желанием. Удовлетворённые шутливыми словами Лалиты и других подруг, Они совершают жертвоприношение Камадеву, катаются на качелях, гуляют в лесу, играют в водах Радха-кунды, ссорятся из-за украденной флейты Кришны, занимаются любовью, пьют медовое вино, поклоняются богу Солнца и играют в другие подобные игры.

Стихи 2-3

В то же самое время дома Шри Радхика, которая так дорога принцу Враджа, привлеклась к Своему возлюбленному всеми пятью чувствами. Страстно желая увидеть Его Она говорит пытающейся успокоить Её Вишакхе: “О Сакхи! Принц пастухов топит подобные горам умы девушек Враджа в океане Своей нектарной красоты, даря счастье глазам Своей весёлостью, шутливыми словами, инаслаждая тело Своим телом, которое прохладнее миллионов лун. Он наполняет мир Своим подобным амброзии благоуханием и нектаром Своих приятных губ. Так Он силой привлекает Мои пять чувств!”

Стих 4

“О сакхи! Своей прекрасной одеждой, сияющей как молния, сиянием Своего тела, подобным сиянию дождевой тучи, Своей удивительной флейтой мурали, Своим лицом, подобным полной осенней луне, Своим прекрасным, подобным звёздам, ожерельем и украшенный павлиньим пером, Шри Кришна, очаровывающий Камадева, увеличивает желание Моих глаз!”

Стих 5

“О сакхи! Своим голосом, который глубок как гремящие тучи, привлекательным звоном Своих украшений, Своими словами, полными ароматных двойных значений и Своей игрой на флейте, что привлекает лучших из женщин, подобных богине удачи, Шри Кришна, очаровывающий Камадева, увеличивает желание Моих ушей!”

Стих 6

“О сакхи! Волнами аромата Своего тела, который разрушает гордость муска и привлекает женщин, ароматом лотосов смешанным с камфарой на восьми лотосах Своего тела (двух стопах, двух ладоней, двух глазах, пупке и лице) и ароматом муска, камфары, агуру и сандаловой пасты, исходящим от Его тела, Шри Кришна, очаровывающий Камадева, увеличивает желания Моих ноздрей!”

Стих 7

“О сакхи! Своей грудью, что прекрасна как сапфирные ворота, своими руками, подобными засовам и которые облегчают любовную печаль в умах юных девушек, Своим телом, что охлаждено камфорой, жёлтой сандаловой пастой, лунными лучами и лотосами, Шри Кришна, очаровывающий Камадева, увеличивает желание Моих грудей!”

Стих 8

“О сакхи! Сладким нектаром Своих губ, что заставляет бесподобных домохозяек Враджа потерять вкус ко всем другим ароматам и даже капли которого невозможно достичь без великих благочестивых заслуг (великой милости Кришны), и Своими пережёванными листьями бетеля, разрушающими гордость нектара, Шри Кришна, очаровывающий Камадева, увеличивает желания Моего языка!” 

Стихи 9-12

Так Шри Радхика показывала очень сильное желание встретиться с Кришной.

В собрание сакхи вошла Туласи, отдала в лотосные руки Лалиты два цветка чампака и гирлянду из ягод гунджа от Кришны, и сказала ей последние новости о Нём.

Лалита поместила цветы чампака на уши Радхики, а благоухающую, от прикосновених Хари, гирлянду гунджа - на Её грудь. Когда цветущая лотосоликая Радхика коснулась этих предметов, Она вздрогнула и волоски на Её теле встали дыбом так, как если бы Она непосредственно коснулась тела Кришны. Затем, несмотря на то, что Она сильно хотела идти и встретиться с Кришной, Она замерла, потрясённая. После, Её подруги пробудили Её. Спокойствие, Нерасположенность и Несравненный Разум говорили шутливые слова Своим подругам, желающим быстро увести Её.

Стихи 13-15

Она сказала: “О девушки, глаза которых подобны глазам ланей! Если вы хотите увидеть Кришну, то идите вперёд! Нет нужды ждать Меня! Посмотрите вперёд! Шайбйа связала оленя- Кришну верёвками своих слов! Слон- Кришна (падми) попал в капкан Чандравали! Все вы лотосооки (падминйах) и поэтому, конечно же, должны спасти этого Падми (слон-Кришна)! О сакхи! Мудрые мужчины никогда не поступают безрассудно, зная, что беспечные поступки всегда подводят! Перед тем, как сделать что-то, они думают о безупречности своих действий!”

Стих 16

Лалита сказала: “Это правда, потому что Хари не назначил свидание, но ушёл встретиться с Шайбйей и её подругами. Итак, мы должны пойти туда и разрушить их гордость!”

Стихи 17-18

Сердце Радхики было растрогано пылкой надеждой на встречу с Кришной и препятствиями, сопутствующими ей. Она сказала Себе: “Как же Мне увидеться с Кришной, когда так много препятствий? Моя своячнича завидует Мне, Мой муж очень жесток и Моя свекровь очень хитра. Вражеская группа, подобная Падминой, очень сильна, и Кришна находится где-то на полях, всегда окружённый Своими коровами и друзьями-пастушками. “

Стихи 19-20

Обеспокоенно вздыхая: “Как же Я неудачлива, что не могу сегодня встретиться с Кришной!”

Шри Радхика погружённо смотрит на благоприятные знаки. Где-то говорит астролог: “Телец (Кришна) внезапно стал видим около горы (Говардхана).”

Когда Радха услышала это, Её левая грудь, бедро, рука и глаз вдруг начали подёргиваться (Она поняла, что встретится со Своим возлюбленным).

Стих 21

Хотя слова астролога принесли Ей большую радость, и ум Радхики почувствовал сильную любовь, тем не менее Она всё ещё сомневалась, встретит Она Кришну, или нет. Затем пришла Дхаништха и увидев её Радхика спросила её про новости о возлюбленном Своего сердца так, как если бы Она была рекой желания.

Стихи 22-23

Кгода Она увидела улыбающееся лицо Дхаништхи, Она счастливо поняла, что Кришна послал её. И хотя Она была перполнена разными беспокойствами, и также была очень любопытна, тем не менее Она хитро спросила Дхаништху: “О сакхи! Откуда ты?”

Дхаништха ответила: “Из Вриндавана!”

Радха: “Скажи Мне, видела ли ты красоту Мадхавы (весна или Кришна) и Готра варьи (лучший из гор, Говардхана, или лучший из пастухов Шри Кришна. Го - корова, тра - защитник) защитника коров и людей Враджа (Кришна или холм Говардхана) там ?”

Дхаништха ответила: “Да, я видела Его!”

Радхика: “Скажи Мне, как Он?”

Стих 24

Дхаништха сказала: “О Сакхи, как велика сладость этого Мадхавы (весны или Кришны)! Своей гирляндой из цветущих лесных цветов, привлекающей шмелей, своим цветущим цветком тилак (или тилак, украшающий лоб Кришны ипреркрасными песнями павлинов (поющих, подобно голосу Кришны), он возбуждает в сердцах юных девушек вожделение.”

Стих 25

“О Сакхи! Кто способен описать состояние Мадхавы (весны или Кришны)? Он украшен бутонами разных цветов (или: Кришна украшен сильным любовным желанием) и простой его взгляд придаёт каждому ощущение силы!”

Стих 26

“Говардхана, (холм, или Кришна защитник (вардхана) коров (го) сияет, разукрашенный удивительными минеральными красками. Вену (ростки бамбука на Говардхане, или флейта Кришны) всегда звучит там, устраняя страх коров перед облаками Индры (Кришна защитил коров, подняв холм Говардхана). Громко щебещущие птицы сидят на высоких вершинах (шринга) этого холма, который поддерживает коров (или: Кришна громко трубит в Свой рожок (шринга).”

Стихи 27-28

“Шри Радха, опьянев от питья, подобной вину, словестной игре Дхаништхи, начала следующую беседу с ней. Желая услышать о Своём возлюбленном ещё больше, спросила: “А куда ты сейчас идёшь?”

Дхаништха: “Я пришла сюда увидеться с Тобой!”

Радхика: “Зачем же?”

Дхаништха: “Чтобы рассказать Тебе новости.”

Радхика: “О ком?”

Дхаништха: “О Луне Враджа!”

Радхика: “Кто же Он?”

Дхаништха: “Он стал побеждён Своим врагом - затмением Камадева!”

Стих 29

“Кришна смутился от того, что единственным Его союзником была Его собственная тень (Он был один), а Камадев имел много союзников. Кришна был безоружен, тогда как Камадев хорошо вооружён (лук и стрелы). Камадев разозлился на Кришну за то, что Он превосходил его в красоте, и поэтому он поразил Кришну красотой весны (страстным желанием)!”

Стихи 30-31

Камадев покрыл Кришну цветочными стрелами и все окружающие его агенты, такие как пчёлы, птицы Пика и весенние бризы удерживают Его в заточении в лесу, недалеко от Твоего озера. Там Кришна страстно жаждет Твоего общества, подобно армии, стоящей снаружи! Так или иначе Твой дорогой возлюбленный имеет эти беспокойства. Он много раз спасал Тебя от этих проблем (удовлетворяя Тебя), только Ты можешь спасти Его. Быстрее сделай это, иначе Ты будешь неблагодарной!”

Стих 32

“Когда Кришна с Тобой, Он сияет как очарование Камадева, и тогда Он Сам очаровывается Камадевом, хотя Сам является очаровывающим весь мир!”

Стихи 33-35

“Хари одел много украшений и сделал цветочное ложе для Тебя в кундже. Хотя Его сердце полно сомнений, Он решителен и говорит о Тебе. Несмотря на то, что Он герой, тем не менее Он атакован жестоким Камадевом, нетерпеливо ожидая Он стоит в той кундже с жужащими пчёлами и поющими кукушками! О целомудренная девушка! Блеск Хари похож на свежую тучу и Его шёлковое дхоти сияет как золото. Он носит сияющие серьги Макара и Его тело умащено превосходной киноварью. Его глаза похожи на цветущие лотосы, Его шея украшена гирляндой золотых цветов йутхи и Его голова украшена короной из павлиньих перьев. В огромном океане Его юности Его красота - это вода, Его очарование - высокие волны, а Его эротическое настроение - водовороты. Ураган звуков Его флейты бросил глаза всех гопи, подобные скошенным травинкам, в тот водоворот и утопил их всех. Этот Хари появился на пути Твоих глаз!”

Стихи 36-37

“О Луноликая! Вся благоприятная доблесть Кришны предлагается потоку Твоих благоприятных качеств. Удовлетвори же Его свежую юность Своей юной красотой, Его желание Своим страстным желанием! О Возлюбленная! Кришна сходит с ума от любви к Тебе, Его сердце, полное любви, пронзено стрелами Камадева и предаётся Тебе! Сейчас Он потрясён обмороком! Итак, скорее иди увидеться со Своим Возлюбленным!”

Стих 38

“Когда Шри Радха испила эти амброзиальные слова Своей подруги, Её тело проявило признаки экстаза. Она выглядела очень прекрасной в Своём огромном рвении поскорее выйти, но ещё сдерживалась вратами.”

Стих 39

“Затем Кундавали быстро пришла туда и Шри Радхика вышла с ней, взяв её руку Своей левой рукой, и держа лотос в Своей правой руке.”

Стих 40-41

“С Туласи и Дхаништхой спереди, Лалитой и Вишакхой по бокам и другими Своими подругами вокруг Себя, Шри Радхика вышла встретиться с Кришной. Шри Рупа Манджари, Её возлюбленная подруга, следовала за Ней, неся все параферналии для поклонения лотосным стопам Радхи и Кришны, а все остальные Её подруги несли параферналии для поклонения богу Солнца.”

Стихи 42-44

Покидая Врадж (их дом) Радха увидела замужних женщин, которые несли тарелки с йогуртом и птицу каса с голубой шеей, впереди Себя, мангуста, оленя, корову с телёнком и быком, справа от Себя. Видя двух трясогузок, окружённых лотосами со шмелями на них, в озере, Радхика ошибочно приняла их за подобное лотосу лицо Своего возлюбленного с его двумя превосходно танцующими глазами - трясогузками, окружённое Его вьющимися, подобным шмелям, локонами волос. Видя все эти благоприятные знамения Шри Радхика достигла леса, прогуливаясь подобно опьянённому слону, и окружённая Своими возлюбленными подругами, которые блаженно и лукаво шутили.”

Стих 45

Лотосоокая Радхика вошла в прекрасный весенний лес, заставляя деревья и лианы цвести Своим голосом, поющим подобно сладко поющим кукушкам, и Своими украшениями, которые позванивали даже лучше чем жужжание пчёл и птиц чатака.

Стихи 46-47

Видя перед Собой лес, и его голубоватое сияние (подобное сиянию Кришны), цветы тилака (похожие на тилаку Кришны) с его прекрасными и большими дерявьями арджуна (вспоминая Кришну, у которого есть друг Арджуна), с цветущими кадамбами, с разбросанными повсюду павлиньими перьями (подобными тому которое Кришна носит в Своих волосах), деревьями пуннага и миробалан, цветами чампака (используемыми для гирлянды Кришны), с золотыми и коралловыми деревьями (минералами, используемыми для украшений Кришны), с деревьями тамала (тёмными, подобно Кришне), ягодами гунджа (которые Кришна тоже носит), с тенью деревьев кадамба (где Кришна любит сидеть), с прекрасным звуком, доносящимся из зарослей бамбука (подобно флейте Кришны, сделанной из бамбука), с превосходной киноварью (которая использующийся для умащивания тела Кришны), с цветущими деревьями мадана (Мадана - это Камадев, или Кришна), с лучшими птицами, резвящимися там (подобно Кришне - вместилищу юной, игривой красоты), Шри Радхика ошибочно приняла его за тело Кришны, которое удовлетворяло все Её желания.”

Стих 48

“В любой детали леса, попадавшейся Ей на глаза, Шри Радхика узнавала части тела Кришны. И стрелы Камадева вонзались в Неё, причиняя Ей боль. Но, тем не менее, как удивительно, Она чувствовала счастье!”

Стихи 49-51

Её подруги также видели лес, подобным телу Радхи, которое даёт всё блаженство. Лес был украшен деревьями джхини, совем как Радха в окружении Своих прекрасных подруг. Лесные, полные свежести цветы жасмина были окружены опьянёнными пчёлами, и Радха также носила гирлянду из этих цветов жасмина. Деревья в лесу имелм много тенистых ветвей (шакхах), также и у Радхи есть подруга по имени Вишакха. Лес был наполнен цветущими цветами мадана (дхутура), также и Радхика была взволнована Маданом (Камадевом). Лес полон лиан манохара, и Шри Радха тоже манохара (возбуждена). Лес полон деревьев (рупа), а Радхика очень прекрасна (рупавали). Лес прохладен и наполнен деревьями лакука, и Радхика тоже прохладна и наделена полной зрелой грудью (кука). Лес удовлетворяет коров (го) Кришны, предлагая себя Ему, так и Радхика удовлетворяет чувства (го) Кришны, предлагая Себя Ему. Лес полон прекрасных птиц (шувайах), а Радхика в прекрасном юном возрасте (шувайах). Лес полон деревьев варана, а Радха всегда обеспокоена Своими старшими (варанах).”

Стихи 52-53

“Почему это опытные лидеры групп (йутешвари) и их подруги не встретили Кришну, хотя и искали Его глубоко в лесу? И почему этот сильный Кришна оставил их всех?” - подумала Радхика. Затем Она увидела справа оленя Кришнасару, пасущимся с несколькими оленихами, и слева павлина, развлекающимся с несколькими павлинихами. Это расстроило Её так, как если бы Она увидела вместо оленя и павлина Кришну, наслаждающимся с какими-то другими гопи.”

Стих 54

“Когда Шри Радхика увидела дерево тамалу с золотистыми цветами йутхи у его основания, и павлина, танцующего на вершине его ветвей, Она подумала, что это Кришна, но затем Она засомневалась.”

Стихи 55-59

“Радхика была укушена змеёй любовной ревности, которая отняла у Неё способность различать. Она обеспокоилась и повернув дорогу Своих, подобных луку Шивы, бровей, сказала Дхаништхе: “О Дхаништха! Что это? “

Дхаништха: “Что? Где?”

Радхика: “Посмотри перед собой!”

Дхаништха: “Это только лес!”

Радхика: “Что это там в лесу?”

Дхаништха: “Только лесные создания, ничего более!”

Радхика: “О хитрая, твои глаза окосели? Ты не способна увидеть луну всех обманщиков (Кришну), танцующего перед нами?” Затем Она говорит Своим подругам: ”Дорогие сакхи! Посмотрите на этих лживых и изумительных танцоров (Кришну и Дхаништху), которые насладжают нас своими танцем! Своим танцем и сладкими словами Хари обманывает и покоряет Дхаништху, заставляя её стать таким же нечестным танцором, как и Он Сам! Эта Дхаништха показывает большое искусство в танце чаладутйа (медленный, очаровывающий танец), посылаемому сюда похитителем женщин, Кришной. Этим предательским танцем она соблазняет всех вас! “ 

 

Стих 60

“Посмотрите сюда! Олень Суранга, обманув свою лань Рангини, наслаждается с другими ланями, и даже когда Я смотрю на это, он не останавливается! Он такй же лжец как и Хари, который делает тоже по отношению ко Мне. Этот олень научился всему этому в обществе Хари, поэтому он настоящий куранга (олень или нечестный игрок).”

Стих 61

Только посмотрите! Вон там, впереди нас, этот павлин Тандавика бесстыдно покинул свою паву Сундари, которая принадлежит к Моему окружению, для того, чтобы наслаждаться с другими павами! И он тоже стал таким безнравственным в обществе Кришны!”

Стихи 62-64

“Дхаништха улыбнулась и сказала: “О целомудренная девушка! Ты показала всем нам Свой изумительный танец! И мы очень счастливы, увидев это уникальное исполнение! О Радха! Желанный объект может быть лёгок или труден для достижения, но он всегда держит того, кто привязан к нему в беспокойстве о препятствиях к его достижению! О подруги! Давайте быстро пойдём к Кришне и расскажем Ему об изумительном танце Радхи! Он будет наслаждаться с Ней, потому что Он любит Её, достойные всегда любят достойных!”

Стих 65

“Видя улыбающиеся лица своих подруг, Радхика удивилась, но когда Она, посмотрев снова вокруг Себя, и увидев деревья, обнятые лианами, застеснялась (Она подумала о Себе как о лиане, обнимающей дерево - Кришну).”

Стих 66

Наблюдая за первым опьянением Радхи нектаром сладости Кришны, произошедшим из-за того, что Она смотрела на красоту весеннего леса Вриндавана, и наблюдая за Её умом, обеспокоенным разными иллюзорными видениями, за Её любовным опьянением и страстным желанием встретиться с Кришной, сакхи шли быстро и шутили с Ней.”

Стихи 67-68

“Внезапно Радха достигла божества бога Солнца, который находился в кундже цветочного сада Её возлюбленного, называемого Мадана Рама Батика (сад битвы Камадева). Предлагая Свои поклоны божеству с великой преданностью, стройная Радха молилась со сложенными ладонями о прекрасном благословении: “О Господь, пусть Я, по твоей милости, достигну сегодня лотосных стоп Говинды без всяких препятствий!”

Стих 69

“Видя цветущее лицо и глаза божества, Шри Радхика поняла, что он удовлетворён Ею. Она снова предложила поклоны и вместе с подругами покинула сад.”

Стих 70

“Лалита приказала двум служанкам остаться в саду с параферналиями для поклонения богу Солнца и несколькими феями Вринды.”

Стих71

“Когда же Она услышала на дороге сильное благоухание прекрасного тела Мурари, которое благоухало как синий лотос, сбрызнутый муском, распространявшийся во всех направлениях, Она опьянела и захотела сейчас же лететь к Нему, подобно пчеле.”

Стихи 72-73

“Чувствуя благоухание тела Своей возлюбленной, затмевавшее аромат лотосов, сбрызнутых киноварью, внезапно наводнившее близлежащий лес, подобно водам Ганги, Кришна задрожал от экстаза и возжелал лететь к Ней, подобно шмелю. Наслаждаясь ароматом тела Радхи, которое наполнило лес, Хари страстно захотел увидеть Её. Думая, что Она далеко, Он поручил Вринде привести Её.”

Стих 74

“В то время, когда Кришна, повелитель кундж, пришёл место, называемое Нара кундж, или Кунджара (рядом с Радха кундой),  

Радхика, увидев Вринду, идущую к Ней, и приняв её как олицетворение Своего желания, подумала: “Хари послал её ко Мне страстно желая услышать от неё о Моём прибытии!”

Стих 75

“Вринда поместила синие лотосы с ушей Кришны, окружённые пчёлами, привлечёнными ароматом Его тела, на уши Шримати.”

Стихи 76-77

“Шри Радхика опьянела от аромата этих цветов и почувсвовала быдто бы Кришна коснулся Её этими цветами. С большим трудом контролируя перед Вриндой признаки Своего экстаза, Она спросила её: “Вринда, откуда ты идёшь?”

Вринда: “От стоп Хари.”

Радха: “Что Он делает?”

Вринда: “Он учится танцевать.”

Радха: “А кто Его учитель?”

Вринда: “Твоя истинная форма, которая подобна танцующей девушке, которую Он видит во всех направлениях. Он просто прогуливается танцуя перед Тобой!”

Стих 78

“Радхика сказала: “Вринда! Ты ошибаешься! Его ум следует не Моей форме, а Падминой, чьё благоухание принесло ветром, называмым Шайбйа! Этот поток аромата сделал чёрного шмеля Кришну введённым в заблуждение жадностью! “

Стих 79

Вринда: “Послушай, о Гаури! Хари очень опытен в разрушении ветров (демон-ветер Тринаварта)! Он страстно жаждет быть с Тобой, и Его хитрые слова развеят этот бриз, Шайбйу! Они с Чандравали уйдут назад в Гаури тиртху!”

Стих 80

Радхика: “Вринда! Какая польза от всех этих разговоров? Почтенная Джатила приказала нам поклоняться богу Солнца. Я должна идти и искупаться в водах Шйама-кунды, которая вытекает из района Паталы, и после этой пуджи Я должна вернуться домой!”

Стих 81

Снова Радхика спрашивает Вринду: “Вринда, куда ты идёшь?”

Вринда: “К Твоим лотосным стопам!”

Радхика: “Зачем?”

Вринда: “Рассказать Тебе хорошие новости из Твоего царства (Вриндаваны)!”

Радхика: “И как там?”

Вринда: “Вриндавана украшена признаками Мадхавы (весны или Кришны), кто страстно желает Твоего милостивого взгляда!”

Стихи 82-84

Затем Кундалата смело говорит: “Вринда! Прекрати свои хитрые разговоры! Джатила, наставляя Радху и меня для Сурйа пуджи, говорила остерегаться Кришну! После нашего омовения в воде Патала-Ганги Шйама-кунды, я тайно поведу Радху к алтарю для поклонения богу Солнца, но если Кришна там, то мы не пойдём туда, а пойдём к Манаси Ганге! Джатила приказала нам не вести Радху туда, где в воздухе висит аромат Кришны!”

Стихи 85-86

Вринда сказала: “Кундалата! Почему ты так боишься Кришну? Не нужно Радхике идти к Манаси Ганге! Если ты не хочешь, чтобы Он видел Её, тогда послушай мой совет: “О целомудренная! Сейчас Кришна сидит на берегу Шйама-кунды и страдает от вожделения! Ты можешь свободно пойти по восточной дороге к тому месту для омовения в лесу Мадхави, которое наполнено водой, текущей от прославленных лотосных стоп Ариштаханты (Кришны)! Это очень уединённое место, никто не увидит Тебя там!”

Стих 87

Услышав это Лалита сказала: “Кундалата! Почему ты боишься своего кузина Кришну? Хотя ты смелая, тем не менее сейчас ты сбита с толку, подобно слабовольному!”

Стихи 88-89

Шри Радхика сказала: “Сакхи! Давайте пойдём к Моему озеру Радха-кунде и после омовения полюбуемся красотой весеннего леса. Что Кришна сделает нам? Вринда! Пойдём быстрее! Мы можем омываться где захотим, а Кришну прогоним! Мужчины не должны находиться там, где омываются женщины, они не должны смотреть на них! Почему пастушки, подобные Ему должны быть здесь?”

Стих 90

Вринда ответила: “Радха! Я очень хрупка и нежна, а Хари очень силён! Как я могу остановить Его? Сакхи, Ты смела и сильна, это Твоя обязанность - выгнать прочь этого юношу с павлиньим пером в волосах!”

Стих 91

Кундавалли сказала: “Вринда, ты ошибаешься! Как может Чанди (смелая Радха, или Кали) прогнать Пашупати (пастух- Кришна, или Шива)? Она дополняет Его, как Его лучшая половина (жена)!”

Стих 92

Вринда: “Мадхусудана доставляет удовольствие жене Субхадры и она любит деревья пуннага (подобно лиане кунда, она овивает собой тело Кришны, сравниваемое здесь с деревом).”

Стихи 93-94

Услышав это, подруги засмеялись, но увидев Радхику расстраивающейся, бездействующей и печальной, Вринда, исполняя поручение, показать желание Кришны Радхе, говорит: “Лалита, быстро ответь мне! Должен ли ветер (сакхи) принести тучу (Радхику) к томимому жаждой царю птиц чатака (птица, живущая только на дождевой воде, или Кришна)? Быстро иди и выполняй свои обязанности (приведи сюда Кришну)!”

Стихи 97-98

Сакхи сказали: “Вринда, если птица чатака сосредоточена только на туче, тогда пусть ветер принесёт несколько туч и счастливо даст этой птице напиться нектара! “

Вринда: “Дорогие подруги! Могут ли тучи, неоднократно переносимые ветром, дать радость птице чатака без дождевой воды? Итак, свободно идите на Шйама-кунду, омывайтесь там в Манаса Павана Гхате и затем поклоняйтесь Митре (богу Солнца, или Кришне). У меня здесь есть ещё некоторые дела.”

Стихи 99-105

“Когда сакхи ушли, Вринда искусно послала двух шарик (самки попугая) следить и подслушивать. Она послала Сукшмадхи шпионить за Джатилой во Врадж, и Шубху шпионить за Чандравали в Гауритиртху.

Когда же Вринда вернулась в место, где находились все параферналии для служения Радхе и Кришне, и увидела, что всё приведено в порядок, она похвалила свою служанку. Со служанками Вринда собрала и разложила в соответствующие места все параферналии для игры Шри Радха Кришны в Холи, для Их катания на качелях, питья мёда, игры в лесу, любовных игр, игр в воде, взаимного одевания, пик-ника, сна, рассказов попугаев и для игры в кости.

Когда сакхи ушли Вринда порадовала и ободрила всех движущихся и неподвижных участников игр во Врадже оповестив их о приходе Радхи и Кришны.

Желая омыться в нектарном океане любовных чувств, взволнованном полной луной встречи Радхи и Кришны, и Их взаимного созерцания друг друга, Вринда сама вошла в ближайшую кунджу Хари, чтобы увидеть это. Нандимукхи также сильно пожелала увидеть это и поэтому она пошла за остальными и счастливой Вриндой.

Стих 106

Хотя Кришна видел Свою возлюбленную, идущей по дороге между деревьями бакула в обществе Её подруг, Он не верил Своим глазам, пребывая в замешательстве от эротического счастья. И Он готов был разочароваться в Своих надеждах, как и много раз ранее.

Стих 107

Видя, что Кришна смущён сильным экстатическим изумлением, Шри Радхика также не была уверена, видит ли Она Кришну на самом деле, или нет. Раньше Она ошибаясь принимала дерево тамала за Кришну и Её подруги смеялись от Её слов, очень сильно смущая Её.

Стихи 108-109

Радха и Кришна, глядя на бесчисленные и совершенные от природы качества и атрибуты друг друга, опьянели и подумали: (Кришна) “Это Богиня любви, Богиня юной красоты, олицетворение всей сладости, или поток изящности? Она - река блаженства, поток нектара, или - это Моя возлюбленная пришла дать наслаждение всем Моим чувствам?”

Стих 110

“Моя дорогая Возлюбленная, чьё тело - это Луна для Моих, подобных чакорам, глаз, лотос для пчелы Моего носа, мякоть манго для Моих, подобным кукушкам, языка и губ, звук, чья прелесть привлекает два Моих, подобних оленям, уха, кто - река нектара дл Моего тела, которое горит в огне вожделения, сейчас пришла ко Мне! Древо желаний Моей удачи сейчас принесло плоды!”

Стих 111

Когда Шри Радхика увидела Кришну, Она подумала: “Это дерево тамала, туча, или сапфирный побег? Это гора туши, рой шмелей, или поток Йамуны? (Всё это имеет тёмно-синий цвет тела Кришны) Или это взгляды всех ланеоких гопи, которые создали синие лотосы?”

Стих 112

“Это Камадев? Нет, потому что Камадев не имеет тела (ананга - безтелестный)! Тогда это повелитель духовных ароматов? Нет, потому что повелитель не является праведным! Он - океан амброзиальных вкусов? Нет, потому что океан безграничен! Тогда это цветение древа желаний божественной любви? Нет, потому что дерево неподвижно! Тогда это наверо Мой возлюбленный? Как же это Я стала такой удачливой?”

Стихи 113-114

“О Вишакха! Скажи Мне правду! О сакхи, Мой любимый стоит перед Моими пчелоподобными глазами, подобный лотосу, или Я ошибаюсь?”

Вишакха вздрогнула всем телом, когда Шри Радхика спросила это. Её голос дрогнул и глаза забегали от того, что её подруги шутили над ней. Она сказала: “О прекрасноликая! Твой любимый, который является превосходной мускусной тилакой на Твоём лбу, мускусными узорами на Твоих грудях, точкой муска на Твоём подбородке, прекрасной тушью на Твоих ресницах, синими лотосами за Твоими ушами и в Твоих волосах, сейчас пришёл к Тебе. Ты очень удачлива! Иди и посмотри на Него!”

Стих 115

“Радха и Кришна, полностью поглощённые естественно проявленными настроениями чистой любви и блаженства созерцания друг друга, стали полностью бездвижны.”

 

В поэме Говинда Лиламрита, которая является результатом служения Шри Рупе Госвами - пчелы у лотосных стоп Шри Чайтанйи, поддержки Шри Рагхунатха Даса Госвами, общества Шри Дживы Госвами и благословений Шри Рагхунатха Бхатты Госвами, это была восьмая глава, содержащая описание полуденных игр.

 

 

Глава 9

Сбор цветов и поклонение девяти планетам

 

Стихи 1-8

Божественная любовь, према, подобно учителю танцев, заставляет умы Радхи и Кришны танцевать перед обществом таких сакхи, как Вринда. Этот учитель блаженно украшает танцующие умы Радхи и Кришны такими настроениями, как обеспокоенность, страстное желание, наслаждение и др. Према украсила танцующее тело Радхики украшениями таких признаков экстазов (суддапта саттвика), как удбхасвара (настроения, которые освещают тело ослаблением тесьмы на блузе и на нижней одежде), джримбха (тяжёлое дыхание из вздутых ноздрей), а также семью украшениями, что возникают без усилий (айатнаджа), это: шобха (доставляющая удовольствие, красота), канти (ослепительная красота, дающая жажду Камадеву), дипти (красота возраста и качеств), мадхурйа (необусловленная красота), прагалбхата (бесстрашная опыт-ность в наслаждении), аударйа (необусловленное смирение), и дхаирйа (терпеливость), и ещё десять естественных настроений (свабхаваджа): лила (иммитация очаровательных игр и деяний возлюбленного), виласа (усовершенствование глаз, лица, походки, сидения, стояния и действий, проявляющихся от союза с любимым), виччхити (украшение тела хотя бы несколькими украшениями), вибхрама (смущение от сильного страстного желания, беспорядочное одевание украшений), кила кинчит (смесь семи настроений: гордости, желания, плача, смеха, злобы, страха и гнева, проявляющихся одновременно), моттайита (памятование любимого и желание его в сердце, после услышанного о нём), куттамита (проявление внешне гнева и боли, когда любимый сжимает груди и покусывает губы, но внутри ощущение счастья), виввока (проявление пренебрежения с гневом и гордостью к подаркам возлюбленного), лалита (проявление нежности, благородных жестов и нахмуривания бровей) и викрити (выражение своих гордости, стыда и зависти жестами), трёх таких украшений чувств тела (ангаджа), как бхава (первое появление эротического вкуса, или замирание сердца), хава (проявление настроения движениями глаз и бровей) и хела (проявление чистого сексуального желания), затем маугдхйа (вопрошение любимого об известных предметах, будто не зная ничего о них), и наконец чакита (проявление безпричинного страха перед возлюбленным), всего двадцать два эмоциональных украшения (бхаваланкара). Према постепенно украшает тела Радхи и Кришны этими украшениями и сакхи счастливы видеть прекрасное искусство танца Их тел.

Стих 9

Радха и Кришна постепенно показывают друг другу Свою опытность в танцевальных жестах (па). Видя Их искусство в неописуемых танцевальных позах, которые делали Их гордыми и удовлетворёнными, сакхи становились очень счастливы и награждали двух танцоров драгоценностями своих тел и сердец.

Стих 10

Сладкое тело Радхи, на танцевальной сцене, заставляло прекрасные глаза Кришны танцевать по нему. Видя танцующие глаза Кришны, Радхика становилась очень счастлива и украшала Его лотосами взглядов из уголков Своих глаз, даруя этим Ему огромное наслаждение. Сакхи счастливо следовали Им.

Стих 11

Видя Кришну перед Собой, Радха смутилась и Её походка стала запинаться. Она слегка прикрыла Своё прекрасное лицо синей вуалью и Её глаза, с беспокойными зрачками, слегка округлились. Так Она радовала Своего возлюбленного эмоциональным украшением, называемым виласа.

Стихи 12-13

Друг Радхи (олицетворённая эмоция), страстный пыл, тянул Её спереди, застенчивость тянула Её сзади, нерасположенность вместе с любовной лукавостью - влево к Её дому, а Её друг, вежливость - вправо. Таким образом Шри Радхика наслаждала Шри Хари этими настроениями, проявляющимися в Её сердце. Находясь перед возлюбленным в таком обеспокоенном Своими четырьмя друзьями состоянии, Шри Радхика не могла ни стоять, ни двигаться.

Стих 14

Озорно и очень сладко Шри Радхика наклонила Свои шею, стопу и талию. Она повела Своими, подобными лианам, бровями так, что гордость лука Камадева была разрушена. Она былаукрашена любовной радостью, а Лалита сакхи ласкала Её тело. Так Она доставляла огромное удовольствие Своему возлюбленному этим любовным украшением, называемым лалита.

Стихи 15-16

Танцующий ум Шри Хари был удовлетворён качествами танцующего тела Шри Радхики. Его тело начало следовать за Его умом и приближаться к Её телу для объятия. Хари сказал: “О Дорогая! Я вижу, что Твои украшения пришли в беспорядок, когда Ты торопилась встретиться со Мной здесь! Это взволновало Мои тело и ум! Прийди, Я приведу их в порядок!”

Сказав это, Он подошёл к Ней, желая коснуться Её. Шри Радхика опустила голову в нерешительности и Её глаза беспокойно забегали. Так Она удовлетворила Кришну Своим прекрасным телом, украшенным эмоциональным украшением, вибхрама.

Стих 17

Когда Радха попыталась уйти собирать цветы, движимая застенчивостью, стыдом, скромностью и вежливостью, тогда Хари стремительно преградил Ей путь. И хотя внутри Она была счастлива, внешне Она проявила гнев.

Стих 18

Беспокойные глаза Радхики радовались, став в уголках красными от слёз. Её тело дрожало от наслаждения, проявляя тем самым Её сексуальное желание. Она улыбалась и хмурила брови. Показывая Своё лицо в этом настроении кила кинейта, Она дарила в миллион раз большее наслаждение Кришне, чем если бы непосредственно наслаждалась с Ним. Это неописуемое таинство!

Стихи 19-20

Радха подошла к растущему неподалёку дереву пуннага и подняла Свои лианоподобные руки чтобы сорвать с веток несколько цветочных бутонов (показывая этим Своё сильное желание обнять Кришну). Как удивительно! Оба бутона, а также дерево, на котором они выросли, покрылись торчащими шипами. От прикосновения Радхики бутоны начали цвести, а дерево пуннага само зацвело, увидев подмышки Радхики. (Тело Кришны покрылось вставшими дыбом волосками от того, что Он видел Радхику.)

Стих 21

Радха и Кришна отправились советоваться с Тарунйа Бхаттой, профессором Кама-шастры (эротического писания), желая учиться у него (т.е. Они ушли заниматься любовью). И хотя Они были одноклассниками, тем не менее они хотели сприть друг с другом (заниматься любовью). В этом нет ошибки, это не удивительно, студенты-логики хотят спорить даже со своим учителем (Они превзошли даже Камадева)!

Стихи 22-25

Кришна спросил Радхику: “Кто там рвал Мои цветы?”

Радхика ответила: “Никто!”

Кришна: “Ты кто?”

Радхика: “Ты Меня не знаешь?”

Кришна: “Нет, Я Тебя не знаю!”

Радхика: “Тогда уходи отсюда!”

Кришна: “Я пушпапа (охранник цветов, или пчела), куда же Мне идти?”

Радхика: “Иди туда, где другие пчёлы!”

Кришна: “Очень хорошо, но Ты подобна пчеле в лесу!”

Сказав это Мадхусудана (пчела, или Кришна), приближается к Радхике и говорит: “О смущённая домохозяйка! О целомудренная воришка цветов! Тебя даже не стесняет присутствие другого мужчины! Как удивительно! Как может присутсвовать какой-либо стыд в девушке, свободно гуляющей из леса в лес?

О прекрасная девушка, если Ты скажешь: “Это обычный лес, где все равноправны! Мы пришли сюда только для поклонения Митре, богу Солнца!” (Или: “Это не дом Моего мужа, Абхиманйу! мы пришли сюда желая увидеть нашего Митру, или друга Кришну!”)

Тогда Я скажу: “Хотя дерево пуннага (или Кришна, лучший из мужчин) цветёт, оно не будет встречаться с лианой малати (или гопи) из-за того, что Ты уничтожила его, сорвав все его цветы.”

Я думаю, что Ты нарочно произносишь губные слоги (такие как па, первый слог в па-варге, используя такие слова, как пуджа, пуннага и пушпа). Я думаю, что Ты нарочно высказываешь недовольство по этому поводу! О прекрасноликая девушка, Ты смущена, и Ты ничего не знаешь! Послушай, что Я скажу! Этот Пуннага (или Я) иногда соединяется с лианой Малати (гопи), а иногда нет. Это зависит от удачи, благоприятного ветра.”

Стихи 26-28

“Царь Камадев поместил этот лес под Мою охрану и Я буду брать все драгоценности юности с каждого, кто так горд воровать передо Мной! Если Ты попросишь у Меня разрешения собрать цветы, то Я скажу Тебе, что Я - брахмачари. Я не смотрю на женщин и не разговариваю с ними. Если Я увижу Тебя в уединённом месте, то Я не смогу контролировать Себя. Но к<



2019-05-24 383 Обсуждений (0)
Обобщение полуденных игр 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Обобщение полуденных игр

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней...
Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной...
Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (383)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.013 сек.)