Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ



2019-12-29 223 Обсуждений (0)
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 0.00 из 5.00 0 оценок




Литература:

1. Алпатов В. М. 150 языков и политика. 1917 – 1997. Социолингвистические проблемы СССР и постсоветского пространства. – М., 1997.

2. Базиев А.Т. Исаев М.И. Язык и нация. – М., 1971.

3. Баскаков Н. А. О современном состоянии и дальнейшем совершенствовании алфавитов тюркских языков народов СССР // Вопросы совершенствования алфавитов тюркских языков СССР. – М., 1972.

4. Бегматов А. С чем у нас боролись // Наука и религия. – 1990. – № 11. Ланда Р.Г. Ислам в истории России. – М., 1995.

5. Бокарев Е. Краткие сведения о языках Дагестана. – Махачкала, 1949.

6. Братское содружество народов СССР (1922 – 1936гг.). – М., 1964.

7. Вандрис Ж. Язык. – М., 1937.

8. Взаимодействие и взаимообогащение языков народов СССР. – М., 1969.

9. Гранде Б. Языковое строительство народов СССР // Литературная газета. 07.11.1939.

10. Задачи Дагпаргорганизации по директивам В. И. Ленина, ЦК и ЦККВКП(б). – Махачкала. 1932. – С. 28.

11. Закономерности развития литературных языков народов СССР в советскую эпоху. – М., 1973.

12. Культуры и письменности Востока. – 1930 г. – № 6.

13. Ленин В.И. Полн.собр. соч. – Т.45. – С 377.

14. Магидов Ш. Г. Проблемы языка обучения. – М., 1976.

15. Малашенко А.В. Исламские ориентиры Северного Кавказа. – М., 2001.

16. Мусаев К. М. Языки и письменности народов Евразии. – Алматы, 1993.

17. Национальные истории в советском и постсоветских государствах. – М., 1999.

18. Нухова З.К. Национально-языковое строительство в Дагестане в 20-90-е годы XX века: история, опыт, перспективы: Дисс. ... кандидата исторических наук. – Махачкала, 2006.

19. Орджоникидзе Г.К. Статьи и речи. – М., 1956. – Т. 1.

20. Поливанов Е. Основные формы графической революции в турецких письменностях СССР // Новый Восток. 1928, № 23 – 24.

21. Саидбаев Т.С. Ислам и общество. Опыт историко-социологического исследования. – М., 1978.

22. Ханазаров К.Х. Решение национально-языковой проблемы в СССР. – 2-е изд. Доп. – М.,1982.

23. Хашаев Х.-М. О. Наука и культура Дагестана за 40 лет. – М., 1960.

24. Что нужно знать о народах России. Справочник для государственных служащих. – М., 1999.

25. Яковлев Н. Проблемы национальных письменностей восточных народов СССР // Новый Восток. – 1928. – № 23 – 24.

26. Bennigsen A. Quelquejay Ch. The Evolution of the Muslim Nationalities of the USSR and their Linguistic Problems. Oxford, 1967.

27. Crisp S. Soviet Language Planning 1917 – 1953 // Soviet Language Planning in the Soviet Union. London, 1989.

28. Imart G. Le movement de «Latinization» en U. R. S. S. // Cahiers du monde russe et sovietique. – Paris, 1965.

29. Comrie B. The Languages of the Soviet Union. – Cambridge, 1981.

30. Krueger J.R. Remarks on the Chuvash Language: Past, Present and Future. // Sociolinguistics Perspectives on Soviet National Languages. Their Past, Present and Future. Berlin – New York – Amsterdam, 1985.

 

Интернет-источники

 

1. 75 лет назад башкирская письменность была переведена на латинизированный алфавит. http://www.bashinform.ru/index.php?id=31148 – 10.02.2008 г.

2. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F – 08.02.2008 г.

3. Дурново Н. Н. Диакритические знаки // Литературная энциклопедия: http://feb-web.ru/feb/slt/abc/lt1/lt1-2001.htm – 08.02.2008 г.

4. Википедия – свободная энциклопедия. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84 – 07.02.2008 г.

5. Измайлов И.Л., Каримов И.Р. Реформы письменности татарского языка: прошлое и настоящее // Журнал «Родина». 1999. № 11. http://www.tataroved.ru/publication/npop/5/ – 08.02.2008 г.

6. Как была спасена кириллица. Из истории попыток латинизации русского алфавита. http://www.otechestvo.org.ua/main/20076/708.htm – 11.02.2008 г.

7. Культура. Еженедельная газета интеллигенции №42 (7202) 18 – 24 ноября 1999г. – http://www.kultura-portal.ru/tree_new/cultpaper/article.jsp?number=94&rubric_id=200 – 10.02.2008 г.

8. Пролетарский интернационализм. Из протокола заседания Политбюро ЦК КПСС от 17 января 1937 г.«О национальных школах»// Аналитический журнал русский предприниматель. – 2003. – № 6. http://www.ruspred.ru/arh/14/33.php – 10.02.2008 г.

9. Тюркизм, ислам и распад России. http://www.padonki.org/print.php?topic=culture&article_id=5241&no_comments=1 – 08.02.2008 г.

10. Фергана.Ру: Шарифов О. Латинизация алфавита. Узбекский опыт (30 апреля 2007 г.) http://www.russians.kz/2007/04/30/fr_latinizacija_alfavita_uzbekskijj_opyt.html – 12.02.2008 г.

11. Экономический еженедельник "Коммерсантъ-Деньги" / Архив "Story"/100 лет сплошного буквоедства. http://www.kommersant.ru/k-money-old/story.asp?m_id=25687 – 06.02.2008 г.

12. Асатова Г. Из истории введения латинского алфавита в Узбекистане (20-30-е годы ХХ века). http://history.uzsci.net/Publications/2002%20%202/Asatova.doc – 05.02.2008 г.

13. Мелькали буквы, как в калейдоскопе // Байтарек. http://www.baiterek.kz/index.php?journal=25&page=288 – 13.02.2008 г.

14. http://feb-web.ru/feben/litenc/encyclop/le8/le8-1392.htm – 06.02.2008 г.

15. http://feb-web.ru/feben/litenc/encyclop/le8/le8-1392.htm – 14.02.2008 г.

16. http://www.hrono.ru/biograf/mikoyan.html – 12.02.2008 г.

Приложение 1

Микоян Анастас Иванович[60] (13(25).11.1895 – 21.10.1978), член РКП(б) с 1915 г., член Центрального комитета партии с 1923 по 1976 гг., член Политбюро (Президиума) ЦК 01.02.35 – 29.03.66 гг. Родился в с. Санаин Тифлисской губернии (ныне в Армении). В 1916 г. окончил духовную семинарию в Тифлисе (Тбилиси), учился в духовной академии. С 1917 г. на партийной работе в Тифлисе и Баку, в Красной Армии. С марта 1919 г. председатель Бакинского бюро Кавказского крайкома партии. В июне – октябре 1920 г. председатель Азербайджанского совета профсоюзов. С 1920 г. заведующий отделом, секретарь Нижегородского губкома партии. В 1922 – 1924 гг. секретарь Юго-Восточного бюро ЦК РКП(б), с 1924 г. – Северо-Кавказского крайкома партии. С 1926 г. нарком внешней и внутренней торговли СССР, с 1930 г.– снабжения СССР, в 1934 – 1938 гг. – пищевой промышленности СССР. В 1938 – 1949 гг. нарком (министр) внешней торговли СССР, одновременно в 1937 – 1955 гг. заместитель Председателя СНК (Совмина) СССР. В марте-августе 1953 г. министр внутренней и внешней торговли СССР, затем – торговли СССР. В 1955 – 1957 гг. и 1958–1954 гг. первый заместитель Председателя, в 1957 – 1958 гг. заместитель Председателя Совмина СССР. С 1964 г. Председатель Президиума, в 1965 – 1974 гг. член Президиума Верховного Совета СССР. С 1974 г. на пенсии. Член ВЦИК и ЦИК СССР, депутат Верховного Совета СССР 1 – 8 созывов. Герой Социалистического Труда (1943 г.). Похоронен на Новодевичьем кладбище в Москве.

Приложение 2

 

 

ОДИН ИЗ ВАРИАНТОВ РУССКОЙ ЛАТИНИЦЫ[61]

 

 

Аа Aa

 

Ии Ii

 

Рр Rr

 

Шш

Şş

Бб Bb Йй Jj Сс Ss ы Yy Yy Ьь
Вв Vv Кк Kk Тт Tt ь í j j
Гг Gg Лл Ll Уу Uu ю ú ü Yy
Дд Dd Мм Mm Фф Ff я á ä Əə
Ээ Ee Нн Nn Хх Xx ё ó ö Ɵɵ
Жж Ƶƶ Оо Oo Цц Çç

 

Зз Zz Пп Pp Чч Cc

 

 

Приложение 3

ПРИМЕРЫ НАПИСАНИЙ ПО ТРЁМ ПРОЕКТАМ[62]

Кириллица

Латиница

Кириллица

Латиница

1 2 3 1 2 3
этот

etot

 

лук

luk

еда

jeda

люк lúk lük lyk
подъезд

podjezd

мол

mol

ёлка

jolka

мёл mól möl mɵl
подъём

podjom

мель melí

melj

яма

jama

кон

kon

изъян

izjan

конь koní

konj

юг

jug

топ

top

адъюнкт

adjunkt

топь topí

topj

рай

raj

дьяк

djak

зной

znoj

льёт

ljot

улей

ulej

вьюга

vjuga

дуй

duj

все

vse

мел

mel

всё vsó vsö vsɵ
мал

mal

чёрный

cornyj

cornьj
мял mál mäl məl

 

 


[1] Ленин В.И. Полн.собр. соч. – Т.45. – С 377.

[2] См.: Базиев А.Т., Исаев М.И. Язык и нация. – М., 1971. – С. 112.

[3] Экономический еженедельник "Коммерсантъ-Деньги" / Архив "Story"/100 лет сплошного буквоедства. http://www.kommersant.ru/k-money-old/story.asp?m_id=25687 – 06.02.2008 г.

[4] http://feb-web.ru/feben/litenc/encyclop/le8/le8-1392.htm – 06.02.2008 г.

[5] На тюркских языках слово «яналиф» означает «новый алфавит», «яна» на тюркских языках означает «новый», а слово «алиф» по арабски – «буква».

[6] См. приложение 1.

[7] Магидов Ш. Г. Проблемы языка обучения. – М., 1976. – С. 92.

[8] Мелькали буквы, как в калейдоскопе // Байтарек. http://www.baiterek.kz/index.php?journal=25&page=288 – 13.02.2008 г.

[9] См.: Базиев А.Т. Исаев М.И. Язык и нация. – М., 1971. – С. 112.

[10] http://feb-web.ru/feben/litenc/encyclop/le8/le8-1392.htm – 06.02.2008 г.

[11] Диакритические знаки (греч. «различительный») – значки при букве (над буквой, под буквой или поперек буквы), показывающие, что букву надо читать иначе, чем ту же букву без Д. З. или с другим Д. З. К Д. З. прибегают многие народы, пользующиеся латинским алфавитом, недостаточным для передачи звуков их языков, как, напр., чехи, хорваты, румыны, в письме которых имеется значительное число букв с Д. З.; менее употребительны буквы с Д. З. в письме других европейских народов, которые с той же целью пользуются нередко условным написанием двух или трех букв для обозначения одного несложного звука (напр. англичане, французы и др.), но в некотором количестве буквы с Д.З. существуют почти у всех, кроме англичан и итальянцев. В русском письме к буквам с Д. З. принадлежат й для обозначения и неслогового, ё для обозначения сочетания йо или о после мягких и «что̀» в слове (местоимение), указывающее на произношение, отличное от о в слове «что» (союз). Дурново Н. Н. Диакритические знаки // Литературная энциклопедия: http://feb-web.ru/feb/slt/abc/lt1/lt1-2001.htm – 08.02.2008 г.

[12] Асатова Г. Из истории введения латинского алфавита в Узбекистане (20-30-е годы ХХ века). http://history.uzsci.net/Publications/2002%20%202/Asatova.doc – 05.02.2008 г. На русский язык это слово переводится как «Заря».

[13] См.: Бегматов А. С чем у нас боролись // Наука и религия. – 1990. – № 11. – С. 11.

[14] 75 лет назад башкирская письменность была переведена на латинизированный алфавит. http://www.bashinform.ru/index.php?id=31148 – 10.02.2008 г.

[15] Тюркизм, ислам и распад России. http://www.padonki.org/print.php?topic=culture&article_id=5241&no_comments=1 – 08.02.2008 г.

[16] Нухова З.К. Национально-языковое строительство в Дагестане в 20-90-е годы XX века: история, опыт, перспективы: Дисс. ... кандидата исторических наук. – Махачкала, 2006. – С. 107 – 108.

[17] Задачи Дагпаргорганизации по директивам В. И. Ленина, ЦК и ЦКК ВКП(б). – Махачкала, 1932. – С. 28.

[18] Нухова З.К. Указ. соч. – С. 109.

[19] Вандрис Ж. Язык. – М., 1937. – С. 308.

[20] Нухова З.К. Указ. соч. – С. 111.

[21] Измайлов И.Л., Каримов И.Р. Реформы письменности татарского языка: прошлое и настоящее // Родина. – 1999. – № 11. http://www.tataroved.ru/publication/npop/5/ – 08.02.2008 г.

[22] Алпатов В. М. 150 языков и политика. 1917 – 1997. Социолингвистические проблемы СССР и постсоветского пространства. – М., 1997. – С. 56.

[23] Диграф, диграмма – диаграмма, двойная, двузначная буква – составной письменный знак, состоящий из двух букв и употребляющийся для обозначения на письме фонем и их основных вариантов: в английском языке используются диграфы th, ch, sh, oo, qu и др. Диграфы применяются в некоторых тюркских кириллических алфавитах на территории бывшего СССР. Например: кумыкский алфавит включает в себя диграфы Гъ, Гь, Оь и др. Более подробно см. Википедия – свободная энциклопедия. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84 – 07.02.2008 г.

[24] Культура. Еженедельная газета интеллигенции. – № 42 (7202). – 18 – 24 ноября 1999г. – http://www.kultura-portal.ru/tree_new/cultpaper/article.jsp?number=94&rubric_id=200 – 10.02.2008 г.

[25] Фергана.Ру: Шарифов О. Латинизация алфавита. Узбекский опыт (30 апреля 2007 г.) http://www.russians.kz/2007/04/30/fr_latinizacija_alfavita_uzbekskijj_opyt.html – 12.02.2008 г.

[26] См.: Малашенко А.В. Исламские ориентиры Северного Кавказа. – М., – С. 41.

[27] Цитируется по: Саидбаев Т.С. Ислам и общество. Опыт историко-социологического исследования. – М., 1978. – С. 163.

[28] См.: Саидбаев Т.С. Указ. соч. – С. 163.

[29] См.: Базиев А.Т. Исаев М.И. Язык и нация. – М., 1971. – С. 114.

[30] См.: Ланда Р.Г. Ислам в истории России. – М., 1995. – С. 142.

[31] http://feb-web.ru/feben/litenc/encyclop/le8/le8-1392.htm – 14.02.2008 г.

[32] Бокарев Е. Краткие сведения о языках Дагестана. – Махачкала, 1949. – С.18; Хашаев Х.-М. О. Наука и культура Дагестана за 40 лет. – М., 1960. – С. 223.

[33] Магидов Ш. Г. Проблемы языка обучения. – М., 1976. – С. 92.

[34] Поливанов Е. Основные формы графической революции в турецких письменностях СССР // Новый Восток. – 1928. – № 23 – 24. – С. 319.

[35] Яковлев Н. Проблемы национальных письменностей восточных народов СССР // Новый Восток. – 1928. – № 23 – 24.-С 310.

[36] Братское содружество народов СССР (1922 – 1936 гг.). – М., 1964. – С. 383 – 384.

[37] Как была спасена кириллица. Из истории попыток латинизации русского алфавита. http://www.otechestvo.org.ua/main/20076/708.htm – 11.02.2008 г.

[38] Фергана.Ру: Шарифов О. Латинизация алфавита. Узбекский опыт (30 апреля 2007 г.) http://www.russians.kz/2007/04/30/fr_latinizacija_alfavita_uzbekskijj_opyt.html – 12.02.2008 г.

[39] См. более подробно: Культуры и письменности Востока. – 1930. – № 6.

[40] См. пять последних позиций в таблице данной в приложении 3.

[41] См. Приложение 2.

[42] См. Приложение 3.

[43] Тюркизм, ислам и распад России. http://www.padonki.org/print.php?topic=culture&article_id=5241&no_comments=1 – 08.02.2008 г.

[44] См. Алпатов В. М. 150 языков и политика. 1917 – 1997. Социолингвистические проблемы СССР и постсоветского пространства. – М., 1997. – С.81.

[45] Измайлов И.Л., Каримов И.Р. Реформы письменности татарского языка: прошлое и настоящее // Родина. – 1999. – № 11. http://www.tataroved.ru/publication/npop/5/ – 08.02.2008 г.

[46] См.: Что нужно знать о народах России. Справочник для государственных служащих. – М., 1999. – С. 191 – 249; Национальные истории в советском и постсоветских государствах. – М., 1999. – С. 232.

[47] Пролетарский интернационализм. Из протокола заседания Политбюро ЦК КПСС от 17 января 1937 г.«О национальных школах»// Аналитический журнал русский предприниматель. – 2003. – № 6. http://www.ruspred.ru/arh/14/33.php – 10.02.2008 г.

[48] Тюркизм, ислам и распад России. http://www.padonki.org/print.php?topic=culture&article_id=5241&no_comments=1 – 08.02.2008 г.

[49] Орджоникидзе Г.К. Статьи и речи. – М., 1956. – Т. 1. – С. 227.

[50] См. Закономерности развития литературных языков народов СССР в советскую эпоху. – М., 1973. – С. 286, 296.; Взаимодействие и взаимообогащение языков народов СССР. – М., 1969. – С. 74.

[51] Ханазаров К.Х. Решение национально-языковой проблемы в СССР. – 2-е изд., доп. – М., 1982. – С. 52.

[52] Алпатов В.М. 150 языков и политика. 1917 – 1997. Социолингвистические проблемы СССР и постсоветского пространства. – М., 1997. – С. 82.

[53] Баскаков Н.А. О современном состоянии и дальнейшем совершенствовании алфавитов тюркских языков народов СССР // Вопросы совершенствования алфавитов тюркских языков СССР. – М., 1972. – С. 7.

[54] Imart G. Le movement de «Latinization» en U. R. S. S. // Cahiers du monde russe et sovietique. – Paris, 1965. Р. 23; Comrie B. The Languages of the Soviet Union. – Cambridge, 1981. – Р. 33

[55] Krueger J.R. Remarks on the Chuvash Language: Past, Present and Future. // Sociolinguistics Perspectives on Soviet National Languages. Their Past, Present and Future. Berlin – New York – Amsterdam, 1985.

[56] Мусаев К. М. Языки и письменности народов Евразии. – Алматы, 1993. – С. 53, 135; Bennigsen A. Quelquejay Ch. The Evolution of the Muslim Nationalities of the USSR and their Linguistic Problems. Oxford, 1967. – Р. 34.

[57] Crisp S. Soviet Language Planning 1917 – 1953 // Soviet Language Planning in the Soviet Union. London, 1989.

[58] Гранде Б. Языковое строительство народов СССР // Литературная газета. 07.11.1939.

[59] Мусаев К. М. Языки и письменности народов Евразии. – Алматы, 1993. – С. 71.

[60] http://www.hrono.ru/biograf/mikoyan.html – 12.02.2008 г.

[61] http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F – 08.02.2008 г.

[62] http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F – 08.02.2008 г.



2019-12-29 223 Обсуждений (0)
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней...
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...
Почему молоко имеет высокую усвояемость?
Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (223)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.011 сек.)