Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Жуткий детский фольклор



2019-12-29 289 Обсуждений (0)
Жуткий детский фольклор 0.00 из 5.00 0 оценок




Биография Эдуарда Николаевича Успенского

 

Эдуард Николаевич Успенский родился 22 декабря 1937 года в городе Егорьевске Московской области.

Окончив школу, Успенский поступил в Московский авиационный институт. Уже в студенческие годы начинает заниматься литературным творчеством, печатается с 1960. Институт окончил в 1961.

Творческий путь начинал как юморист, совместно с Аркадием Аркановым написал и выпустил несколько юмористических книг. По собственному признанию, в детскую литературу попал случайно. Его детские стихи начали печатать, как юмористические, в "Литературной газете", они звучали в радиопередаче "С добрым утром!".

Широкую известность Успенский обрел как автор детских книжек: "Крокодил Гена и его друзья" (1966), "Вниз по волшебной реке" (1972) и др. Огромную популярность приобретают его пьесы, написанные совместно с Р. Качановым, - "Чебурашка и его друзья" (1970); "Наследство Бахрама" (1973); "Отпуск крокодила Гены" (1974) и др. Образы придуманных им Чебурашки, крокодила Гены и других героев любят дети нескольких поколений. В 1976 вышел сборник стихов "Все в порядке". В 1980-1990-х публикует серию замечательных детских книжек: "Каникулы в Простоквашино", "Дядя Федор, пес и кот", "Колобок идет по следу", "Разноцветная семейка", "Красная Рука, Черная Простыня, Зеленые Пальцы (страшные повести для бесстрашных детей)" и другие.

Эдуард Успенский выступал как автор сценариев мультфильмов, многие из которых любимы не одним поколением зрителей. Его герои, Крокодил Гена и Чебурашка, живут в мультфильмах вот уже несколько десятилетий.

Не меньший успех выпал и на долю приключений друзей из Простоквашино - Дяди Федора, Шарика, кота Матроскина. И они тоже обрели свое экранное воплощение. Кроме того, Эдуард Успенский писал для популярной детской передачи "Радионяня", для телепередачи "АБВГДейка", ныне ведет передачу "В нашу гавань заходили корабли".

Произведения писателя переведены более чем на 25 языков, его книги выходили в Финляндии, Голландии, Франции, Японии, США. В последние годы в организованном им издательстве "Самовар" публикуются его новые книги. Живет и работает в Москве.

 

Радость добра

 

Дать жизнь современной сказке может и весёлая инженерная мысль.

Не примиряет ли она так называемых физиков с так называемыми лириками?

Гномы сегодняшнего дня - гарантийные человечки из одноимённой повести-сказки Эдуарда успенского. Кажется, что именно её следует поставить во главу угла удавшихся сказочных фантазий этого писателя. Инженера по образованию.

Крохотные герои появляются как неотъемлемое достояние механизмов обычной современной квартиры. Часов и холодильника, швейной машины и пылесоса, радиоприемника и рояля... Все эти предметы приобретаются с гарантией. Гарантия перестает быть понятием отвлеченным. Она одушевляется, она действует, она создает сюжет, взаимоотношения лиц реальных и фантастических, она вмещает мораль умную и необходимую!

Один гарантийный человечек живет с давних времен в старинных часах - старый мастер в черном сюртуке и золотых очках, Иван Иванович Буре. Часы его - с кукушкой Машкой, которая, правда, кукует неохотно, особенно когда хозяев нет дома. Вместе со взятым напрокат холодильником приехал другой гарантийный человечек - Холодилин. Был еще швейный человек в швейной машине, но уже уехал - кончился срок гарантии. А живут в квартире еще двое: один в пылесосе - мальчишка-ученик из мастерской, Пылесосин, другой в радиоприемнике, и зовут его Новости Дня.

Гарантийные человечки, в существовании которых уверена девочка Таня, и являются героями волшебных происшествий повести Эдуарда Успенского. Каждый действует в соответствии со своим характером, каждый проявляет сметку и знания специалиста-изобретателя, каждый укладывается в остроумное действие современной доброй сказки, многими подробностями близкой детям.

Гарантийные человечки сразу находят друг с другом общий язык и помогают друг другу - интересы их едины. Но жить и работать им приходится, так сказать, между двух огней. С одной стороны - любопытная и настойчивая девочка, обуреваемая намерением увидеть и поймать человечков; все свое умение и сметку приходится им пустить в ход, чтобы не быть обнаруженными. С другой стороны - мыши. Подпольное мышиное королевство объявляет гарантийным войну. Почти как в знаменитой сказке Амадея Гофмана о Щелкунчике и мышином короле. Только элегические тона старой сказки здесь преображаются в комические.

И для этого есть основания. Во-первых, гарантийные человечки, в противоположность мышиному королю и его генералам, не питают к соседям никаких враждебных чувств. Они угощают парламентеров сосиской, чем вносят смятение в ряды агрессоров-мышей. Ведь при таком отношении противника вся мышиная армия может переметнуться на его сторону!

Во-вторых, гарантийные человечки разумно мыслят и владеют техникой. Доброта и ум обеспечивают им конечную победу. Впрочем, самые разумные из мышат тоже не чужды техники. Дружественный гарантийным мышонок раньше жил во Дворце пионеров, разбирается и в механике и в электричестве. Подробно, наглядно и убедительно, в действии изображены Успенским человечки, живущие и работающие в домашних механизмах. Вплоть до устройства их крохотных комнат, не видимых человеческому глазу, вплоть до организации их собственного хозяйства, их гостеприимства по отношению к каждому собрату-гостю или новичку... Гарантийные остроумно-изобретательны и находчивы. В этом отношении они отчасти напоминают коротышек трилогии Николая Носова, где техническое изобретательство тоже играет существенную роль, привлекая пристальное внимание ребят.

Такая близость мотива не снижает оригинальности сказочного сюжета Эдуарда Успенского - ведь он строится на совсем иной основе. Основа эта еще более эксцентрична, чем у Носова, но, кажется, в такой же мере вводится в русло игры.

Детская игра всегда остается первоосновой и даже сущностью сказочных повестей Успенского. Игра современная, где все возможно: и "неизвестно кто" - Чебурашка; и кот, научившийся говорить в бытность свою питомцем профессора - специалиста но языку животных, да вдобавок кот бывалый, бывший мореход, в тельняшке; и трактор, заряжающийся не бензином, а, скажем, картофелем, и поющая романсы корова с кошачьим именем Мурка; и старейший часовой мастер - крохотный гарантийный Иван Иванович Буре со своей строптивом кукушкой...

В аспекте игры надо принимать и сказочные характеры Эдуарда Успенского.

В сказке "Дядя Федор, пес и кот" (1974) возникает почтальон Печкин, персонаж, в общем, антипатичный, своеобразное детское воплощение бюрократизма.

Однако в конце повествования Печкин, получив подарок, мгновенно переродился. Он стал хорошим и полюбил животных. Неуместная по обычным художественным критериям такая перековка бюрократа закономерна по законам игры. Нельзя не увидеть здесь отголоска известной Чуковской истории о злодее-Бармалее, который, побывав в унылом животе Крокодила, превращается в добродушнейшего и детолюбивого пирожника. Нельзя не вспомнить и лунного собственника Скуперфильда из носовской трилогии о Незнайке - этого бездушного толстосума, лишившегося своих богатств и поступившего работать на собственную фабрику.

Еще охотнее, чем когда-то Чуковский, пользуется Успенский-сказочник откровенной пародией, вводимой в русло детской игры. Крокодил Гена без особых раздумий заменяет заболевшую приятельницу Галю в роли Красной Шапочки. У него есть опыт художественной самодеятельности. По мнению девочки, если крокодил хорошо сыграет, никто не заметит подмены! И Гена играет хорошо... (ребята в восторге!), только забывает он и слова спектакля, и обстановку, в которой находится. "А почему ты такая лохматая, бабушка?" - наобум спрашивает Гена волка и получает неожиданный ответ растерянного зверя, что у того нет времени побриться...

Пародийный характер приобретает у Эдуарда Успенского широко известная история льва Чандра и собачки Тобика. Лев пришел по объявлению - он ищет подходящего друга, и ему рекомендуют собачку, выгнанную на улицу безжалостной хозяйкой. Не беда, что лев большой, а собачка маленькая. Было бы желание дружить!

Откровенная пародия - мышиный королевский гимн: "В лесу родилась елочка"...

Ведь именно под елкой обычно остается много гостинцев для мышей.

Анекдот... Этот жанр тоже пригодился сказкам Успенского.

Анекдотична введенная в повесть о друзьях крокодила история мальчишки, который ищет для себя достойного друга, такого же бездельника и неряху, как он. Когда подходящий кандидат найден, оказывается, что это - он сам! Довольно известным бытовым анекдотом воспользовался Успенский, изобразив диалог почтальона с дрессированным галчонком Хватайкой. Диалог, где напоследок смышленый галчонок и измученный почтальон поменялись репликами...

И еще: крокодил Гена, собственно, не крокодил, а только работает крокодилом в зоопарке. У Гены есть напарник. Как верно подмечено критикой, и тут явный отголосок старого анекдота...

Словом, как ответил некогда Мольер на укор в сюжетных заимствованиях: "Я беру мое добро там, где его нахожу..."

Принцип, с которым надо обращаться осторожно, не принимая его всерьез.

Много неожиданных компонентов вбирают в себя сказки Успенского. Помимо широко разлитого в них инженерного домысла, тут находят место и самые актуальные вопросы сегодняшнего дня. Иначе говоря, "оживленная" публицистика в том виде, в каком она может быть доведена до детского сознания.

Впечатляюще, смешно и по-детски нарисована фигура начальника, от которого зависит выдача кирпичей для стройки друзьям крокодила и Чебурашки. У начальника правило: все делать наполовину. Почему?"Если я, - объясняет он, - все буду делать до конца и всем все разрешать, то про меня скажут, что я слишком добрый и каждый у меня делает что хочет, А если я ничего не буду делать и никому ничего не разрешать, то про меня скажут, что я бездельник и всем только мешаю. А так про меня никто ничего плохого не скажет".

И, в полном соответствии со своей системой, наш герой разрешает выдать друзьям половину требуемого и для перевозки - половину машины. А спохватившись, что половина машины не поедет, он дает машину на половину дороги...

Неплохо входит в русло детской сказки и довольно "взрослый" по смыслу эпизод с корреспондентом, готовящим репортаж о стройке друзей. Записанные корреспондентом цифры показались ему неинтересными, и он "слегка подправил" их, увеличив все данные в десять раз...

"- Врунишка он! - негодующе характеризует его мальчишка-двоечник. - Мы с такими встречались!"

Правда и честность. Вот чего хотят персонажи сказки, вот что нужно нам и детям.

Все начинается с детства.

И если современная сказка наглядно раскрывает детям - пусть в форме шуточной, условной - бессмысленность и дикость войны, то это никак нельзя считать профанацией самой большой проблемы наших дней.

В сказке "Крокодил Гена и его друзья" (1970) зловредная старуха Шапокляк объявляет войну всем, кто делает добрые дела. Сама она живет лишь злыми. Крокодил задерживает ее вопросом:

"- Вам все равно, кому объявлять войну?

Пожалуй, все равно.

Тогда объявите ее не нам, а кому-нибудь другому. Мы слишком заняты.

Могу и кому-нибудь другому", - отвечает Крокодилу его нежеланная гостья.

Ей враждебен любой, не приемлющий ее злой философии...

Мы упоминали: в повести "Гарантийные человечки" обитающие на даче мыши объявляют войну гарантийным.

На недоуменный вопрос одного из человечков, зачем, собственно, воевать, следует ответ парламентера-мышонка:

"- Понятия не имеем. Такие обычаи сложились здесь за века. А наш солдат не думает: у нас, мышей, солдат выполняет обычаи веков".

Они не думают... А добрые гарантийные - думают. Самый старший из них, часовой мастер Буре, возвращается с дачи в город в сопровождении дружественного мышонка. Отличное дело может из этого выйти! До сих пор мыши с людьми не ладили. А ведь можно их помирить...

И разве не удачно и доступно формулирует один из существенных вопросов социальной философии гарантийный человечек Холодилин?

"... Если одни привыкли считать себя главнее других, они так и будут считать себя главнее, даже если их станет меньше. И в конце концов у вас выйдет, что не все важнее Одного, а один, самый важный, важнее всех остальных".

А главное - он перестает считаться с остальными.

Сюда примыкает и проблема хулиганства. Проблема, пожалуй, вневозрастная.

Один из человечков, живущий в телефоне-автомате, Кабытов, придумал антихулиганный механизм. Против тех, кто ломает автоматы. Но в управлении его проект отвергли - сочли негуманным. Они, наверное, хотели бы действовать ласковым увещанием: "Дорогой хулиганчик, не ломай, пожалуйста, наш автоматик!"

Не в бровь, а в глаз административным либералам, по-пустому тратящим речи там, где нужно власть употребить...

В большинстве случаев Успенский-сказочник не теряет ощущения интересов маленького читателя. Недаром он очень любит детей, постоянно общается с ними в семьях и детских коллективах, подмечает их типические черты, которые передает своим сказочным персонажам. Ведь настоящие его герои - сами дети. Даже в том случае, сел они принимают облик сказочный и сугубо оригинальный облик крокодила Гены, загадочного Чебурашки, говорящего и мыслящего кота. Эксцентричность поведения подобных действующих лиц восходит к реальным свойствам ребят.

Когда же двигателем сюжета становится настоящий ребенок, главенство его характера в сказочном повествовании Успенского приобретает особенную ясность.

Деятельный инициативный мальчишка - дядя Федор, соревнующийся в находках и выдумках с разумным котом Матроскиным, Девочка Галя, играющая значительную роль в благороднейшем замысле крокодила и Чебурашки - передружить всех, страдающих от одиночества. Любознательная Таня, настойчиво старающаяся разгадать загадку гарантийных человечков, - девочка, чей характер как бы раздваивается: одна половинка - добрая и деликатная, другая - озорная и неуемная.,.

Ни один из этих образов не мог бы возникнуть без пристальных любовных наблюдений над реальными детьми, не мог бы вызвать интереса маленьких читателей. Стремление ребенка к самостоятельности, склонное его не только усваивать потребные истины, но и вносить в них свое, детское, своеобразие; не только и не столько подчиняться общепринятому, но и находить подопечных для которых сам он, ребенок, становился бы авторитетом, - все это приводит маленького читателя в пестрое общество крокодила Гены и Чебурашки, пса Шарика и кота Матроскина, гарантийных человечков и самоуверенных лейтенантов мышиной кавалерии Мышкина и Подмышкина...

Весьма интересно сказывается это положение в повести Успенского "Меховой интернат, или Девочка-учительница" (1984).

На заброшенной даче третьеклассница Люся организовывает интернат "меховых" зверей, в котором она становится преподавательницей. Директор интерната, барсук, - по совместительству дворник, по совместительству же буфетчик. У каждого из воспитанников девочки Люси своя улыбка и своя озабоченность, свой характер движений и своя повадка. Они, собственно, не очеловечены, но по-забавному одухотворены - и бобренок, и бурундук, и муравьед, и горностай, и тушканчик, и белка, и волк и крот, что прячется в печку, и даже ленивец, пишущий свое имя на "сверхногамном языке"...

В трудный момент звери прибегают к помощи своей маленькой учительницы, и отец девочки принимает эту помощь как должное.

Главные враги мехового интерната - те, кого звери именуют "темнотюрами" - охотники-браконьеры. От темнотюров добродушные и любознательные Люсины питомцы в конце концов уходят в свои неведомые края. Для них еще не настало время. Оно настанет - время дружбы юных людей и зверей. Когда подрастут дети у тех и других.

Так воплощается в сказке о девочке-учительнице любимая идея Эдуарда Успенского. Идея дружбы. Гуманистическая направленность его сказок - самое главное в них. Она - в замысле "Крокодила Гены", чьи персонажи все свои действия направляют на то, чтобы всех передружить между собой, вопреки злодейским намерениям старухи Шапокляк; в замысле "Дяди Федора", где прекрасные качества кота Матроскина заставляют детей и взрослых подумать о бережном отношении к четвероногим друзьям; в замысле "Гарантийных человечков", где идея общего мира и единства трудолюбивых выступает главным образом в форме инженерной фантазии.

Если мы деятельно стремимся к улучшению нашей 1, и труда, нельзя не считать злободневным серьезный юмор новой сказочной повести Успенского "Двадцать пять профессий Маши Филиппенко " (1 988). Идея такая: смышленых, и притом "незамутненных", детей посылать на производство и в сферу обслуживания ироде. консультантов. Для улучшения работы. Результат не всегда смешон; зачастую он плодотворен. Там, где надо сломать косность привычки, и свежий детский взгляд полезен. Это уже не совсем сказка или почти не сказка, хотя ситуация в ней сказочная. Сказочность здесь не подкрепляется юмором, как обычно у писателя, а, скорее, вытесняется юмором. Но и здесь автор не теряет основной своей линии.

Говоря об этой своей книге, он заметил:

"В моей новой книге добры все. Если постоянно говорить детям о негативных сторонах жизни, им покажется, что мир вообще странный, плохой. А я хочу подарить им ощущение веселого и хорошего мира!

Ребятам необходима доброта..."

Нет, не побуждают ребят сказки Успенского смотреть на мир сквозь розовые очки. Они побуждают направлять все доступное им в русло доброты.

В сказочном телевизионном мультфильме по сценарию Успенского "Следствие ведут Колобки" герой работает на детской площадке, где находится НПДД - неотложный пункт добрых дел...

Спешите делать добро! Здесь призыв обращен и к детям.

И за веселую, занимательную, изобретательную художественную пропаганду деятельного добра мы можем условно извинить Успенскому кое-какие заметные излишества в его сказочном повествовании. Преимущественно те, где он неосознанно теряет присущее ему ощущение интересов ребенка. Излишества эти, как ни странно, полярно противоположны. С одной стороны, это сатирические тирады, касающиеся скорее воспитания взрослых, чем детей; с другой стороны - известная несдержанность в шутках, плетущихся, что называется, в хвосте детства.

Преодолеть эти погрешности - а на них не раз указывали Успенскому его редакторы - писателю необходимо. Во имя интересов ребят, для которых он работает.

 

Детский фольклор

 

Младшие подростки.

Детский фольклор формируется под воздействием множества факторов. Среди них - влияние различных социальных и возрастных групп, их фольклора; массовой культуры; бытующих представлений и многого другого. Устную традицию дети лучше всего узнают к 10-12 годам, она еще занимает и увлекает их. Подростки лет с 13 уже порывают с миром детства, ориентируются на нормы поведения своих более старших товарищей, воспринимая и их фольклор. Младшие подростки /10-12/ не потеряли интерес к своей мифологии, а их юмор почти всегда еще отражает именно детские понятия и представления. В дальнейшем жанры детского фольклора перерождаются в нечто иное, то, что живет и в фольклоре взрослых. С началом полового созревания у мальчиков и девочек складываются свои идеалы и интересы, понятия о мужском и женском типах поведения. Становится различным и их фольклор. У девочек - сентиментально-романтическая направленность. Они сочиняют романы, пишут дневники, ведут песенники. Чувствующая девушка и чуткий, верный и добрый юноша - вот их фольклорный идеал. "Низ", сексуальное занимает в фольклоре девочек меньшее место, чем у мальчиков. Они и более пассивные рассказчики анекдотов, особенно "неприличных". Мальчики иногда проявляют повышенный интерес к песенникам своих одноклассниц, но целиком отдаются стихии смеховой культуры, которой в песеннике отводится периферийное место. Представления мальчиков и девочек, как бы различны они не были, со временем изменяются и сближаются - когда сближаются сами девушки и юноши. Происходит взаимная корректировка их представлений и поведения. И знакомство с жизненными ситуациями, стереотипами поведения да и с мировыми сюжетами происходит у детей едва ли не главным образом через фольклор. Здесь будет сделана попытка описания основных жанров фольклора младших подростков. Материал собирался с 1987 по 1989г. в Ленинграде, в нескольких школах. Я выражаю благодарность всем детям, которые рассказали или записали для меня анекдоты, стихи, и прочее. Насколько фольклорно само детское сознание, можно увидеть из их сна отражение яви, всего накопленного детской психикой за день и за все годы с рождения, если не ранее. Механизм сна изучен пока еще мало, и в чем первооснова этих снов - сказок, мифов, страхов, можно только догадываться. Как представляется, сны одновременно и источник, и составная часть детского фольклора, детской мифологии. Ее составляют представления детей о сверхъестественных существах, рассказы о встречах с ними; различные гадания, вызывания духов и т.п. Архаический фольклор, дошедший в передаче взрослых и детей многих поколений, и новые бытующие представления о сверхъестественном, слухи, активно взаимодействуют, образуя новые сюжеты или наполняя сюжеты старые обновленным содержанием. Несколько замечаний по жанру "страшилок". Дети стали часто рассказывать о событиях, свидетелями или участниками которых они были. Образы народной мифологии занимают в рассказах гораздо большее место, чем бандиты, шпионы и под. (обратное наблюдали О. Гречина и М. Осорина, см. их работы/. Носителями зла часто выступают родители, как и в "садистских куплетах" /см. дальше/. Среди детских мифологических рассказов можно обнаружить тексты, сюжеты и мотивы которых традиционны в фольклоре взрослых: "Леший и русалка выдаю себя хохотом", черт является в образе человека с рожками /копытами, хвостом, железными зубами, или огнем во рту", "ребенок предупреждает сестру о нечистых". Происходит это так: "... сидят они за столом, а у маленькой девочки ложка-то под стол упала. Ну, полезла она за ней, смотрит: а у всех ребят-то /приехавших неизвестно откуда на святки, - В.Л. / вместо ног копыта. Выглянула она из-под стола-то, а у них на голове рога"/I/. Этот рассказ соотносим с детской "страшилкой" "Красные копыта и клыки". Вносят новые сюжеты /из научной фантастики, фильмов - ужасов и др. / пионервожатые в лагерях - дети часто просят рассказать им на ночь страшную историю. Смех занимает в жизни ребенка очень важное место. Как и трагическое, он - способ познания мира. Из устных жанров первое место по распространенности занимают анекдоты. Их знают и пересказывают практически все дети. Чем дети старше, тем большее влияние на их фольклор оказывает фольклор взрослых, который они, часто не понимая, стараются осмыслить и воспроизвести в своей среде. Более активными рассказчиками оказались мальчики. Обычно под анекдотом понимают "краткий устный рассказ с остроумной концовкой" /2/. Он изображает одну или несколько сценок, связанных единым смыслом и представляющих небольшое сюжетное повествование/ в сказке же - развитый сюжет и традиционные формулы и приемы/. Возможно говорить и об "анекдотической сказке", в которой выделяется условно следующий ряд тематических групп: анекдоты о глупцах, хитрецах, плутах, злых и неверных или строптивых женах, о попах /там же/. Детские анекдоты почти исключительно посвящены глупцам, простакам, "которые в своих действиях прежде всего нарушают элементарные законы логики" /там же/. Абсурдными и комичными могут быть и поступки героев, и обстоятельства, в которых они действуют.д.ля них характерно сжатое изложение, в них нет описаний и минимальное число второстепенных членов. Как только текст рассказывается более красочно, чем обычно, и в нем используются некоторые сюжетные формулы, он приобретает черты сказки. О популярности того или иного анекдота можно судить по количеству собранных вариантов текста, и по количеству анекдотов какой-либо серии. Очень популярен анекдот /и известно много его вариантов/ о попугае, который летал учиться "хорошим словам"; бесконечно много анекдотов о Василии Ивановиче и Петьке. Часть текстов заимствуется у взрослых и старших приятелей. Некоторые из них дети адаптируют к своему восприятию и понятию о комическом, часть заимствуется без изменений и не всегда понятны детям. Но знать и рассказывать такие анекдоты почти обязательно. Анекдот - некий символ, достаточно важный, чтобы в некоторых случаях изображать его понимание. Часто рассказчики заканчивают анекдот словами "поняли?" или "дошло?" Поначалу детям понятны и интересны лишь элементарные комические ситуации. И, слушая анекдоты, дети учатся смеяться и познают комическое. Как показали опросы, дети с разным уровнем развития реагируют на анекдоты по-разному. Открывается возможность использовать анекдоты в качестве теста на развитость интеллекта и чувства юмора. Чем старше дети, тем большее влияние фольклора взрослых они испытывают. Отражается в фольклоре и интерес к взаимоотношениям полов, к сексу. Большое место занимают в анекдотах тема туалета и испражнений/ так же и в других жанрах, например, в дразнилках/. Об этих вещах, как и о сексе, не принято говорить со взрослыми, и это тоже делает их привлекательными. Любимые герои детских анекдотов - из мультфильмов и кинофильмов, массовой деткой культуры. Много анекдотов, герои которых - люди разных национальностей - представляют различные типы поведения. Интересно, как дети представляют себе национальные характеры, какие черты приписывают той или иной нации. Детям доступен самый простой способ деления на "своих" и "чужих" - по национальностям. В этом примитивном мышлении выражается детский национализм, с этого он начинает формироваться. Интересует детей только тип поведения фольклорного героя, и это накладывается на общую фольклорную традицию в фольклоре многих народов существуют анекдоты о людях другой национальности, живущих по соседству. Им часто приписываются негативные черты /скупость, глупость и т.д./. Но в данном случае подобные тексты поддерживаются не столько фольклором, сколько официальной пропагандой. Неоднократно фиксировалось употребление слов "китаец" и "чукча" в значении "глупый человек", "еврей"в качестве отрицательной оценки. Возможно разделение анекдотов на одномоментные /элементарная сценка, короткая цепочка предложений - возможно пересказать одним/ и сюжетные /средняя цепочка предложений, одним пересказать невозможно/ /5/. Дети безусловное предпочтение отдают анекдотам сюжетным. Происходит это, скорее всего, потому, что слушатель такого анекдота имеет время "включиться" в его тему, понять и оценить комизм, заключенный в нем. Анекдоты одномоментные требуют от слушателя мгновенной реакции на комическое, и не все дети на нее способны. Большинство анекдотов начинается с описания вводной ситуации с предполагаемой реакцией героев и слушателей. Герои существуют в различно оцененных ситуациях, далее следуют их действия, адекватные их пониманию ситуации. Слушатель смеется над ситуацией и над героями, которые этой ситуацией не владеют /и тем самым, кроме всего прочего, сомоутверждается/. Иногда приходится смеяться и от неожиданности, когда не овладел сначала ситуацией и слушатель. В детском фольклоре, как и в фольклоре архаическом, существует неразличение животного и человеческого миров. Возможно, это обуславливается целым комплексом - традицией детских сказок, мультфильмами, сохранением классической традиции. "... детали /классических народных анекдотов животного цикла - В.Л. / становятся излишними и опускаются. Анекдотические ситуации откровенно, гротескно неправдоподобны, обычно доведены до абсурда" /6/. То же можно сказать и о детских анекдотах. Кроме того, и в тех, и других "абсурдность... граничит не с ужасом, а с веселой игрой, с ощущением полной нереальности происходящего" /там же/. Изучение детских анекдотов животных позволит уточнить многое относительно бытования, сюжетного богатства анекдотов народных, и не только о животных. Сериал анекдотов о крокодиле Гене и Чебурашке основывается на содержании повести Э. Успенского, других популярных героев - Василия Ивановича и Петьку в фольклоре ждало не продолжение их жизни на экране или повести, а совершенно другая жизнь, смешная и печальная одновременно. Дети с удовольствием рассказывают друг другу анекдоты, хорошие рассказчики /и ребята, знающие много текстов/ пользуются популярностью среди дpузей. Анекдоты распространяются быстро, этому способствует внешкольное общение детей. Русская фольклорная небылица изучалась мало, небылица детская - еще меньше. В диссертации Е.М. Левиной "Русская фольклорная небылица" традиционным детским небылицам посвящена отдельная глава. Современных небылиц, по сравнению с другими жанрами, записано мало. Но это среди стихотворных текстов /традиционная небылица всегда рифмованная /8/. Но небыличные мотивы можно проследить во многих детских анекдотах. Например, текст N 2 рассказывается детьми как анекдот, но он обладает всеми признаками небылицы. В нем есть иллюзия логики повествования, открытая композиция, наличие одного разрастающего мотива, оксюморонность в качестве юморообразующего элемента, кумуляция, антропоморфизм, присущий детской небылице /признаки небылицы взяты из диссертации Е.М. Левиной/. Возможно, жанр устного юмористического рассказа, процветающий в детской среде, возник на стыке /при взаимовлиянии/ анекдота, небылицы, сказки. Автором первого, ставшего классическим текста "садистского куплета" был ленинградский детский поэт Олег Григорьев. Войдя в издавно существующую традицию черного юмора, этот текст вызвал к жизни десятки, если не сотни, аналогичных. Черный юмор всегда привлекал детей, и в их репертуаре такие произведения были. Например, гимназический анекдот 1910-х г. г.: "Сережа пришел с экзамена? - Да. - А где он? - В гостиной висит". /В. Каверин "Перед зеркалом"/. Содержание "садистских куплетов" часто построено на нарушении родительского запрета, можно их сравнить и с небылицей, комический эффект в которой "основан на противоречии поведения и чувст его героев моральным нормам и принципам" /9/. Связано их распространение и с общей дегуманизацией общества. Сегодня "садистские куплеты" теряют былую популярность, пик которой пришелся на начало 1980-х. Их существование поддерживается отчасти за счет смены героев, увеличением традиционных дву- и четверостиший до четырех, шести и восьми строк. К "классическим" строкам добавляются новые. В общем, жанр пережил время своей всеобщей популярности и живет обыкновенной фольклорной жизнью, меняясь и забываясь. Дети из многих стран юмористически относятся к хрестоматийным стихотворениям. Экспансия эстетики взрослых наталкивается на сопротивление здоровой психики, детской "низовой" культуры. Серьезное стихотворение превращается в свою противоположность, и это характерно, ведь, "понимая "низменное" как символическое наизнанку", Ф. Шеллинг видел в переиначивании сущность комического вообще"/10/. И далее; о древнерусском и польском "изнаночном мире": "в известном смысле о произведениях такого рода можно говорить, как об "антитекстах", где само по себе нарушение нормы становится основополагающим принципом их созданий" /11/. Известно, что в детский фольклор "спускаются" отдельные про - изведения и даже жанры фольклора прошлых лет. В детской среде они хорошо сохраняются, подвергаясь иногда изменениям. Несобранные в свое время, они могут быть восстановлены - полностью или частично - по текстам, записанным от детей. Среди публикуемых ниже текстов - "Сказка-байбаска..." - вариант известной детской песни ХIХ века; вероятно, подлинная песня времен Великой отечественной войны "На базаре бомбочка рванула..." И прав был Е.А. Костюхин, однажды в разговоре заметив: "детский фольклор - мусорная яма, глубины которой мы себе не представляем". Имелась ввиду большая переимчивость детского фольклора, к тому же, выбрасывается чаще не плохое, а ненужное, переставшее быть необходимым. В детском фольклоре пользуются популярностью рисованные загадки. Среди них можно выделить два подтипа - для одних рисунок необходим, для других достаточно словесного описания, но для наглядности они сопровождаются рисунком. Например: "Дом, две трубы, мальчик закинул мяч. Кто его достанет?" Ответ: "поп" /контуры труб и мяча образуют это слово/. Или: "идет старуха, бутылки несет. Столкнулась с милиционером. Что она должна сказать? Ответ: "виновата" /на рисунке - два магазина с вывесками: "вино" и "вата"/. Загадки без рисунков: "Как мальчику пройти к бабушке, там два льва бегают?" Ответ: "Львы не кусаются, это Лев Толстой и Лев Кассиль". "Дорога, идет мальчик. Он несет сдавать бутылки. На его пути стоит пьяница, не пускает его. Рядом с пьяницей яма. Как поступить мальчику?" Ответ: "Бросить бутылку в яму, крикнуть: "водка!" Пьяница за ней полезет, тут-то мальчик и пройдет". Рисованные загадки известны и зарубежным детям, они называются "picture riddles" /12/. Детские игрушки накопляются целыми поколениями детей /13/. В начале века это были: "разные свистки, дудки, пищики, жужжалки, погремушки, вертушки, кубари, катки /диски, катаемые вдаль/, кегли, луки, стрелы, самострелы /для метания камней, стрел и т.п. /, хлопушки, брызгалки /нечто вроде насоса из пустотелого тростника/, выдувалки /для стрельбы горохом, картофелем и т.д. /, также игрушки, сделанные детьми в подражание орудий разного рода сельскохозяйственного труда, домашней утвари и т.п." /там же/. Изменились названия, материалы, а типы и конструкции большей частью сохраняются. Не вдаваясь в подробности изготовления детских игрушек, перечислю некоторые из них, бытующие среди детей 10-12 лет, а иногда и более старшего возраста.1. Различные приспособления для стрельбы /жеваными бумажками, мелом, резинками, крупой, водой, проволкой, камешками/; трубочки, рогатки, шприцы, самострелы разных конструкций, емкости из бумаги.2. Хлопушки /для пугания и издавания громких звуков/, сложенные из бумаги; трубка с гвоздем и резинкой /наполняется серой со спичек/.3. "Настольные" игры: в фантики /по фантикам от жевательных резинок бьют рукой, у кого он перевернется, тот его забирает себе/; в машинки /из бумаги, чья дальше прыгнет, это модифицированная "лягушка"/.4. Фигурки из проволки и резинок /круглых и стирательных/: скелеты, роботы, люди. Детям нравится, как они прыгают и дергаются в суставах. В последнее время среди ленинградских школьников распространилась игра в "сифу". "Сифа" - /от "сифилис"/ любой предмет, который дети назначили быть "сифой". Это может быть палка, бумажка, старый тапок, и т.д. Ее кидают друг другу /"пятнают"/ и от него нужно как можно быстрее избавиться, а еще лучше - вообще не дать дотронуться им до себя. Иначе тот, кого "запятнали", становится предметом насмешек /как бы пеpеносно - сифилитиком/. Часто таким образом надсмехаются над школьниками - изгоями, и теми, кто участия в игре не принимает. Но правила распространяются и на них... Герои видеофильмов переходят не только в словесный /анекдоты/, но и в игровой фольклор детей. Нападая друг на друга с ужасным видом, дети играют в "вампиров" /"тай-тай, налетай, кто в вампиров играй!"/. Дети играют и в "ниндзю", героя многих фильмов, кидая друг в друга сделанную из двух листов бумаги четырехконечную звезду. Попасть могут больно. Игровой фольклор впрочем, как и словесный, вообще часто служит выходом детской агрессии.

 

Жуткий детский фольклор

 

"Страшные анекдоты"

1. Я знаю историю про Пиковую Даму. Жили-были де



2019-12-29 289 Обсуждений (0)
Жуткий детский фольклор 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Жуткий детский фольклор

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы...
Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ...
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...
Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (289)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.015 сек.)