Лексико-тематические группы экзотизмов
Среди экзотизмов выделяются следующие лексико-тематические группы: Экзотизмы, обозначающие лица по различным признакам. По родственным отношениям: келин «невестка», уруум «моя дочка». По социальному положению: дужумет «чиновник», хелин «духовный чин». По наименования должностей, званий, профессий: клерк, шериф, полисмен, констебль, лама, кюре, спикер, идальго. Экзотизмы, служащие наименованиями бытовых реалий. Наименования строений, селений, сооружений: казанак, чизан, чайхана, кишлак. Наименования орудий, предметов труда: сыдым, аркан, кымчы. Наименования предметов быта: хааржак, хумун, пиала. Наименования одежды, обуви, ткани: чалма, бешмет, сари, чадра, кимоно. Наименования еды, напитков: бешбармак, чурек, лаваш, сациви, джин, чача и т.п. Экзотизмы, называющие реалии культурной жизни. Наименования музыкальных инструментов, танцев, видов пения: бызанчи, хомус, лявониха, дожок, гопак, зурна, и др. Наименования игр: даалы «национальная игра, напоминающая домино», хорул «разновидность даалы». Наименования праздников: майдыр, надым, той, ашички. Отражение религиозного культа: шиизм, эреге, судур, коран. Наименование календаря: год кабана, год мыши. Наименования единиц меры: бодо, кулаш. Наименования денежных единиц: франк, доллар, иена, су, лира, песо, юань, и др. Экзотизмы, служащие наименованиями реалий природы: наименования представителей животного мира: кокай, хайыракан, донен, наименования растений: менги-чечээ, хадын, географические термины: бом «обрыв горного хребта над рекой», ужар «порог (на реке)». Экзотизмы, называющие ономастические реалии. Антропонимы. Имена фольклорных персонажей. Клички животных. Астрономические названия. Топонимы. Гидронимы. Экзотизмы, называющие государственные и административно-территориальные образования, политические партии и общественные мероприятия: стортинг (норвежск.), рикстаг (шведск.), бундестаг (нем.), рейстаг (нем.), сейм (польск.) и др. Экзотизмы, обозначающие этнонимы. Ряд исследователей выделяют среди экзотизмов этнографизмы и этнонимы. Этнографизмы - названия предметов быта (джонка, новруз (древний праздник весеннего обновления в исламских странах), риану (лапландские ковры). Этнонимы - имена этнических общностей: талибан (исламское движение в Афганистане), риано (территориальный регион, где имеются группы родства). [18] Различают также узкие и широкие экзотизмы. Узкие экзотические слова отражают быт, культуру, организации и т. п. одной страны: стортинг (норвежский парламент (иена (япон. ден. единица), гопак (укр. танец), лявониха (белар. танец), бундестар (парламент ФРГ). Широкими называют явления, свойственные жизни нескольких стран, союзных республик и т. п. К ним относятся слова: полисмен (полицейский в Англии и США), шериф (должностное лицо в Англии, Ирландии, США), чадра - паранджа (женское покрывало в странах, где распространен ислам). (7, 73). Можно говорить об экзотизмах заменимых и незаменимых. К заменимым относятся такие слова, которые можно перевести на русский язык без особого ущерба для смысла: мистер - господин, Аллах - Бог, стортинг - парламент. Незаменимые экзотизмы, т. е. непереводимые. Нельзя слово франк перевести как рубль, лаваш заменить в тексте хлебом и лепешкой, хаши назвать просто супом. Еще примеры непереводимых экзотизмов: сари, чалма, доллар, лявониха, чангури и т.п. [7, 73]. В составе экзотизмов можно выделить известные и неизвестные носителям русского языка. Как было сказано выше, экзотизмы употребляются не только в устной, но и в текстах художественной литературы и публицистике. Экзотическая лексика употребляется в текстах художественной литературы и публицистике в нескольких функциях. В произведениях, рассказываемых о жизни других стран, других народов, экзотизмы выполняют номинативную функцию - называют понятия, которым нет эквивалентов в русском языке. Экзотизмы могут использоваться в тексте как средства создания юмора. Например у Гоголя: «Но мы и позабыли, что она тут же сидела на высоте воза в нарядной зеленой шерстяной кофте» («Сорочинская ярмарка»). Украинизмы используются Гоголем и как средство создания юмора, и при передаче глубоких интимных чувств персонажей. Они «представляют» в соответствии с задачами писателя украинский язык, подчеркивают его прелесть, своеобразие. [17, 83]. Также экзотизмы используются в текстах для создания внешнего портрета героя: «в богатой плахте, пестревшей как шахматная доска, и в ситцевом цветном очипке» («Сорочинская ярмарка»). Вместе с тем же слова придают повествованию национальный колорит, приближают читателя к языку той страны, жизнь которой описывает автор. Это четвертая функция экзотизмов - отражение национальной языковой специфики. Некоторые экзотизмы, употребляясь в переносном значении, утрачивают свою связь с национальной спецификой чужой страны и чаще всего служат средством эмоционально-оценочной, а также образной характеристики явлений. Так слово каста, которое в прямом значении является экзотизмом, связанным с жизнью Индии и некоторых других стран Востока, стало употребляться у нас как отрицательно-оценочная метафора для обозначения замкнутой общественной сословной, профессиональной группировки, отстаивающей свою обособленность и свои привилегии. Экзотизм нирвана, который в буддизме обозначает состояние высшего блаженства, отрешенность от всех жизненных забот и стремлений и слияния с божеством, употребляется в нашей речи и в качестве метафоры - для выражения высшей степени блаженного состояния. Нередки случаи, когда экзотизмы употребляются по отношению к реалиям нашей действительности для того, чтобы выделить, подчеркнуть какие-либо нюансы смысла русского слова, т.е.как действо, уточняющее значение исконно русского слова. Наиболее характерно это для текстов публицистических, общественно-политических. Показательно, например, употребление английского экзотизма парламент, который в годы перестройки стал регулярно употребляться сначала по отношению к Верховному Совету СССР, затем к Съезду народных депутатов России: «российский парламент», «спикер парламента» ит.п. По-видимому, распространение этого теперь уже «полуэкзотизма» объясняется стремлением говорящих подчеркнуть то принципиально новое, что появилось сейчас в работе законодательного органа нашей страны, - возможность открыто высказывать и отстаивать свое мнение, спорить, дискутировать, быть не только «за», но и «против». [17, 204] В тексте художественного произведения экзотизм может выполнять и другую функцию - эстетическую, т. е. служить для создания художественного образа - основной категорией художественного текста. Таким образом, в тексте художественной литературы экзотическая лексика может выполнять различные функции: номинативную функцию, средство создания юмора, внешнего портрета героя, средство эмоционально-оценочной, а также образной характеристики явлений, отражение национальной языковой специфики, средство, уточняющее значение исконно русского слова, эстетическая функция. Опыт писателей-классиков учит, что экзотическую лексику следует вводить в литературное произведение осторожно, с разбором, помня слова Пушкина о том, что «истинный вкус состоит… в чувстве соразмерности и сообразности». [19, 91]
Популярное: Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе... Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение... Как построить свою речь (словесное оформление):
При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою... Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (360)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |