Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


БАЗОВЫЙ ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ РАЗГОВОРНЫХ ТЕМ (Модули 1-2)



2015-11-10 802 Обсуждений (0)
БАЗОВЫЙ ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ РАЗГОВОРНЫХ ТЕМ (Модули 1-2) 0.00 из 5.00 0 оценок




IM DEUTSCHUNTERRICHT

im Unterricht на занятиях fleißig прилежно
Fehler korrigieren исправлять ошибки rechtzeitig kommen приходить вовремя
Fragen beantworten/ auf die Fragen antworten отвечать на вопросы nach dem Unterricht после занятий
den Text übersetzen переводить текст in den Lesesaal gehen ходить в читальный зал
den Lehrer fragen спрашивать учителя im Sprachlabor arbeiten работать в языковой лаборатории
an die Tafel gehen идти к доске deutsch sprechen говорить по-немецки
Hausaufgaben machen делать домашние задания mündlich (schriftlich) устно (письменно)
leicht (schwer) fallen легко (тяжело) даваться Dialoge bilden составлять диалоги
Grammatik wiederholen повторять грамматику zum Beispiel например
Regeln lernen учить правила die Fremdsprache иностранный язык
sich einen Text anhören слушать текст (на кассете) erklären объяснять
viel üben много упражняться zur Vorlesung gehen идти на лекцию
zur Hochschule gehen идти в университет ein Diktat schreiben писать диктант
die Doppelstunde пара auswendig lernen учить наизусть
das Seminar in ... семинар по… das Gedicht aufsagen рассказывать стихотворение
prüfen проверять phonetische Übungen фонетические упражнения
der Unterricht ist zu Ende занятия закончились Fragen stellen задавать вопросы
Vokabeln lernen учить слова die Arbeit mit dem Wörterbuch работа со словарем
im Übungsraum в аудитории fließend бегло
nach dem Stundenplan по расписанию regelmäßig регулярно
die Übung (en) упражнение (я) die Redewendun-gen выражения
die Übersetzung перевод unterrichten (in..) преподавать
aus dem Russischen ins Deutsche с русского на немецкий (переводить) Wie heißt das auf Deutsch? Как это называется по-немецки?
falsch (richtig) неправильно (правильно) das Land kennenlernen знакомиться со страной
alles verstehen все понимать Wir haben heute Deutsch У нас сегодня немецкий
an der Aussprache arbeiten работать над произношением Übung macht den Meister Навык мастера ставит
Wer fehlt heute? Кто сегодня отсутствует? an der Fakultät на факультете
Heute sind alle anwesend Сегодня все присутствуют an der Universität studieren учиться в университете
das Studienjahr курс die Fachrichtung направление (специальность)
FAMILIE
der Vater (der Vati) отец (папа) die Familie besteht aus... семья состоит из…
die Mutter (die Mutti) мать (мама) drei Jahre jünger als ...sein быть на три года младше, чем…
der Opa (die Oma) дедушка (бабушка) auf dem Lande wohnen жить за городом
Großeltern (pl.) дедушка с бабушкой die Eltern родители
der Vetter двоюродный брат jmdm. ähnlich sein быть похожим на кого-л.
die Cousine двоюродная сестра das Ehepaar супружеская пара
der Familienkreis семейный круг der Ehemann (die Ehefrau) супруг (супруга)
die Verwandten родственники die Hausfrau домохозяйка
die Geschwister братья и сестры der Rentner / die Rentnerin пенсионер (пенсионерка)
die Nichte (der Neffe) племянница (племянник) als ... arbeiten работать…(кем-л.)
der Bruder (die Schwester) брат (сестра) das Kind (die Kinder) ребенок (дети)
der Sohn (die Tochter) сын (дочь) freundlich leben жить дружно
der Enkel (die Enkelin внук (внучка) viel von den Eltern lernen многому учиться у родителей
Was ist ... von Beruf? Кто по профессии …? verheiratet sein быть замужем/ женатым
das Familienmit-glied член семьи ledig sein быть незамужем/неже-натым
die Tante/der Onkel тетя/дядя beim Haushalt helfen помогать по хозяйству
das Einfamilien-haus дом для одной семьи die nächsten Angehörigen близкие родственники
Wie alt ist ...? Сколько лет…? das Familienleben семейная жизнь
noch klein еще маленький das Geburtsdatum дата рождения
den Haushalt führen вести дом. хозяйство der Geburtsort место рождения
erwachsen взрослый Ich bin am ... geboren Я родился … (числа)
groß werden взрослеть der Name (der Vorname) фамилия (имя)
einander helfen помогать друг другу Darf ich mich vorstellen? Я могу представиться?
ARBEITSTAG
der Tagesablauf распорядок дня fernsehen смотреть телевизор
früh aufstehen рано вставать mit dem Bus fahren ехать на автобусе
von selbst aufwachen просыпаться самому lange schlafen долго спать
das Bett machen заправлять постель einschlafen засыпать
das Zimmer lüften проветривать комнату vor dem Schlafengehen перед сном
zum Frühstück на завтрак sich an (А)... machen приниматься за …
Morgengymnas-tik machen делать утреннюю гимнастику um halb 8 в половине восьмого
zu Fuss gehen идти пешком das Zimmer in Ordnung bringen приводить комнату в порядок
das Haus verlassen выходить из дома aufräumen убирать
zur Arbeit fahren ехать на работу nicht weit von... недалеко
Um wieviel Uhr? Во сколько? In der Woche На неделе, … в неделю
nachmittags/vormittags после обеда/ перед обедом monntags по понедельникам
zu Mittag essen обедать am Wochenende на выходных
zu Bett gehen идти спать wecken будить
vor dem Spiegel перед зеркалом am Tag/ am Abend днем/вечером
sich waschen умываться sich anziehen одеваться
sich die Zähne putzen чистить зубы Wie spät ist es? Который час?
sich kämmen причесываться pünktlich kommen приходить вовремя
sich rasieren бриться müde sein быть уставшим
aus dem Bett springen вскочить с постели munter бодрый
das Radio hören слушать радио frei haben быть свободным
So verläuft mein Arbeitstag Так проходит мой день (рабочий) nach der Arbeit после работы
morgens/ abends по утрам/по вечерам nach Hause gehen/ fahren идти/ехать домой
sich beschäftigen (mit D.) заниматься чем-л. fertig sein (mit D.) быть готовым (с чем.л.)
viel Zeit in Anspruch nehmen занимать много времени sich ausruhen отдыхать
normalerweise обычно etw. besprechen обсуждать что-л.
zu Hause sein быть дома der Feierabend конец рабочего дня
an übrigen Tagen в остальные дни sich treffen (mit D.) встречаться с кем-л.
der Alltag будни sich entspannen расслабиться
viel zu tun haben иметь много дел auf das Wochenende warten ждать выходных
FREIZEIT
keine Zeit haben не иметь времени genießen наслаждаться
lustig весело Boot fahren кататься на лодке
Zeit verbringen проводить время zu Gast sein быть в гостях
sich erholen отдыхать Ausflüge machen совершать экскурсии
schwimmen плавать sich versammeln собираться
Sport treiben заниматься спортом ins Café gehen пойти в кафе
Schi laufen кататься на лыжах Pizza bestellen заказать пиццу
ins Kino gehen пойти в кино spät nach Hause kommen поздно приходить домой
ins Schwimmbad gehen пойти в бассейн aktiv sein быть активным
in den Supermarkt gehen пойти в супермаркет Freunde einladen приглашать друзей
einkaufen gehen пойти за покупками Freude machen доставлять радость
sich mit Freunden treffen встречаться с друзьями Spass machen доставлять удовольствие
Musik hören слушать музыку ins Grüne fahren поехать на природу
Gitarre spielen играть на гитаре aufs Lande fahren поехать за город
vorziehen предпочитать sich leisten позволить себе
Lust haben иметь желание faulenzen лентяйничать
besonders gern особенно охотно langweilig скучный
häufig часто sich interessieren (für A.) интересоваться чем-л.
selten редко sich freuen (auf, über A.) радоваться чему-л.
zweimal in der Woche два раза в неделю im Internet surfen копаться (сидеть) в Интернете
am Wochenende на выходных viel Neues erfahren узнавать много нового
Hobbys haben иметь хобби Freizeit gestalten организовывать свободное время
die Lieblingsbeschäftigung любимое занятие am liebsten больше всего
sich unterhalten беседовать, развлекаться Das ist ja toll! Это здорово!
etwas unternehmen что-нибудь предпринять Wie steht’s? Как делишки?
in die Disko gehen пойти на дискотеку Ich will endlich ausschlafen Я хочу наконец-то выспаться
in den Klub gehen пойти в клуб Romane lesen читать романы
zu Hause bleiben остаться дома nicht jeden Tag не каждый день
vor dem Bildschirm sitzen сидеть перед экраном телевизора Fussball spielen играть в футбол
auf eine Party gehen пойти на вечеринку Freundschaft knüpfen завязать дружеские отношения
am Computer sitzen сидеть за компьютером Federball spielen играть в бадминтон
HAUS UND WOHNUNG
das Einfamilien-haus частный дом die Vorhalle die Diele прихожая
das Erdgeschoss нижний этаж die Garderobe гардероб
der Eingang вход, подъезд das Arbeitszimmer рабочий кабинет
die Eingangstür входная дверь in diesem Stockwerk на этом этаже
das Wohnzimmer гостиная geräumig просторный
das Schlafzimmer спальная комната das Bett кровать
das Fenster окно die Schrankwand стенка
der Teppich ковер der Nachttisch ночной столик
die Kinderecke детский уголок der Spiegel зеркало
die Küche кухня günstig благоприятный
der Balkon балкон in der Puschkinstrasse на улице Пушкина (жить)
der Sessel кресло bequem удобный
der Stuhl стул das Doppelstockbett двухярусная кровать
die Tischlampe настольная лампа die Einrichtung обстановка
die Stehlampe торшер praktisch eingerichtet sein быть практично обставленным
an der Wand на стене die Sprechanlage домофон
der Fernseher телевизор der Schreibtisch письменный стол
das Sofa диван die Leuchte светильник
der Couchtisch журнальный столик mit allem Komfort со всеми удобствами
die Fenster gehen zum Hof окна выходят во двор der Mieter квартиросъем-щик
die Toilette туалет der Kühlschrank холодильник
die Treppe hinaufgehen/ hinuntergehen подниматься (спускаться) по лестнице die Heizung отопление
das Badezimmer ванная комната die Eckbank кухонный столик (угловой диван)
der Fahrstuhl лифт der Geschirrspüler посудомоечная машина
an der Decke на потолке der Mikrowellen-ofen микроволновая печь
auf dem Fussboden на полу der Vorhang (Vorhänge) занавеска (и)
das Bücherregal книжная полка das Waschbecken раковина
die Tapetten обои die Waschmaschine стиральная машина
gemütlich уютный das Zimmer ist hell tapeziert комната обклеена светлыми обоями
die Möbel (pl.) мебель der Müllschlucker мусоропровод
der Müllsack мешок для мусора der Mülleimer мусорное ведро
Gäste empfangen принимать гостей das Kissen подушка
der Schrank шкаф links an der Wand слева на стене (у стены)
der Kleiderschrank платяной шкаф im Nebenzimmer в соседней комнате
das Zimmer комната die Hausnummer номер дома
der Herd der Gasherd плита газовая плита die Wanduhr настенные часы
die Mietwohnung квартира в аренду das Licht ausknipsen гасить свет
der Keller подвал den Staub abwischen вытирать пыль
das Zimmer mieten снимать комнату die Regal-und Schrankmöbel стенка (мебель) из полок и шкафов
FREUNDE
der beste Freund лучший друг keinen echten Freund haben не иметь настоящего друга
viele Freunde haben иметь много друзей Er ist 19 Jahre alt Ему 19 лет
befreundet sein (mit…) дружить с кем-л. jobben подрабатывать
die Freundschaft дружба studieren an … учиться в (Вузе)
freundlich дружелюбный, гостеприимный das Schwimmbad besuchen посещать бассейн
einen starken Charakter haben иметь сильный характер plaudern болтать
junger sein als … быть младше чем… sich unterhalten беседовать, развлекаться
wenig Zeit für jmnd. haben иметь мало времени для кого-л. Musik hören слушать музыку
gemeinsame Interessen haben иметь общие интересы gern tanzen любить танцевать
sich treffen встречаться zur Disko gehen пойти на дискотеку
gutmütig добрый in den Nachtsclub gehen пойти в ночной клуб
offen честный gut kennen хорошо знать
zuverlässig надежный die Gewohnheit привычка
sympatisch симпатичный zufrieden sein быть довольным
nett милый sich freuen (auf, über A.) радоваться чему-л.
stark сильный Probleme haben иметь проблемы
Hobbys haben иметь хобби Probleme lösen решать проблемы
telefonieren (mit...) звонить, говорить по телефону einander helfen помогать друг другу
seit Jahren много лет zusammen ans Meer fahren вместе ездить на море
von Kindheit an с детства Geld verdienen зарабатывать деньги
gefallen нравиться zu Besuch gehen идти в гости
ehrlich честный blaue Augen голубые глаза
klug умный optimistisch sein быть оптимистичным
nicht weit von недалеко от… gern Sport treiben охотно заниматься спортом
sportlich спортивный etwas unternehmen что-нибудь предпринимать
sich interessieren (für ...) интересоваться чем-л. der Busenfreund закадычный друг
dunkles Haar haben иметь темные волосы enger Freund близкий друг
breitschultrig широкоплечий Freundschaft halten поддерживать дружбу
Zeit finden für... находить время для… Streit haben ссориться
das Lieblingsfach любимый предмет gut einander verstehen хорошо друг друга понимать
humorvoll с чувством юмора Klavier spielen играть на пианино
nebenan wohnen жить рядом den Freund besuchen навещать друга
zurückhaltend сдержанный das Ziel anstreben стремиться к цели
wir haben uns getrennt мы расстались diskret тактичный
Tischtennis spielen играть в настольный теннис ein treuer Freund верный друг
FERIEN UND REISEN
gern reisen любить путешествовать in den Ferien на каникулах
im Urlaub в отпуске ins Ausland reisen путешeствовать за границу
das Abteil купе im Ausland за границей
den Zug erreichen успеть на поезд mit dem Bus reisen путешествовать на автобусе
sich erholen отдыхать allein reisen путешествовать одному
die Reisetasche дорожная сумка Ich habe Urlaub у меня отпуск
die Reisevorberei-tung подготовка к путешествию Wohin geht die Reise? Куда Вы едете?
alles ist ausgebucht все билеты (места) проданы verschiedene Transportmittel разные виды транспорта
Anschluss bekommen делать пересадку das Hotel гостиница
IC-Zug скорый поезд der Bahnhof вокзал
gespannt sein (auf...) ждать чего-л. с нетерпением am Bahnhof на вокзале
sich auskennen ориентироваться в чем-л. einsteigen/aus-steigen входить/выхо-дить
in bar наличными der Speisewagen вагон-ресторан
der Zollbeamte таможенник aufs Land fahren поехать за город
Fahrkarten kaufen покупать билеты (на поезд) der Vorteil преимущество
das Handgepäck ручная кладь der Nachteil недостаток
buchen бронировать die Sehenswürdig-keiten достопримеча-тельности
die Stadtrundfahrt поездка по городу es war lustig было весело
der Hafen порт Wo verbringen Sie Ihren Urlaub? Где Вы проводите свой отпуск?
mit dem Flugzeug на самолете übernachten переночевать
die Kreuzfahrt круиз zelten разбить палатку
die Abflugzeit время вылета das Flugticket билет на самолет
während der Fahrt во время поездки den Zug verpassen опоздать на поезд
Gute Fahrt! Счастливого пути! die Ostsee Балтийское море
eine Flugreise nicht vertragen не выносить полета in der Sonne liegen лежать на солнце, загорать
die Auskunft справка, справочное бюро Boot fahren кататься на лодке
Wo kann ich eine Fahrkarte nach Leipzig lösen? Где я могу купить билет до Лейпцига? stundenlang wandern бродить часами
abfahren отправляться, отъезжать der Spaziergang am Strand прогулка по пляжу
der Zuschlag доплата Womit fährst du auf Urlaub? на чем ты поедeшь в отпуск?
das Flugzeug hat 30 Minuten Verspätung самолет опаздывает на 30 мин. im Voraus заранее
ankommen (in D.) прибыть в … der Aufenthalt пребывание
das Gepäck abholen забирать багаж ein richtiges Vergnügen! настоящее удовольствие
den Koffer packen упаковать чемодан braun gebrannt sein быть загорелым
der Fahrplan расписание (поездов) im vorigen Sommer прошлым летом
der Bahnsteig платформа im nächsten Sommer следующим летом
die Landung приземление der Fahrgast пассажир
anschnallen пристегиваться ремнями unterwegs по пути, по дороге
hin und zurück туда и обратно den Pass vorzeigen предъявить паспорт
das Gepäck aufgeben сдать багаж das Einreisevisum виза на въезд
ins Grüne fahren поехать на природу Wie war der Flug? как ты (Вы) долетел(и)?
der Urlaubsort место отпуска an der Grenze mit ... на границе с…
zollpflichtige Waren товары, облагаемые пошлиной die Sprachreise поездка за границу с учебными целями
das Geld umtauschen обменять деньги der Fahrausweis проездной
MAHLZEIT
das Frühstück завтрак das Hauptgericht второе (главное) блюдо
zum Frühstück на завтрак alkoholfrei безалкогольный
das Mittagessen обед das Getränk напиток
zu Mittag essen обедать haltbar bis срок годности до…
das Abendessen ужин der Reis рис
zu Abend essen ужинать der Mais кукуруза
die Zwischenmahl-zeit полдник die Grütze крупа
Mahlzeit! Приятного аппетита! die Flocken хлопья
die Mensa столовая (студенческая) das Mehl мука
die Kantine столовая (на предприятии) die Konditorei кондитерская
warm essen есть горячее mit der Gabel essen есть вилкой
kalt essen есть холодное anstossen mit ... чокаться (чем)
Hunger haben быть голодным das Trinkgeld чаевые
Durst haben испытывать жажду die Kneipe трактир
die Speise блюдо (еда) belegte Brote mit ... бутерброды с…
die Vorspeise закуска die Ernährung питание
die Nachspeise десерт die Trennkost раздельное питание
zum Nachtisch на десерт der erste Gang первое блюдо
das Besteck прибор столовый der zweite Gang второе блюдо
der Löffel ложка richtig und regelmäßig essen правильно и регулярно питаться
die Gabel вилка eine Tasse Tee чашка чая
das Messer нож nach dem Abendbrot после ужина
der Saft сок der Fisch рыба
das Mineralwasser минер. вода das Fleisch мясо
die Kraftbrühe мясной бульон der Käse сыр
die Huhnbrühe куриный бульон der Schinken ветчина
spendieren угощать, спонсировать die Konfitüre варенье
die Rechnung счет etwas Süßes что-нибудь сладкое
Bitte zahlen! Счет, пожалуйста Diät halten соблюдать диету
alles zusammen oder getrennt? вместе или раздельно die Spezialität фирменное блюдо
ins Restaurant gehen пойти в ресторан Sie lassen es sich schmecken они едят с аппетитом
ins Café gehen пойти в кафе einmal Salat одну порцию салата
geschnitten нарезанный Greifen Sie bitte zu! Угощайтесь!
die Pralinen конфеты (шоколадные) zweimal Kaffee два кофе
die Bonbons карамель, леденцы Das ist mein Leibgericht Это мое любимое блюдо
Es schmeckt gut! Вкусно! die Beilage гарнир
das Gericht блюдо als Beilage möchte ich... на гарнир я бы хотел…
die Speisekarte меню vor dem Essen перед едой
die Schlagsahne взбитые сливки die Pfannkuchen жареные пирожки, блины
zum Wohl! на здоровье! За здоровье! fett жирный
der Ober официант der Braten жаркое
eine Sache des Geschmacks дело вкуса links vom Teller слева от тарелки
der Stammgast постоянный гость, клиент der Krabbensalаt крабовый салат
kein Bier trinken не пить пива sich in den Mund schieben класть в рот
viel Obst essen есть много фруктов die Imbissstube закусочная
der Kartoffelbrei картофельное пюре der Feinschmecker гурман
ein großes Bier большая кружка пива eine Dose Cola баночка кока-колы
der Wein вино vegetarisch essen быть вегетарианцем
SPORT
eine große Bedeutung haben иметь большое значение Sport treiben заниматься спортом
kräftig сильный fechten фехтовать
(sich) entwickeln развивать(ся) die Sportart (-en) вид спорта
die Eigenschaft (-en) качество der Eiskunstlauf фигурное катание
der Mut мужество Schi laufen кататься на лыжах
die Entschlossen-heit решительность Schlittschuh laufen кататься на коньках
der Fleiß прилежание rodeln кататься на санках
die Ausdauer выдержка rudern идти на веслах
die Zielstrebigkeit целеустремлен-ность surfen заниматься серфингом
härten закалять tauchen нырять
widerstands-fähig выносливый rad fahren кататься на велосипеде
der Federball бадминтон fit sein быть в форме
joggen бегать трусцой Spaß bringen приносить удовольствие
leidenschaftlich страстный der Kurz- und Langstrecken-lauf бег на короткие и длинные дистанции
der Wettkampf (Wettkämpfe) соревнование der Fünfkampf (-kämpfe) пятиборье
der Sieger победитель die Olympischen Spiele durchführen проводить Олимпийские игры
siegen побеждать Fussbal spielen играть в футбол
Tischtennis spielen играть в настольный теннис Tennis spielen играть в теннис
bekränzen увенчивать (победителя) sich vermehren увеличиваться
die Leistung (-en) успех bekannt sein durch A. быть известным благодаря чему-л.
bergsteigen заниматься альпинизмом die Weltmeister-schaft (-en) чемпионат мира
den Weltmeistertitel gewinnen завоевать титул чемпиона мира Anhänger finden находить сторонников
an der Bewegung Freude haben находить радость в движении das Stadion стадион
das Sportverein спортивный союз ringen бороться
der Berufsportler профессиональ-ный спортсмен starten стартовать
boxen боксировать turnen заниматься гимнастикой
der Rekord (e) рекорд das Skispringen прыжки с трамплина
zum Training gehen ходить на тренировку der Läufer бегун
der Leistungssport профессиональ-ный спорт der Weitsprung прыжок в длину
das Schwimmen плавание die Leichtathletik легкая атлетика
das Turnen гимнастика sich abhärten закаляться
EINKAUFEN
das Fachgeschäft специализированный магазин die Strumpfhose (n) колготки
das Einkaufs-zentrum торговый центр der Ausverkauf распродажа
der Schmuck украшение die Oberweite объем груди
ein Schnäpchen machen выгодно купить что-л. die Socken носки
die Jacke куртка der Mantel пальто
die Lederjacke кожаная куртка die Slips трусики
die Mütze шапка der Pelzmantel шуба
die Stiefel сапоги die Ankleidekabine примерочная кабина
die Hose (n) брюки die Größe размер
preiswert недорогой sich auswählen выбирать
billig дешевый aus der Mode kommen выйти из моды
baumwollen хлопчатобумаж-ный die Klimaanlage кондиционер
eine große Auswahl большой выбор den Supermarkt betreten входить в супермаркет
anprobieren примерить sich anstellen становиться (в очередь)
der Kunde клиент, покупатель der Einkaufswagen тележка
Einkäufe machen делать покупки der Einkaufszettel список покупок (листок)
einkaufen gehen идти за покупками der Kassenzettel кассовый чек
die Krawatte галстук im Katalog bestellen заказывать по каталогу
die Abteilung отдел das Kleingeld мелочь (мелкие деньги)
die Handschuhe перчатки auf dem Markt на рынке
die Lebensmittel продукты den Verkäufer rufen позвать продавца
Mode sein быть модным die Werbung реклама
von guter Qualität хорошего качества mit Kreditkarte bezahlen расплатиться кредиткой
seiden шелковый Das ist nicht mein Stil это не мой стиль
der Schuh (e) ботинок (ботинки) Ich schaue nur, danke я только смотрю, спасибо
passen подходить ein Becher Joghurt стаканчик йогурта
der Verkäufer продавец Obst und Gemüse kaufen покупать фрукты и овощи
das Warenhaus универмаг ein Paket Milch пакет молока
zweifarbig двухцветный die Packung упаковка
der Pullover свитер im Gemüseladen в овощной лавке
der Rock юбка in der Buchhandlung в книжном магазине
der Anzug костюм in der Konfektion в отделе готового платья
die Wäsche белье zwei Stück Seife два куска мыла
die Unterwäsche нижнее белье für den Kauf danken благодарить за покупку
die Sportartikel спортивные товары Was kostet das? Was macht das? Сколько это стоит?
der Lippenstift губная помада die Spielsachen игрушки
die Jeans-Hose джинсы das Schwarzbrot das Weißbrot черный хлеб белый хлеб
das Schaufenster витрина ein goldener Ring золотое кольцо
diese Farbe ist jetzt Mode этот цвет теперь в моде die Öffnungszeit время открытия
reduziert сниженный (о цене) die Markenartikel фирменные товары
das Kleid платье Kleider machen Leute по одёжке встречают
engliegend облегающий ein französisches Parfüm французские духи
GESUNDHEIT
die Gesundheit здоровье der Vitaminen-mangel недостаток витаминов
die Krankheit болезнь Tabletten verschreiben прописать таблетки
Fieber haben иметь повыш. температуру allen Anweisungen folgen следовать всем указаниям
Temperatur messen мерить температуру Ich gehe zur Kur Ich mache eine Kur Я прохожу курс лечения
sich richtig ernähren правильно питаться den Mund aufmachen (zumachen) открывать (закрывать) рот
das Krankenhaus больница Ich habe eine Grippe У меня грипп
der Schnupfen насморк die Arznei einnehmen принимать лекарство
Kopfschmerzen haben иметь головные боли Sie sollen das Bett hüten Вы должны лежать в постели
Es tut mir weh У меня болит/Мне больно Tropfen gegen… капли против…
Was fehlt Ihnen? Что у Вас болит? sich (D.) Komplikationen zuziehen получить осложнения
zum Arzt gehen идти к врачу einen Krankenschein brauchen нуждаться в больничном
den Arzt rufen вызывать врача Machen Sie bitte Ihren Oberkörper frei Разденьтесь, пожалуйста, до пояса!
ich fühle mich unwohl я неважно себя чувствую Gewichtsproble-me haben иметь проблемы с весом
in die Sprechstunde gehen пойти на прием к врачу sich beschweren жаловаться
einen niedrigen Blutdruck haben иметь пониженное давление schreckliche Schmerzen ужасные боли
niesen чихать auf die Figur aufpassen следить за фигурой
husten кашлять den Arzt nach Hause rufen вызывать врача на дом
heilen лечить ein Rezept ausschreiben выписывать рецепт
die Arznei die Medizin das Medikament лекарство das Thermometer unter die Achsel stecken поставить градусник под мышку
die Erkältung простуда röntgen lassen сделать рентген
Bettruhe verordnen прописать постельн. режим den Zahn bohren сверлить зуб
Gute Besserung! Выздоравливайте Blutbild machen lassen сдать анализ крови
der Puls geht zu schnell пульс учащенный Arznei vor (nach) dem Essen einnehmen принимать лекарство перед едой (после еды)
Es ist mir schwindlig У меня кружится голова beim Schlucken во время глотания
Woran bist du krank? Чем ты болен? die Lungen sind in Ordnung легкие в порядке
die Arztpraxis частная практика врача die Halsrötung покраснение горла
krank schreiben выписать больничный ansteckend заразный
weh tun болеть (что-то болит) Es fröstelt ihn его з

2015-11-10 802 Обсуждений (0)
БАЗОВЫЙ ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ РАЗГОВОРНЫХ ТЕМ (Модули 1-2) 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: БАЗОВЫЙ ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ РАЗГОВОРНЫХ ТЕМ (Модули 1-2)

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...
Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация...
Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (802)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.009 сек.)