Смешение паронимов в речи
Материал для самостоятельной работы по теме «Паронимы» 1. Понятие о паронимах. 2. Паронимы и однокоренные синонимы. 3. Смешение паронимов в речи. 4. Парономазия. 5. Паронимическая аттракция.
Понятие о паронимах.
Слово «пароним» имеет следующее происхождение: греч. para – около, возле, вблизи, onoma – имя. Паронимы – слова, похожие по звучанию и близкие, хотя и не тождественные, по значению: ароматный – ароматический; банковый – банковский; встать – стать; героический – геройский; драматический – драматичный; значение – значимость; интеллигентный – интеллигентский; надеть – одеть; оплатить – уплатить; усвоить – освоить; пометы – пометки; проблемный – проблематичный; стилевой – стилистический; существо – сущность; обосновать – основать; эффектный – эффективный; искусный – искусственный; факт – фактор; культивация – культивирование; причина – причинность. В Предисловии к словарю «Трудные случаи употребления однокоренных слов русского языка» (Юлий Абрамович Бельчиков, Мария Сергеевна Панюшева. – М.: Советская энциклопедия, 1968) паронимы определяются как «однокоренные слова, имеющие структурное и, следовательно, звуковое) сходство, принадлежащие к одной части речи и имеющие общие грамматические признаки»[1]. Паронимический ряд может состоять из двух и более паронимов, принадлежащих к одной части речи (абонемент – абонент; дипломат – дипломант – дипломник; экономный – экономический – экономичный). В таком ряду могут быть и слова разных частей речи, но имеющих одинаковые грамматические категории: дифференцированный (прич.) – дифференциальный (прил.), командированный (прич.) – командировочный (прил.). Как правило, в один паронимический ряд входят или только исконно русские слова, или только заимствованные (ср.: вздохнуть – вдохнуть, дефект – эффект). При широком понимании паронимии к этой группе относят не только однокоренные слова. В этом случае считается, что среди паронимов преобладают однокоренные лексемы: логический – логичный, лирический – лиричный, лесной – лесистый, нетерпимый – нестерпимый, иголочный – игольчатый, фабрикант – фабрикат, адресант – адресат. Другая часть паронимов – слова с разными, но похожими по звучанию корнями: раут – раунд. Причина появления разнокорневых паронимов – случайное сближение слов в звучании, что чаще наблюдается у заимствованных слов: эпифора - анафора, индиец- индеец. Однокоренные паронимы – не случайное явление в языке. Они тесно связаны со словообразовательными процессами, поэтому у них есть сходство не только в звучании, но и в значении. Однокоренные синонимы могут различаться: - значением или оттенком значения: абонемент – право пользования чем-л. в течение определенного срока; абонент – обладатель абонемента; будний – не праздничный, рабочий, а будничный – не праздничный, повседневный, обыденный; - лексической сочетаемостью: выплатить (пенсию, зарплату) – оплатить (расходы, убытки, проезд); -синтаксической сочетаемостью: оплатить (проезд, телефонные переговоры) – заплатить (за проезд, за переговоры); - лексико-синтаксической сочетаемостью: надеть (пальто - на себя) – одеть (ребенка); - стилистической окраской: мальчиковый (спец.) – мальчишеский (разг.). В процессе исторического развития некоторые слова-паронимы могут сближаться, чаще всего в отдельных значениях: деловой и деловитый сблизились в значении «выражающий занятость, озабоченность делами». Наличие паронимов в языке создает некоторые трудности в их употреблении, что приводит к многочисленным речевым ошибкам: Смешение паронимов в речи. В речи (особенно разговорной, спонтанной) паронимы часто путают (смешивают). Например: · Он одел пальто и калоши и вышел на улицу. Глагол «надевать» употребляется в тех случаях, когда действие обращено на его производителя (надевать пальто, шубу), а также в конструкциях с предлогом на; если действие обращено на другой предмет, употребляется глагол «одевать». · Директор завода не хотел смириться с недостатками. Глагол «смириться» имеет значение «стать покорным, смиренным». Здесь нужен глагол «примириться». · Мой друг – полный невежа в искусстве. Невежда – малосведущий, малообразованный человек, а невежа – это человек невоспитанный, грубый. · Надо учитывать соотношение сил и другие факты, определяющие стратегию и тактику уличных шествий. «Факт» – это реальное событие, явление; «фактор» – момент, существенное обстоятельство в каком-л. процессе, явлении.
Очень часто смешивают также слова главный и заглавный, представиться – преставиться, жилой и жилищный. С другой стороны, паронимы могут быть использованы и как яркое изобразительное средство.. Если паронимы соединены в тексте преднамеренно, этот прием может служить актуализации значений сближенных слов: Нет, есть чему учиться под луною, чтоб старину не спутать с новизною, и есть зачем стремиться на луну, чтоб со старинкою не спутать старину. Я буду вести не придуманную, а продуманную речь. (Плевако). Суд не на осуд, а на рассуд. (Пословица). Очень часто преднамеренное сближение паронимов приводит к комическому эффекту, служит средством создания каламбура: «Памятник первоопечатнику».
Явление парономазии. Гр. paronomazia < para – возле, около + onomazō – называю. Парономазия –стилистическая фигура, которая заключается в нарочитом, каламбурном сближении в тексте созвучных, но разных по смыслу слов; «он не глух, а глуп». Сближаться могут и однокоренные слова, и неродственные, звуковое совпадение которых случайно: экскаватор – эскалатор, двор – дрова, глух – глуп В отличие от паронимии парономазия предполагает любое звуковое сходство слов: и родственных, и неродственных, совпадение которых чисто случайное: Служить бы рад – прислуживаться тошно (грибоедов) На дворе трава, на траве дрова; Взяв такси, спросила такса: за такси какая такса? (Я.Козловский). Парономазия используется в основном в поэзии, в фольклорных жанрах (пословицах, поговорках, загадках, скороговорках) с целью повысить выразительность высказывания: Я прохожу по улицам твоим, Где каждый камень – памятник героям. Вот на фасаде надпись: «Отстоим!»! А сверху «р» прибавлено: «Отстроим!» (Маршак) Паронимы и парономазы надо отличать друг от друга, а также а) от омонимов; б) от однокоренных синонимов.
Чем отличаются паронимы от омонимов? 1) Паронимы имеют разное написание (диктант – диктат; дача – дача); 2) Паронимы никогда не имеют полного совпадения в произношении. Самостоятельное задание: Ольга Викторовна.Вишнякова. Русский язык. Практикум по паронимии. – М.: Высшая школа, 1990.
[1] Этот словарь в толковании паронимов ориентируется на статьи БАС и МАС.
Популярное: Как построить свою речь (словесное оформление):
При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою... Почему человек чувствует себя несчастным?: Для начала определим, что такое несчастье. Несчастьем мы будем считать психологическое состояние... Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (2765)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |