Возмущение / возмутительный
Абсолютизировать · абсолютизация традиций – seeing traditions as a cureall / overemphasizing / making a fetish of traditions · данный принцип не следует абсолютизировать – the principle shouldn`t be seen in absolute terms Абстрагироваться · пассивно - overlook / lose a sight of · сознательный акт / активно - to put aside (близко) / away (далеко) · мы от этого абстрагировались (сознательно) – we don`t go there / this is out of the equation · мы от этого абстрагировались – we don`t go there / this is out of the equation · нам следует абстрагироваться от – we should put aside / away
Авантюра · это была авантюра – it was a reckless / crazy scheme / attempt · что-то захватывающее, интересное – adventure / it was an adventure · авантюризм – adventurism · авантюризм нельзя поощрять – adventurism shouldn`t be encourage
Адекватный · appropriate · достаточный – adequate = so-so, smth that will do · адекватный перевод – a good / appropriate translation · неадекватный – inadequate / inappropriate Аккуратно · внимательно и грамотно – cautiously / carefully / prudently (благоразумно) · подходить к чему-то очень аккуратно – to take a very prudent / careful approach Активный · proactive – человек / действие / подход, с отглагольными существительными · aggressive(ly) / intensely (усиленное действие) – действие, с глаголами · активная позиция / подход – proactive position / approach · активность на рынке акций – intense activity / active trading at / on the stock market · вести активный поиск – to be working hard to find · активный участок полета (у ракеты) – boost phase · снизить активность – to become less active / to scale down one`s efforts · активизировать – reactivate (возобновление активности, деятельности) / reinvigorate · активизировать переговоры / усилия – to step up negotiations / efforts · активизироваться – more intense / intensive efforts · активизация чьей-то работы – stepping up one`s efforts · собрание актива – meeting of the leading officials · актив – по должности, activists – «по зову сердца»
Актуальный · topical / urgent / pressing · это не актуально – this is of little importance now / this is irrelevant · актуальные международные вопросы – international issues of current importance · актуальность этой проблемы – this problem is important today because · актуальность – Zeitgeist ['tsaɪtgaɪst] (дух времени)
Б Банкомат · банкомат – cash machine / ATM (automatic teller machine) · кассир в банке – teller · кассир в магазине – the girl (lady, person) at the cash register · кассир в организации, выдающий зарплату – cashier · касса – cashier`s office · прачечная самообслуживания – Laundromat Беспредел · chaos / mayhem / outrageous (интеллигентная лексика) / an outrage · ценовой беспредел – outrageous prices · это просто беспредел! – It`s an outrage! · критикуя беспредел (чей-то) – while criticizing the excesses of smb · рекламный беспредел – (blatant) excesses of advertizing · беззаконие – lawlessness / lawlessness unlimited / illegal (totally / flagrantly) / shamelessly illegal / to go haywire / this is (really / much) too much · обуздание криминального беспредела – an end to rampant / unchecked crime · беспредельщик = отморозок – a ruthless criminal / outlaw / desperado / thug Благо · boon / blessing · материальные блага – (material) benefits · трудиться ради общего блага – to work for a common cause / for the common good · это будет большим благом для нашей безопасности – it will be a great plus / blessing for our security / it would greatly strengthen / benefit our security · всех благ – All (the) best · Был жуткий ливень, благо у меня был с собой зонтик – There was a terrible downpour; I was lucky to have an umbrella · Я счёл за благо промолчать – I thought it best to keep silent Блок · bloc (нейтральный) · альянс, союз – alliance / association (негативный оттенок) · блок (в технических текстах) – unit · фермерский блок – farm bloc · Советский блок – the Soviet bloc · количество мест (одной партии) в парламенте – block of seats · зарезервированные места (в театре) – block of tickets · пакет акций – block of shares · блок вопросов / проблем – group / cluster of issues · министры силового блока Франции – French ministers in charge of security / the heads of France`s security ministries / agencies Больше / меньше · Больше – twice as much / as many · В полтора раза больше – half as much again / half again as many · Меньше – one half / third · В этом году число приезжих уменьшилось вдвое. – This year the number of visitors dropped / declined / by half / by fifty per cent. · Сейчас численность работающих в этой компании в три раза меньше, чем в 1990 году. – Today the company employs one third of its 1990 workspace. Большой · Big – a big building, large – a large estate, great – great demand (большой спрос), grand – grand coalition (большая коалиция) · Большая дорога – high road · Большая буква – capital letter, писать с большой буквы – to capitalize; человек с большой буквы – man with a capital M, a real man · Большой свет – high society · Большой театр – the Bolshoi Theater · Большая семерка (восьмерка) – the Group of Seven (Eight), (the) G-7 (G-8) · Крепкий орешек – a tough nut to crack · Большая политика – policy / political leadership (серьезная, ответственная политика); big time politics (о политике в смысле высоких политических должностей) · Разумеется, не обойдется в Шанхае и без большой политики. – Of course, Shanghai will also be the scene of important political discussions / of political summitry. · Большой разговор – quite a conversation / an important conversation · По большому счету – (где-то по большому счету) in the big perspective / in the big scheme of things; (на самом деле) in the final / last analysis / really / at the end of the day · Талант в искусстве всегда трагичен, по большому счету. – In the final analysis, a talented artist always courts tragedy. · По большому счету боевиков не ждут ни там, ни там. – The militant fighters are not really welcome in either place. Борьба, бороться · Fight, struggle · The need to combat the international terrorism · One’s struggle for life · He is prominent among those fighting the cigarette-markets · The struggle is not over · Борьба с курением – anti-smoking efforts, борец против курения – anti-tobacco crusader; реже – drive, battle, work · Struggle – тяжелые, мучительные усилия · The struggling farmers – фермеры, попавшие в тяжкое (экономическое) положение · This town is struggling. – Людям здесь тяжело. · Meanwhile the Russians will still be struggling with the end of empire. – Русские будут и дальше мучительно переживать конец империи. · The Senate is struggling over whether to give immunity to witness. – Сенат никак не может решить, предоставлять ли иммунитет… · I have been struggling with this sentence. – Я мучаюсь с этим предложением. Бюджетник · Government / state-paid worker · Мобильник – cell phone / cellular / mobile (phone) · Боевик – militant / fighter / militant fighter · Внедорожник – SUV (sports utility vehicle) · Бюджетные организации – state-financed / publicly-financed · Publicly-subsidized day care – детские сады, получающие субсидии из местного бюджета В Вариант · вариант (возможное развитие событий) – possibility / way / scenario / course of action · вариант (один из набора возможных) – option · у нас сегодня несколько вариантов, как провести вечер – We have several options today · первоначальный вариант – the original version / the original · сокращенный вариант – a shortened version
Власть · захватить власть – to seize power · двоевластие – diarchy / diarchy / divided government / революционная эпоха – the situation of two (competing) governments · двоевластие в компании – the uncertainty at the top · сильная власть – effective government / governance / authority · власти предержащие – the powers that be · партия власти – the party of / in power · властные полномочия – the powers of government · властные структуры – bodies of government / government agencies
Вменяемый · вмененный налог (на вмененный доход) – license fee · он вменяемый – he is reasonable / can learn / is a quick learner / learns fast
Внедрение · внедрить в российское общество западную модель демократии – in ones attempt to impose a Western model on Russian society · внедриться в нашу экономику – to get a foothold in / penetrate our economy · внедрение в производство – starting production · внедрить новое оборудование – to start using new equipment / machines
Внимание · спасибо за внимание – Thank you (very much) · внимание – attention / concentration
Возмущение / возмутительный · это просто возмутительно! – It`s an outrage! · возмутительный поступок – disgraceful / outrageous Воля · свобода воли – freedom / liberty / free will / freedom to act at will / acting at will
Популярное: Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация... Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (387)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |