Уподобление (Assimilation)
Ассимиляция - это процесс изменения артикуляции согласного звука в потоке речи под влиянием соседнего согласного. Существует три типа уподобления: По направлению (affecting the direction): Регрессивная ассимиляция (Regressive Assimilation) - последующий звук влияет на предшествующий. Обозначается снизу дугообразной стрелочкой справа налево. Апикально-альвеолярные согласные [t, d, n, l] становятся межзубными перед [θ, ð]. Пример: in the [ɪn ðə] Артикуляция [t, d] перед [r] становится пост-альвеолярной. Пример: try ['traɪ] Прогрессивная ассимиляция (Progressive Assimilation) - предшествующий звук влияет на последующий. Обозначается снизу дугообразной стрелочкой слева направо. [t] теряет свою аспирацию перед [s]. Пример: stay [steɪː] Двойная ассимиляция (Double Assimilation) - два рядом стоящих звука оказываются под обоюдным влиянием. Обозначается снизу дугообразной двойной стрелочкой. Согласный, идущий перед сонантом [w] произносятся с округлёнными и выдвинутыми вперёд губам, [w] тоже изменяет свои характеристики, например оглушается под воздействием глухого [t]. Пример: twin [twɪn] По месту образования преграды (affecting the place of abstraction): Согласные [t, d, n, l] перед [θ, ð] становятся межзубными (регрессивная ассимиляция). Пример: all these [ɔːl ðiːz] По работе губ (affecting the position ot the lips): Согласные [t, d, k, g, s] перед [w] становятся лабиолизованными (регрессивная или двойная ассимиляция). Пример: quite [kwaɪt] Ложная ассимиляция (Wrong Assimilation) Этот фонетический феномен обычно присутствует на стыке глухого и звонкого согласного. Обозначается подчёркиванием двух согласных (по отдельности) двойными чертами. В русском языке мы привыкли оглушать звонкие согласные и озвончать глухие. С английскими звуками такое не происходит в следующих случаях: [s, z] не изменяются перед [θ, ð]. Пример: is this [ɪzðɪs] Сочетание звуков [f, v] и [w, θ, ð] не изменяет их характеристики. Пример: fifth [fɪfθ] Звонкие согласные не оглушаются перед глухими. Пример: his dress [hɪzdres] Глухие согласные не озвончаются перед звонкими. Пример: aunt's dress [ɑːntsdres] Этот феномен может быть: внутри слова; на стыке слов. Аспирация (Aspiration) В ударной позиции согласные [p, t, k] произносятся с аспирацией (придыханием). Пример: pie ['phaɪ] Потеря аспирации (Loss of Aspiration) В ударной позиции согласные [p, t, k] в комбинациях [s + p, s + t, s + k] произносятся без аспирации (придыхания). Пример: start ['st Связующая «r» (Linking «r») Если слово заканчивается на букву «r», а следующее слово начинается с гласной, то связующее «r» произносится, чтобы связать слова. Пример: for an hour [fɔː(r) ən aʊːə] Редукция (Reduction) Редукция - это исторический процесс ослабления и исчезновения гласных звуков. В неударных слогах гласные редуцируются, то есть длинные гласные звуки укорачиваются, а короткие могут быть заменены на звук [ə]. Кроме неударных слогов этот фонетический феномен обычно используется вспомогательных словах, таких как местоимения, вспомогательные глаголы, модальные глаголы и т.д. в неударных позициях. Пример: beautiful ['bjuːtəf(ə)l], we must do it at once ['wiː məst 'du: ɪt ət 'wʌns] Слогообразующий сонант (Syllable-Forming Sonant) Если согласные [p, b, t, d, k, g] предшествуют сонантам [m, n, l], то образуется слог. Обозначается точкой внизу между двумя буквами. Пример: darken ['dɑːk.n] Ударение (Word Stress) В английском языке ударение не фиксированное. Существует множество односложных слов с фиксированным ударением, также как и дву-, и многосложных слов. В двусложных словах, если они не являются производными, ударение обычно падает на первый слог. Пример: table ['teɪbl] В многосложных словах ударение может падать на разные слоги. Если вы не уверены насчёт правильности ударения, проконсультируйтесь со словарём.
Билет 8
Синтагматическое членение: Термин «синтагма», употребляемый и в грамматике и в интонологии (вслед за Л. В. Щербой), отражает линейные отношения компонентов предложения. В интонологии термин «синтагма» говорит о том, на сколько интонационно-смысловых частей членится высказывание. Синтагматическое членение может быть средством различения синтаксических связей между словоформами, совпадающими по грамматическому оформлению.
Фразовое ударение: Фразовое ударение - это более сильное произнесение одних слов в предложении по сравнению с другими словами (неударными). В английском предложении под ударением, как правило, стоят знаменательные слова: существительные, прилагательные, смысловые глаголы, числительные, наречия, вопросительные и указательные местоимения.
Ударные и безударные слова: Правила расстановки ударений в английских словах:
Знать представленные ниже правила, конечно же, нужно, но полностью на них полагаться не стоит, поскольку из них существует очень много исключений. Общие правила: - в существительных, прилагательных и наречиях ударение, как правило, будет стоять на первом слоге; - в глаголах с приставками ударение ставится на втором слоге (на первом слоге корня, идущего после приставки); - в английском языке не может быть два неударных слога в начале слова, один из них будет ударным; - если слово имеет четыре и более слога, то оно имеет два ударения – главное и второстепенное; - приставки часто являются ударными в существительных; - суффиксы в конце слов, как правило, неударные (исключение составляют несколько суффиксов прилагательных и глаголов); окончания неударные.
Ядерный тон: -это главный перепад тона, который сигнализирует завершение мысли. Ядерный тон это разновидность фразового ударения, при котором обычно меняется высота тона/голоса, т.е. голос движется вверх или вниз (за исключением среднего ровного тона). Ядерный тон является коммуникативным центром интонационной группы и показывает самую важную с точки зрения говорящего информацию. Ядерный тон в английском языке, как правило, падает на последнее смысловое слово в синтагме. Всего в английском языке выделяют 8 ядерных тонов:
Low Fall (низкий нисходящий тон) Fall-Rise (нисходяще-восходящий тон) Low Rise (низкий восходящий тон) Rise-Fall (восходяще-нисходящий тон) High Fall (высокий нисходящий тон) Rise-Fall-Rise (восходяще-нисходяще-восходящий тон) High Rise (высокий восходящий тон) Mid-Level (средний ровный тон)
Билет Тон, как и ударение, – одно из различительных звуковых средств. Основными тонами в английском и русском языках являются нисходящий и восходящий. Нисходящий тон в английском языке представляет собой постепенное понижение голоса на ударных слогах (слоги спускаются как будто по лестнице), на последнем ударном слоге голос резко опускается вниз. В русском же языке тон повышается в конце слова и нисходящий тон звучит не резко, более плавно. Нисходящий тон (the Falling tone) в английском языке – это средство категоричного утверждения, законченности, определенности. Обычно он используется в следующих позициях: – в конце повелительных предложений, выражающих приказ, команду или запрещение: Come here! Leave the dog alone! (в русском языке же в повелительных предложениях используется восходяще-нисходящее движение мелодики: Иди сюда! Оставь собаку в покое!); – в конце восклицательных предложений: What a nice day ! How cold! How interesting! Как в русском, так и в английском языках нисходящий тон используется в следующих случаях: – в конце кратких повествовательных предложений (утвердительных и отрицательных): I will fly soon. It’s interesting to hear this. Я скоро прилечу. Интересно это слышать. – в конце специальных вопросов, начинающихся с вопросительных место- имений: What’s that? When will he come? Что это? Когда он придет? – в конце второй части альтернативного вопроса, предполагающего выбор из двух возможных вариантов: Did you drink tea or coffee yester- day? Вы будете чай с молоком или лимоном? – в конце первой части разделительного вопроса, который представляет собой повествовательное предложение: He knew her, didn’t he? Он знал ее, не так ли? – в конце второй части разделительного вопроса, когда спрашивающий уверен в правильности сообщении первой части и не ожидает дополни- тельных сведений, а только выражает желание подтвердить, что данное суждение верно: It was cold yesterday, wasn’t it? Вчера было холодно, не так ли? – при произнесении приветствия при встрече: Good morning! Доброе утро! – при выделении обращения в начале предложения: Kate, where is your hat? Pete, go out of the class! Катя, где твоя шляпа? Петр, выйди из класса! – при выделении приложения в конце предложения: This is my brother, the artist. Это мой брат, художник. – в конце придаточного предложения, стоящего перед главным, если последнее произносится с восходящим тоном: When you write the arti- cle, will you call me? Как напишешь статью, позвонишь мне? Восходящий тон – это средство незаконченности, неопределенности, сомнения и неуверенности. С восходящим тоном в английском языке обычно произносятся: – общие вопросы, которые начинаются со вспомогательных или модальных глаголов и требуют ответов «да» или «нет»: Have you ever been to New York? Ты был когда-нибудь в Нью-Йорке? (в русском же языке общие вопросы произносятся с восходящим движением тона с последующим падением, место фразового акцента на «фокус» высказывания: Ты была в Нью-Йорке? или Ты была в Нью-Йорке?) – распространенное подлежащее: My friend and I walked in the forest yesterday. – обстоятельство в начале предложения: Last year it was a lot of snow in the streets of our town – каждый из перечисляемых однородных членов предложения, кроме последнего, если он является концом повествовательного предложения: There are books, pens and pencils on the table. – повелительные предложения, выражающие вежливую просьбу: Could you send me this letter tomorrow? – слова прощания, благодарности, а также выражение «all right»: Good- bye! See you tomorrow. Thank you. All right. (если выражение all right произнести с нисходящим тоном, то оно может быть воспринято как угроза; в русском языке слова прощания и благодарности звучат с нисходящим тоном: До встречи! Пока! Большое спасибо.) – придаточные предложения, стоящие перед главным: As soon as I arrive at the hotel I will let you know. – вторая часть разделительного вопроса, если спрашивающий выражает желание получить какую-либо дополнительную информацию, т.к. он не уверен в правильности сведений в первой части вопроса: They haven’t got this information, haven’t they? (в русском языке в этом случае также используется восходящий тон: У них нет этой информации, не так ли?) – первая часть вопросов, предполагающая выбор (альтернативные вопросы), т.к. эта часть вопроса, по сути, является общим: Does she like tea or coffee? (в русском языке интонация та же: Ты будешь чай или кофе?) В русском языке различают также сочетание восходящего, ровного и нисходящего тонов. Это сочетание используется для выражения и усиления оценки в предложениях с местоименными словами: Какой сегодня день! Использование данной конструкции включает оценочные восклицания: Какой вкусный торт!, а также выражения недоумения: Какой ужасный поступок! Сочетание восходящего тона со смычкой голосовых связок в конце артикуляции выражает экспрессивную оценку: Какая она балерина! (Она не балерина!). Нисходяще-восходящий тон употребляется в английском языке для выражения различного рода эмоций: от сомнения до дружеского возражения. Падение-подъем в английском языке происходят: – в пределах одного слова: Yes/ No. – в пределах двух смежных слогов: That’s right. – в пределах двух слогов, разделенных одним или несколькими неударными слогами: Necessity. В русском же языке нисходяще-восходящий тон используется в сопоставительных вопросах: Я буду чай. А вы? При произношении интонационных групп с нисходяще-восходящим тоном диапазон голоса говорящего можно схематически представить в виде двух параллельных горизонтальных линий. При произнесении нисходяще- восходящего тона голос сначала снижается в пределах слога до самого низкого уровня диапазона (т.е. до самого низа горизонтальной линии), а затем постепенно повышается, не достигая, однако, слишком высокого уровня. Нисходяще-восходящий тон по своему мелодическому рисунку напоминает интонацию вызова в русском языке, например: А я не пойду! В английском языке, помимо утверждения определенного факта, он содержит различного рода подтекст, т.е. то, что подразумевается: – уточнение: I believe he is his friend. Brother. Я думаю, он его друг. Брат. – дружелюбное возражение: I’m afraid he is not right. Боюсь, он не прав. – предположение: It may be very cold outside. Наверное, на улице холодно. – противопоставление: We bought a lot of apples but didn’t buy oranges. Мы купили много яблок, но не купили апельсины. 10 вопрос Чередование высоких и низких тонов, т.е. последовательное повышение и понижение голоса называется интонацией. Интонация представляет собой сложное единство высоты голосового тона (мелодики), силы произнесения слов (фразового ударения), тембра, темпа и ритма. Фразовое ударение - это артикуляционное выделение одних слов в смысловой группе (синтагме) среди других. Фразовое ударение обычно получают наиболее важные по содержанию, так называемые знаменательные слова - существительные, прилагательные, числительные, смысловые глаголы, наречия, вопросительные и указательные местоимения. Ударение обычно не падает на служебные слова - вспомогательные глаголы, глаголы -связки, предлоги, союзы, частицы, местоимения (кроме указательных и вопросительных), артикли. Все безударные слова произносятся вместе с тем ударным словом, с которым они связаны по смыслу. служебные части речи почти съедаются, их же не слышно почти, отсюда и все эти gonna, wanna Вежливые просьбы обращения , выраженные в форме вопроса, произносятся с повышающейся интонацией Например: May I come ↗ in ? Can I open the ↗ window? При произношении слова «please» интонация так же подымается вверх
Вопрос 11 Интона́ция -(ср.-лат. intonatio, от intono — громко произношу) — единство взаимосвязанных компонентов: мелодики, интенсив но сти, длительности, темпа речи и тембра произнесения. Некоторые иссле до ва те ли включают в состав компонентов интонации паузы. Вместе с ударением интонация образует просодическую систему языка (см. Просодия). Интонация является важным средством формиро ва ния высказывания и выявления его смысла.
Популярное: Почему стероиды повышают давление?: Основных причин три... Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ... Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы... Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (5479)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |