Описание курса «Основы межкультурной коммуникации»
Раздел 1 История возникновения и развития межкультурной коммуникации как дисциплины
Исторические факторы и обстоятельства возникновения межкультурной коммуникации как области исследования и учебной дисциплины. Этапы развития МКК в США, Европе, России. Интегративный характер теории МКК. Английский язык как основной язык межкультурной коммуникации
|
Раздел 2 Понятие коммуникации. Сущность межкультурной коммуникации Теория деятельности как методологическая основа теории коммуникации. Понятие речевой деятельности, ее структура, компоненты, и фазы реализации. Соотношение понятий «общение» и «коммуникация». Функции коммуникации. Коммуникация и ее виды. Основные единицы вербальной коммуникации: тексты, коммуникативные акты. Структура коммуникативного акта. Принципы коммуникации. Сущность межкультурной коммуникации. Детерминанты межкультурной коммуникации
|
Раздел 3 Культура и культурное многообразие мира. Культура и восприятие Понятие «культура» и основные методологические подходы к определению культуры. Типы культур: классификации Э. Холла, Г. Хофштеде.
|
Раздел 4 Культурная идентичность Культурные ценности и их манифестация в межкультурной коммуникации. Коммуникативные сбои, обусловленные ценностными ориентациями человека в культуре. Детерминанты поведения в различных культурах: обычаи, нормы, ритуалы, табу. Социально-культурная идентичность (расовая, национальная, этническая, региональная, гендерная, возрастная).
|
Раздел 5 Стереотипы и предрассудки в межкультурной коммуникации. Природа страха перед чужим. Этноцентризм как основа для формирования стереотипов. Понятие и сущность стереотипа. Значение стереотипов в межкультурной коммуникации. Предрассудки и механизм их формирования. Типы предрассудков.
|
Раздел 6 Язык и культура Язык как средство коммуникации, как средство самоидентификации, как средство когнитивного развития и как средство воздействия. Взаимодействие и взаимозависимость языка и культуры, языка и мышления. Гипотеза Сепира – Уорфа.
Прагматические ошибки вмежкультурном общении: лингво-прагматические и социо-прагматические ошибки. Стили вербальной коммуникации.Контексты вербальной коммуникации. Межкультурные различия в содержании базовых концептов.
|
Раздел 7 Освоение культуры. Аккультурация, ее виды и результаты. Значение атрибуции в межкультурной коммуникации. Культурный шок: причины, факторы. Фазы развития культурного шока. Симптомы культурного шока и способы его преодоления. Типы реакции на другую культуру. Модель освоения чужой культуры.
|
Раздел 8 Невербальная коммуникация. Кинесика. Жесты. Поза. Телодвижения. Мимика. Окулистика. Такесика. Сенсорика. Проксемика. Хронемика. Паравербальная коммуникация (скорость, громкость речи и т.д.)
|
Раздел 9 Межкультурная компетенция Понятие и структура межкультурной компетенции. Толерантность в межкультурной коммуникации. Межкультурная коммуникация в различных сферах профессиональной деятельности: причины ошибок и способы их преодоления.
|
Итоговый тест (с выбором варианта ответа)
|
Вопросы к зачету /экзамену
1. Коммуникация: структура и компоненты
2. Что такое культура?
3. Коммуникация: тема / сообщение
4. Что такое идентичность? Типы идентичности (этническая, гендерная, возрастная)
5. Контекст коммуникации
6. Этнические стереотипы
7. Инкультурация
8. Межкультурная компетенция
9. История межкультурной коммуникации
10. Структура коммуникации
11. Коммуникация: участники (источник / отправитель и получатель)
12. Проявления культуры (символы, ритуалы и др.)
13. Коммуникации: канал коммуникации
14. Социализация
15. Коммуникация: стили коммуникации
16. Аккультурация: формы аккультурации
17. Коммуникация: отправитель и получатель (личные характеристики)
18.Предрассудки
19. Что такое "культурный айсберг"?
20. Реакции на другую культуру (теория М. Беннета)
21 Этноцентризм
22. Что такое стереотип? Функции стереотипов
23.Культурная идентичность
24. Аккультурация: уровни адаптации
25. Классификация Эдварда т. Холла: культуры низкого контекста, культуры высокого контекста
26. Подводные камни межкультурной коммуникации
27. Классификация Эдвард Т. Холл (монохронные культуры, полихронные культуры)
28. Лингвистическая относительность: гипотеза Сепира-Уорфа
29. Классификация культур Г. Хофстеда (индекс индивидуализма, индекс дистанции власти, индекс избегания неопределенности, индекс мужественности)
30. Коммуникация: цель коммуникации
31. Контекст коммуникации (пространственное измерение, социальное измерение и т. д)
32. Категория рода в разных культурах
33. Шум в межкультурной коммуникации
34. Что такое культурный шок?
35. Стадии и симптомы культурного шока
36. Невербальная коммуникация: проксемика
37. Факторы, влияющие на культурный шок
38. Невербальная коммуникация: кинесика
39. Пространство и время в разных культурах
40 Невербальная коммуникация: параязык
Примеры тестовых заданий:
1) Какие из особенностей отношений между учителем и учеником (1-4) подходят для:
A – Мускулинных культур, B - Феминных культур:
1. Студенты восхищаются дружелюбием учителей
2. Студенты стараются проявить себя
3. Система поощрения академической успеваемости студентов
4. Учителя открыто хвалят хороших учеников
Ответ: 1B, 2A, 3B, 4A
Сильное рукопожатие не приветствуется в
А России Б США В азиатских странах
Ответ: В
Рекомендуемая литература:
- Садохин А.П. Межкультурная коммуникация: Учеб. пособие. - М.: Инфра-М, Альфа-М, 2010. - 288 с.
- Holliday A., Kullman J. Hyde M. Intercultural Communication : An Advanced Resource Book for Students (Routledge Applied Linguistics). 2nd ed., 2010. – 368p.
- Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: (Учеб. пособие) - М.: Слово/Slovo, 2008. - 264 с.
- Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур - М.: Слово/Slovo, 2008. - 344 с
- Леонтович О.А. Введение в межкультурную коммуникацию: Учебное пособие. – М.: Гносис, 2007. – 368 c.
- Виссон, Линн Русские проблемы в английской речи. Слова и фразы в контексте двух культур. Пер. с англ. Изд. 2-е., испр. – М.: Р.Валент, 2003. – 192с.
- Гумбольдт, В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества. // Гумбольдт, В. фон. Избранные работы по языкознанию. – М.: Прогресс, 2000. – С. 37-300.
8. Вежбицкая А. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов – М., 2001.
9. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – М.: Гнозис, 2004. – 390 с.
- Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: Изд-во ЛКИ, 2007. - 264 с.
11. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. – М.: Гнозис, 2002. – 284 с.
- Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык. – М.: Новое литературное обозрение, 2002. – 592 с
- Сепир, Э. Избранные труды по лингвистике и культурологии. – М.: Прогресс, 1993. – 656 с.
- Таратухина Ю.В., Черняк Н.В. Сборник практических заданий и кейсов по курсу «Деловая и межкультурная коммуникация» : уч. пособие / Ю.В. Таратухина, Н.В. Черняк. –Минск : Экоперспектива, 2012. –213 с.
- Мясоедов С.П. Основы кросскультурного менеджмента: Как вести бизнес с представителями других стран и культур: Учеб. пособие. - М.: Дело, 2012. - 256 с.
- Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И., Рябов Р.П.
Словарь по межкультурной коммуникации. Понятия и персоналии. В.Г. Зинченко, В.Г. Зусман, З.И. Кирнозе, Р.П. Рябов. - М.: Флинта: Наука, 2010. - 136 с. - Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Межкультурная коммуникация. От системного подхода к синергетической парадигме: учеб. пособие / В.Г. Зинченко, В.Г. Зусман, З.И. Кирнозе. - М.: Флинта: Наука, 2007. - 224 с.
- Головлева Е.Л. Основы межкультурной коммуникации: учебное пособие / Е.Л. Головлева. – Ростов н/Д: Феникс, 2008. - 224 с.
- Глаголев В.С., Бирюков Н.И., Зарубина Н.Н., Зонова Т.В., Самарин А.Н., Силантьева М.В. Межкультурная коммуникация в условиях глобализации/ В.С. Глаголев, Н.И. Бирюков, Н.Н. Зарубина, Т.В. Зонова, А.Н. Самарин, М.В. Силантьева: учебное пособие. — Москва: Проспект, 2010. — 216 с.
- Samovar L. A., Porter R. E., McDaniel E. R. Intercultural Communication: A Reader. Cengage Learning, 2009. – 496p.
- Jandt F. E. Intercultural Communication: A Global Reader. SAGE Publications, 2004. – 451p.
- Gudykunst W.B., Mody B. Handbook of International and Intercultural Communication. SAGE Publications, 2002. – 606 p.
- Scollon R., Scollon S. W. Intercultural Communication : A Discourse Approach. 3d ed. Wiley-Blackwell, 2012. – 336p.
- C ерия «Внимание: иностранцы!»
- Miall A., Milsted The Xenophobe’s Guide to the English (В рус. переводе «Эти странные англичане». – М.: Эгмонт Россия Лтд., 2001. – 72с.)
Http :// www . kwintessential . co . uk / : Материалы межкультурных исследований, онлайн программы-тренинги по межкультурной коммуникации, ресурсы, тесты на знание культурной специфики различных стран
www . sas . upenn . edu / transcult / Исследования в сфере межкультурного общения (официальный сайт Центра межкультурных исследований - the Center for Transcultural Studies)
http://quizlet.com/5171252/intercultural-communication-test-1-flash-cards/
http://quizlet.com/5171252/intercultural-communication-test-2-flash-cards/
http://quizlet.com/5171252/intercultural-communication-test-3-flash-cards/: Тесты на знания базисных понятий и терминологии теории и практики межкультурной коммуникации
http://www.thelanguagestage.com/:
Курсы подготовки к международным экзаменам TOEIC® (Test of English for International Communication)
www.sas.upenn.edu/transcult/Сохраненная копия - Похожие ( The center for transcultural studies)