Обращения в семейно-бытовой сфере общения
Следующей сферой нашего исследования стала семейно-бытовая форма использования обращений. Мы предложили нашим респондентам следующие вопросы: - Какие обращения чаще употребляют дети при общении с родителями? Ответы учащихся были такими: 1) мам, пап - 50%, 2) мама, папа – 25%, 3) ма, па – 10%, 4) родители – 5%, 5) предки – 5%, 6) уменьшительно-ласкательные формы слов мама и папа – 5%. Ответы студентов: 1) мам, пап - 60%, 2) мама, папа – 30%, 3) родители – 5%, 4) уменьшительно-ласкательные формы слов мама и папа – 5%. Ответы родителей и учителей: 1) мама, папа – 50%, 2) бабушка, дедушка - 40%, 3) уменьшительно-ласкательные формы слов мама и папа – 5%. Представленный материал отображен в диаграммах:
- Какие обращения используют родители, обращаясь к своим детям? Ответы учащихся: 1) по имени - 40%, 2) уменьшительная форма имени - 20%, 3) сын, дочь и образованные от них формы - 20%, 4) уменьшительными формами названий животных и природных явлений (Зайчик, Котик, Солнышко, Звездочка) - 15%, 5) по имени-отчеству - 4%, 6) по фамилии и имени - 1%. Ответы студентов: 1) сын, дочь и образованные от них формы - 60%, 2) по имени - 30%, 3) уменьшительная форма имени - 9%, 4) по имени-отчеству - 1%. Ответы родителей и учителей: 1) сын, дочь и образованные от них формы - 60%, 2) по имени - 30%, 3) уменьшительная форма имени - 10%. Данный материал представлен в диаграмме:
Представленный материал показывает, что дети, становясь взрослее, ограничивают форму обращения к родителям. Наиболее распространенной формой являются: мама, папа и возможные варианты этих слов; у "совсем взрослых" детей появляется еще форма: бабушка, дедушка, что определено использованием таких обращений их детьми. А вот родители используют одинаковые обращения к своим детям, какого бы возраста они ни были. Последний вопрос нашего анкетирования звучал так: - Какие обращения используются в семьях, в которых допустимо общение на кубанском диалекте? Ответы опрошенных были такие: доча, доця, доня, сыну, сынку, батя, баця, батько, матир, маты. Таких вариантов ответов было очень мало, что говорит о том, что редкие семьи нашего поселка общаются на местном диалекте, в основном, это люди зрелого и преклонного возраста. Для большинства учащихся нашей школы слова местного говора воспринимаются как иностранные, значение которых многие просто не знают. Причина этого в том, что большинство жителей поселка – не коренные жители. Исследование роли обращений в жизни людей – очень интересная и увлекательная работа, которая открывает самые неожиданные стороны поведения и общения людей разных возрастных категорий. Представленный в работе материал лишь попытка сравнительного анализа языковых форм обращения учащихся, студентов и людей старшего возраста (учителей и родителей).
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Во взаимоотношениях людей обращения нередко играют первостепенную роль. Обращение собеседнику при налаживании контакта, установление межличностных связей обрекают его на изначальную эмоциональность и оценочность, выраженную либо прямо, либо скрыто, теневым смыслом высказывания. В спектре оценочных оттенков выделяется сфера выражения социального взаимодействия. Соотношение внеязыковых факторов (исторической изменчивости) и языковых (номинативного и оценочного свойства слова) делают обращение своеобразным индикатором сложностей, возникающих в процессе взаимоотношения людей. Именно поэтому важно было исследовать основные функции обращения в устном общении представителей разных возрастных категорий. Намеченные во введении цели и задачи выполнены: - определены основные функции обращения в устной речи; предложена информация о разнообразии форм общепринятых обращений начала XX века и версия (по мнению учащихся и родителей) приемлемых для современной действительности форм обращений: господин, господа, сударь, сударыня, мадам, милостивый государь; - дана попытка определения места и роли в современном общении нестабильных обращений товарищ, гражданин, господин в восприятии учащихся, студентов и их родителей: слова товарищ, гражданин постепенно уступают место непривычному для нас слову господин; - указаны особенности употребления обращений в официальной сфере общения представителей разных возрастных категорий: более широкий спектр оценочных обращений используют учителя (детки, ребятки, ребятишки, пацаны, девчонки мальчишки), для преподавателей вузов такие формы обращения оказались неприемлемыми; - отмечены особенности употребления обращений в неофициальной сфере общения представителей разных возрастных категорий: родители обращаются к своим детям практически одинаково, независимо от возраста своих детей (сын, дочь и возможные уменьшительно-ласкательные формы данных слов, по имени и возможные уменьшительно-ласкательные формы имени, индивидуальные характеристики – Зайчик, Котик и др.); - представлены возможные варианты обращений-диалектов: доча, доця, доня, сыну, сынку, батя, баця, батько, маты, матир; - определена динамика отрицательной оценочности обращений современных школьников: использование в роли обращений кличек, прозвищ характерно в большей степени для школьников и студентов, и недопустимо в среде общения старших по возрасту людей, опрошенных в целях эксперимента; - использование формы речевого этикета в сочетании с местоимением ВЫ является наиболее распространенной формой обращений людей зрелого возраста, среди представителей молодого поколения наиболее распространенной стала форма использования местоимения ВЫ вместо обращения, что говорит о недостаточно высокой культуре общения современных подростков. Предлагается ряд рекомендации по эффемизации (облагораживанию) форм обращения современных подростков: классным руководителям проводить беседы об оценочно-характеризующем значении обращения в сфере общения подростков, включать материал по данному вопросу в классные часы по этикету, использовать данный материал в игровой форме на уроках развития речи и в разных формах словарной работы на уроках русского языка, ввести специальный курс в каждом классе "Культура общения". Работа по исследованию роли обращений в жизни человека обширна и предполагает дальнейшие шаги: исследование обращений в политической сфере, сфере обслуживания, маркетинга и других сферах общественной жизни. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 1. Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Русский язык: Синтаксис. Пунктуация. – М., 1981. – с. 173. 2. Гайсина Р.М. Специализированные средства контакта в современном русском языке. Синтаксис и интонация. – Уфа, 1973. – Вып. 2. 3. Гольдин В.Е. Обращение: теоретические проблемы. – Саратов, 1987. – с. 125. 4. Маркелова Т.В. Обращение и оценка. – РЯШ. – 1995. - № 6. 5. Останин А.И. Соотносительность обращений и вопросительных предложений. – РЯШ. – 1990. - № 2. 6. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. – М., 1956. – с. 407. 7. Фасмер М. М. Этимологический словарь русского языка. – 1973. Т. 4. с. 68. 8. Формановская Н.И. Вы сказали: "Здравствуйте!". Речевой этикет в нашем обществе. – М., 1982. - с. 95. 9. Формановская Н.И. Обращение. - РЯШ. – 1994. - № 3.
Популярное: Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе... Почему стероиды повышают давление?: Основных причин три... Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы... Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (385)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |