Определение морфемы и её характерных особенностей
Морфема — это наименьшая значимая единица языка, неспособная к самостоятельному синтаксическому употреблению. 1. Выделение морфем в языке основано на сопоставлении рядов слов. Рассмотрим, например, такие ряды: школ-а вод-а рук-а школ-ы вод-ы рук-и школ-е вод-е рук-е школ-у вод-у рук-у и т.| При сопоставлении данных рядов можно выделить повторяющиеся и неразложимые далее без потери своего качества части слов, которые мы и называем морфемами. Сопоставление данных слов по горизонтали помогает выделить морфемы типа шкод-, вод-, рук-. Сопоставление слов по вертикали приводит к выделению морфем типа -а, -ы/-и, -е, -у. 2. Как соотносятся морфемы с другими единицами языка? Морфемы представляют собой отдельные фонемы (-а, -и, -е, у) или последовательности фонем. В последнем случае морфема может совпадать со слогом (за-ход) или не совпадать (дом-ов, стол-а), совпадать со словом (стол, ход) или не совпадать (окн-о, стекл-о). В языках намечаются определенные закономерные соотношения морфем с другими языковыми единицами. Так, для русского языка характерно несовпадение морфемы и слова, морфемы и слога. Для китайского или вьетнамского языков совпадение слова и морфемы, слога и морфемы является закономерным. Например, в китайском языке ta quguo Beijing— "Она бывала вПекине", но: ta guo gonglu — "Он пересекает дорогу"; ta shi gongren— "Он рабочий" (букв, "он есть работа+человек"), но: wo hen xihuan nage ren— "Мне очень нравится тот человек". Во вьетнамском языке в словах thо may "портной", thо mu "шляпник", tho ren "кузнец", thо cua "пильщик" аффикс thо, с которым образуется ряд имен, обозначающих профессии, является самостоятельным словом со значением "мастеровой", "рабочий". Для каждого языка морфемный состав очень своеобразен, но, чтобы дать характеристику морфем любого языка, необходимо характеризовать, во-первых, их значение и функцию, во-вторых, форму и, в-третьих, дистрибуцию. 3. По значению морфемы делятся на лексические, или знаменательные, и на грамматические, или служебные. В словах уход, столик: ход, стол — лексические знаменательные морфемы, -ик,-у — грамматические служебные. Со знаменательными морфемами связывается лексическое, вещественное значение слова; эти морфемы указывают на определенные области предметов и явлений действительности, выражают понятия (красн-, черн-, ход-, бег-); грамматические или служебные морфемы уточняют, конкретизируют значения знаменательных морфем, завершают их. Служебные морфемы делятся на словообразовательные и словоизменительные. Словообразовательные морфемы служат для образования новых слов: стол-ик, стол-ов-ая; дом-ище, дом-ов-ый, без-дом-н-ый и т. п. Такие грамматические морфемы указывают на категории предметов, признаков, явлений и обладают лексико-грамматическим или деривационным значением. Словоизменительные морфемы выражают отношения между элементами речи: (дом) отц-а; (пишу) пер-ом; (я) чита-ю; (люди) ход-ят и т.п. Такие морфемы опосредствованно связаны с отношением между предметами и явлениями действительности и обладают реляционным значением. Сущность значений грамматических или служебных морфем можно хорошо понять, разбирая примеры, подобные тому, который приводил акад. Л. В. Щерба: "Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка". Здесь все корневые или лексические морфемы выдуманы и не имеют смысла, но категории слов и отношения между словами не вызывают сомнений: глока. определение к слову куздра, куздра — сущ,., ж. р., ед. ч., им. падежа, куздра совершает что-то в прошлом и однократно по отношению к бокру (бокр — сущ. одушевл., м. р., ед. ч., вин. п.) совершает протяженное действие по отношению к детенышу бокра — бокрёнку. Между знаменательными и служебными морфемами деривационного значения нет резкой границы. В истории развития языков границы между классами или типами морфем изменяются. Так, можно наблюдать переход знаменательных морфем в служебные с деривационным значением. Например: в слове плодоноси морфема нос не ассоциируется уже с глаголом носить, к которому она восходит. В индийских языках в словах сукрити ж. "заслуга" или духкхвад м. "пессимизм" префиксы су- и дух- были в прошлом знаменательными морфемами ("су" — хороший, "дух" плохой). Группа суффиксов китайского языка и особенно суффикс ren находится ещё в стадии формирования и вследствие этого имеет некоторую грамматическую двойственность. Это хорошо иллюстрируется следующим примером: ta shi shenme ren? — ta shi gongren ("Кто он?" (досл. "Он есть какой человек?") — "Он рабочий" (досл. он есть работа+человек"). Между типами морфем устанавливаются определенные количественные различия. Число знаменательных, (лексических) морфем подобно числу слов в языке и трудно поддается учету. Видимо, вкаждом языке насчитывается несколько десятков тысяч таких морем. Если обратиться к служебным морфемам деривационного значения, то эти словообразовательные морфемы составляют в каждом языке несколько сотен морфем, т. е. значительно меньшеее количество по сравнению с количеством знаменательных морфем. И, наконец, служебных морфем с реляционным значением в языке еще меньше. Однако частота употребления служебных морфем реляционного значения очень велика, особенно по Сра8нению с морфемами знаменательными. С точки зрения формы морфемы представляют собой последовательность фонем или отдельную фонему, причем для каждого языка характерны свои особенности фонемного состава морфем, т. е. законы структуры морфем в каждом языке свои. В языках с неустойчивым фонемным строением морфем существуют морфемы, различные по выражению (по фонемному составу), но одинаковые по значению. Например, в словах друг, дружба, друз-ья мы наблюдаем несколько вариантов одной знаменательной морфемы. Варианты морфемы называются алломорфами. Вопрос о варьировании морфем представляется особенно важным при изучении их форм. В связи с тем, что морфемы в языках могут выступать в различных вариантах, начали выделять особый раздел лингвистики — морфонологию. Морфонология изучает фонемный состав морфем, а также устанавливает закономерности его варьирования. Наличие вариантов морфем обусловлено рядом причин. В зависимости от них алломорфы делят на: 1) фонетически обусловленные, например [друг — другу], вызванные фонетическими процессами, характерными для живого языка; 2) исторически обусловленные [друз- — друж-] алломорфы, сложившиеся в результате фонетических процессов в истории развития языка; 3) морфологически обусловленные, вызванные особенностями знаменательных морфем некоторых языков, с которыми соединяются морфологически обусловленные служебные алломорфы. Например, со знаменательными морфемами различных склонений могут соединяться алломорфы множественного числа — и (книги) — ы (столы) — а (окна) и некоторые другие. Морфологически обусловленные алломорфы сочетаются лишь с определенными типами знаменательных морфем. Дистрибуция морфемы — это совокупность окружений данной морфемы другими морфемами. Для любой морфемы будут окружения: 1) типичные, часто встречающиеся, 2) нетипичные, но возможные, допустимые в системе языка и, наконец, 3) недопустимые, невозможные сочетания. При характеристике дистрибуции морфем учитывается также и характерный порядок следования морфем. Видимо, в языках не существует морфем, дистрибуция которых полностью бы совпадала даже в системе одного, отдельно взятого языка. С другой стороны, совершенно очевидно, что не существует морфемы, которая могла бы сочетаться с любой другой морфемой. Но все же морфемам одного класса (лексическим или грамматическим с деривационным или реляционным значением) присущи общие особенности дистрибуции. Таким образом, характер дистрибуции морфем в какой-то мере обусловливается значением морфем. Установление дистрибутивной характеристики морфем сложнее, чем установление дистрибуции фонем, потому что количественно морфемы значительно превосходят фонемы и, следовательно, варианты сочетаемости фонем. Характеристика морфем с точки зрения дистрибуции представляется очень важной для определения морфологической структуры языка в целом. Дистрибутивный анализ морфем приводит к распределению корневых морфем по ряду формальных классов. Эти формальные классы частично совпадают с тем, что в традиционной грамматике называют частями речи. Понятие "морфема" — понятие историческое. Морфемы в историк развития того или иного языка изменяются, причем возможны изменения двоякого рода, так как границы морфем нарушаются, по двум причинам. Во-первых, наблюдается процесс слияния морфем. Механизм: выделения морфем основан на определении связей, которые наблюдаются между словами и выявляются путем сопоставления словесных рядов. Если эти связи утрачиваются, то происходит изменение границ между морфемами, в частности процесс слияния морфем. Возьмем такой глагол, как забыть. Только история языка показывает, что первоначально этот глагол был связан с глаголом быть; за — бывшая приставка, сейчас мы ее в глаголе забыть не выделяем, морфемы слились. Процесс слияния морфем называется опрощением . Причиной морфологического опрощения является утрата возможности сопоставлять слово с другими словами языка, потому что: 1) из языка исчезли другие слова, содержащие те же элементы, например слово палка — пала — палица, сейчас слово пала вышло из употребления, следовательно, сопоставление пал-ка, пал-а утрачено, морфема -ка слилась с корневой морфемой пал-, стало возможно даже образовать другой: ряд связей слова: палка — палочка (как полка — полочка и т. п.); 2) нередко процесс опрощения наблюдается там, где утрачивалась смысловая связь между словами. Утрата семантических связей между словами также приводит к явлению опрощения. Если возьмем, например, слова современного русского языка клевета, корица, то едва ли сразу можно сказать, с какими словами они исторически связаны (корица происходит от слова кора, клевета — от слова клевать). Другой процесс — это образование новых границ между морфемами или, как говорят, "переразложение основ". Ограничимся одним примером: при морфологическом членении слова охотник выделяем сейчас суффикс -ник по аналогии со словами садовник, ученик, плотник и т. п. Если же обратиться к истории, то выясняется, что раньше членение было иное: охотн- и суффикс -и/с, так как было слово охота (охот-а), и от основы первой степени охот- образовалась основа второй степени охотн-, например в прилагательном охотный. От этой основы второй степени и было образовано слово охотник, в первоначальном значении — любитель (например, у Пушкина: "Охотники мы все до новизны"). Позже слово охотник становится в ряд с такими словами, как плотник, каретник, сапожник и подобные. Таким образом, в современном русском языке образовались новые границы между морфемами в слове охотник (охот-ник).
Популярное: Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной... Как выбрать специалиста по управлению гостиницей: Понятно, что управление гостиницей невозможно без специальных знаний. Соответственно, важна квалификация... Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы... Почему человек чувствует себя несчастным?: Для начала определим, что такое несчастье. Несчастьем мы будем считать психологическое состояние... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (326)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |