Перевод предоставлен сайтом: www.gamestranslate.boom.ru
ВАЖНО!!! Нам очень нужна любая помощь в продолжении перевода Star Ocean 3. От непосредственного участия в переводе, до рекламирования этого самого перевода на других сайтах, форумах и среди знакомых с целью найти желающих помочь. Так же хочу сказать, что я не железный, и такой объём сложного текста мне не под силу, так что могу на 100% уверить, что один я - перевод закончить не смогу. Так что искренне надеюсь на вашу, пусть даже небольшую, помощь. – DrLeo-
Star Ocean 3 Глава 1 Фэйт: Уфф... Фэйт: Ааа! София: Держи! Фэйт: А, привет София... Ты напугала меня. Я думал, что ты плаваешь внизу, на пляже. София: Я ждала тебя, но ты не пришёл! Ты сказал, что поиграешь еще немного и сразу придешь... Фэйт: Ой... извини! Я не собирался оставаться надолго, но заигрался… София: Ага, понятно, так я и думала. Слушай, а ты разве не говорил, что у тебя куча домашней работы, до того как мы прилетели на Хайду? Фэйт: (встаёт) Но я сегодня очень хорошо дрался! Знаешь, к тому же я сильно повысил свой уровень. София: Да, да. Как мило для тебя Фэйт: Хмм, кое-кто сегодня в плохом настроении…. София: А чего ты ждал? Ты предпочёл играть сам, а не со мной на пляже. Фэйт: София? София: Хмпф! Фэйт: Ты... сердишься на меня? София: Я не сержусь! Фэйт: Так ты… хочешь пойти на пляж? София: Я плавала достаточно. В то время, как кое-кто кого я знаю, тратил время на игры с самим собой! Фэйт: Так... Ты хочешь прогуляться по отелю? Держу пари, будет весело. Что скажешь? Давай! Пожалуйста! Ну пожалуйста!? София: Хмм, ну если ты так хочешь пройтись со мной, тогда думаю всё в порядке... Фэйт: Отлично, пойдём. Не будем терять время! София: Хорошо! --- Фэйт: (Парень, она всегда добивается того, чего хочет! Держу пари, она специально заставляет меня ждать) София: Привет, Фэйт! Фэйт: Я ждал тебя довольно долго! Что ты делала всё это время? София: Просто переодевалась. Я и не заметила, как долго я это делала. И потом, ты сам меня заставил ждать... сколько там? Так тебе и надо! Фэйт: Ладно, ладно... София: (берёт Фэйта за руку ) Пойдём? Фэйт: Ладно, только не дёргай так мою руку! Если поговорить с Софией в коридоре на 1м этаже отеля… София: Эй, Фэйт. В этом отеле нет 104 комнаты, почему? Что бы это могло значить? Фэйт: Ну… Это наверное один из видов суеверия. Мама однажды рассказала мне, что давно, люди с Земли верили в такие вещи. Думаю, в этом случае это могло бы иметь отношение к числу 4, ассоциируемое со смертью в некоторых культурах. Но я не уверен. София: Я и не знала. Тем не менее, это причудливо, они пропустили один номер комнаты. Разве тебе не кажется это немного странным, Фэйт? Если зайти в одну из комнат в отеле… Энергичная Девочка: Что? Кто вы? Это раздевалка Розеттисов! Хмм? О, я поняла! Ты хочешь мой автограф! Ну, чего только не сделаешь для счастья фанатов... Обычно я прихожу в бешенство, если кто-то вот так вваливается сюда, но ты настолько симпатичный, что на этот раз я сделаю исключение. Фэйт: Ах... Умм... Розеттисы, говоришь? Энергичная Девочка: Что? Ты не знаешь название нашей труппы? Больше не забывай его! Скажи, как тебя зовут? Фэйт: Фэйт... Но... София: Я София. Энергичная Девочка: Ясно. Энергичная Девочка: (пишет на спине Фэйта)Для...моего...дорогого...Фэйта... От “Феи Иллюзий” Пеппиты Розетти… Готово! София: (в шоке) Что за--!? Фэйт: Ах... Эй! Ты не можешь просто так взять и разрисовать чью-то рубашку! Энергичная Девочка: А? Что? Я думала, ты хотел мой автограф!? София: Никто ничего не говорил про автограф! Энергичная Девочка: Чтооо!? Но...Я думала...что--!? Но я думала... Тогда...ты хотел автограф моей мамы? Или... моего папы? Ты же не хотел автограф Клоуна Гонеллы, или Силача Урсуса, правда? Фэйт: Нет, мы действительно не хотели их автографов... Энергичная Девочка: А! Ну, тогда...ты продавец!? Эээ... Дай подумать, ты отчасти похож на парня, который не сделал ничего честного в жизни. Я знаю! Ты собираешь ссуду! Ты пришёл слишком рано! Ведь они обещали придти в следующем месяце!!! Фэйт: Нет...нет! Так кто такие Розеттисы? И что насчёт этой: “Феи Иллюзий”? Энергичная Девочка: Хммммм...ладно, таааак, умм... Вы двое – просто потерялись!? Фэйт: Ну, вообще-то мы не потерялись... Энергичная Девочка: О, нет! Вы - грабители! Фэйт: Нет, нет, это не так. Энергичная Девочка: Тогда кто вы!? Вы не мои фаны, вы не собираете ссуду, и вы не потерялись... Так зачем вы ворвались в эту комнату? Фэйт : Умм... Прости за то, что мы ворвались в эту комнату. Мы просто прогуливались и осматривали это место... Не правда ли, София? София: Ммм-Хмм. Энергичная Девочка: Прогуливались!? Фэйт: Ага, прогуливались. Энергичная Девочка: Вваливаться в чужие комнаты не называется ПРОГУЛКОЙ! Это для грабителей, или потерянных детей, или преследователей, или поклонниц ... Фэйт: Э-э...ладно. Тогда... Мы потерялись. София: Пойдём отсюда, Фэйт. Фэйт: Хорошая идея. Энергичная Девочка: Так вы ЗДЕСЬ потерялись. Это всё объясняет. А я думала, что вы мои ярые поклонники... Ах… ну, всё же я не выгляжу как актриса. Так что всё это кажется подозрительным. Фэйт: Ты актриса? Энергичная Девочка: Именно. Мы - Труппа Розетти, и мы покажем вам мимолётное видение будущего! Я - ваш волшебный проводник, Пеппита Розетти. Ладно, если вы хотите услышать это на языке простого Землянина, то мы - труппа цирка, а я – отчасти его хозяйка. Фэйт: О ... Так эта рубашка с твоей подписью должна кое-чего стоить? Пеппита: Конечно! Это же первый автограф, который я когда-либо подписывала! Фэйт: Первый!? Пеппита: Завтра мой дебют. А через 6 месяцев вы сможете купить целую планету за эту рубашку! Фэйт: Ох, да? Удивительно. Целая планета. Думаю, я должен хорошо заботиться об этом. Пеппита : Эй... Ты мне не веришь!? - Нет, я верю тебе. Фэйт: Я уверен, что на сцене ты - настоящий динамит. Пеппита: Хи-хи... Спасибо! У меня хорошее настроение, так что я дам тебе этот небольшой подарок, мой первый фан! Фэйт: А? Билет? Пеппита: Да, завтра наше выступление! Не пропусти его! После того, как ты увидишь наше выступление, ты будешь дорожить этим автографом всю оставшуюся жизнь! Фэйт: Ну и дела, спасибо. Буду ждать представления. Пеппита: Отлично! Ещё увидимся, Фэйт! - Ты немного преувеличиваешь, не так ли? Фэйт: Купить целую планету? Ты немного преувеличиваешь, не так ли? Пеппита: Что? Ты не веришь мне!? Фэйт: Дело не в том, верю я тебе или не верю. Это просто… это - слишком нелепо… София: Это прозвучало грубо, Фэйт… Пеппита: Хмпф!(кидает Фэйту в лицо билет) Фэйт: Ауч! Пеппита: Ты думаешь, я шучу? Приди на моё представление! Потом, ты будешь просить у меня прощения! Понял, Фэйт!? Ты будешь хранить мой автограф всю жизнь, как самое ценное сокровище, после того как увидишь представление! Фэйт: Ухх, умм, посмотрим!
Если поговорить с Софией на пляже…
София: Мой папа сказал, что Дядя Роберт и Тетя Риоко - лучшие геноморфисты во всей галактике. Фэйт: И что из этого? Почему ты заговорила об этом так внезапно? Или ты что-то хочешь мне сказать? София: Да, именно. Это - просто, ну… Не важно на сколько они замечательные, они, они тоже иногда могут ошибаться. Фэйт: Как бы там ни было. Мои родители может быть и замечательные, но какое отношение это имеет ко мне? Мои родители - уникальные индивидуумы, и я - тоже уникальный человек. А в чём проблема? София: Не упирайся так. Возможно когда-нибудь... Когда-нибудь, ты сможешь превзойти их! Или ты не думал об этом? Фэйт: Ты говоришь так, словно это очень легко… Для того чтобы их превзойти, нужно совершить настоящий подвиг. София: Не волнуйся так по этому поводу. Как насчёт того чтобы мы вместе совершили его, Фэйт. Я буду стремиться превзойти твою мать, Тетю Риоко, а ты стремись превзойти своего отца, Дядю Роберта. Это справедливо, не так ли? Фэйт: Не уверен что это справедливо. Хмм… Если поговорить с мамой Фэйта на пляже… Риоко: О, Фэйт. Ты наконец решил выйти на солнце. Ты снова играл в ту игру, не так ли? Фэйт: А что если да? Мне просто нравится делать это. Риоко: Я знаю, но …, Почему ты не можешь забыть про эти игры хотя бы на некоторое время - по крайней мере на время этой поездки? Разве ты не думаешь, что это несправедливо по отношению к Софии, после того как она нашла время на то, чтобы путешествовать с нами? Фэйт: Ты не должна читать мне лекции по этому поводу. Знаешь, я больше не ребёнок. Риоко: Иногда должна… По крайней мере, я все еще думаю что ты - ребенок, каждый раз когда ты становишься настолько упёртым, как сейчас. Ну, ты должен быть счастлив, потому что я все еще трачу своё время, чтобы говорить с тобой о таких вещах. Это только показывает, насколько я беспокоюсь о тебе. (Поговорив с отцом Фэйта) Роберт: Что? Ты снова играешь в эти игры, Фэйт? Ну, думаю, что я не могу жаловаться, пока ты тратишь на это собственные деньги. (Поговорив после этого с Софией) София: Твои мама и папа - действительно близки, не так ли? Я очень надеюсь однажды найти себе такого же партнёра.
Если поговорить с девушкой на пляже …
Флирт : Привет! Чем могу помочь? А ты симпатичный. И не занят, хмм? Знаешь, на пляже становится слишком жарко… Как насчёт пойти ко мне в комнату и чего-нибудь выпить? Фэйт: Умм… э-э… выпить? София: Фэйт! Ты не должен говорить с кем попало! Ясно! Фэйт: О, София. София: О, София!? Чем ты думаешь, Фэйт? Флирт: Кто это? Твоя сестра? - Э-э, да. Что-то вроде того. Фэйт: Э-э, да. Что-то вроде того. Не беспокойся насчёт неё. София: Что!? С каких пор мы стали братом и сестрой? Фэйт: Я сказал – кто-то вроде сестры. Остынь, и чего ты так взбесилась? София: Я не взбесилась! Фэйт: Тогда ладно, бешенная. Флирт: Так ты с девушкой! Ухх, эй… Вы оба, хватит, не ссорьтесь. Всё будет хорошо, ладно? София: Хмпф! Некоторые люди… Фэйт: Подожди! Если у тебя есть проблема, просто скажи, хорошо? София: Прекрасно! С удовольствием! У меня есть проблема: Фэйт, ты - большое, БОЛЬШОЕ… Флирт: (Хмм…) -Чуть позже- Фэйт: О, да? Тогда что насчёт тебя? София: Что? Фэйт: Ага!? Флирт: Хватит уже! Как вы думаете я себя чувствую, слушая вашу маленькую любовную ссору? Если вы хотите подраться, то идите куда-нибудь в другое место. И не вмешивайте меня в это! Извините меня. Спасибо. Фэйт: Эй, она ушла… Большое тебе спасибо! София: Не смотри на меня так! - А? Она просто ребёнок. Не обращай внимание. Фэйт: А? Она просто ребёнок. Не обращай внимания. София: Ты назвал меня маленькой! Фэйт: Никто не называл тебя маленькой! Ой, подожди… Я? Ну… так или иначе это факт. Ты не можешь отрицать это. София: Что? Ты, ничтожество! Я ТЕБЕ покажу кто здесь маленький! Флирт: Думаю, я здесь лишняя, так что увидимся позже, ребята… Пока. Фэйт: Эй, она ушла… София: Ага, и в этом так же есть и твоя вина! - Моя девушка! Она очень красивая, правда? – (если выберите этот вариант, то не увидите сцену “Уходя с пляжа”) Фэйт: Моя девушка! Она очень красивая, правда? София: Чт-? Я…кто? Что это было? Чтооо!? Фэйт: Просто подыграй мне. София: А-ага. Ладно. Фэйт: Ну, так или иначе - спасибо за предложение, но я должен идти. Флирт: Ага, отлично. Я понимаю. Ухх, какая потеря… Решив поехать на этот ДОРОГОЙ курорт, я столкнулась с большим количеством парней. И когда я наконец нахожу парня, который в моём вкусе - выясняется, что он занят! Почему мне всегда так не везёт? Извините меня. Спасибо. Фэйт: Ээ… прости, София. София: Э-э…о чём ты? Фэйт: Я имею в виду… Я просто хотел выкрутиться из этой ситуации, но я не должен был говорить это. Ах, но если бы я не сказал, то она бы не ушла. Верно? Так что… София: Ты удивил меня. Я имею в виду, ты - мой парень? Не волнуйтесь, я не возражаю. Кроме того… Не похоже, чтобы я презирала тебя или что-то в этом роде.
Уходя с пляжа …
Фэйт: Эй, София. Ты всё ещё злишься на меня? София: Я не злюсь. С чего ты взял? Фэйт: О, ладно. Ну, знаешь ли. Я собираюсь дать тебе эту книгу написанную доктором Леоном, ты же говорила что искала оригинально издание ‘Особой Теории Символики’. Так что, взбодрись, хорошо? София: Ты большой врун… Это же книга твоего отца. Это будет не моя проблема, если Дядя Роберт придёт в бешенство, когда ты подаришь мне его любимую книгу, не спросив его разрешения. Фэйт: Нет, я серьёзно. Мой папа отдал мне её недавно. Ты же искала её в течение некоторого времени, верно? Именно поэтому я просил отца отдать мне её. Вообще-то, я хотел подарить тебе её на твой следующий день рождения… София: Д...да, конечно. Эй, Фэйт. Ты наверное уже знаешь, но для меня эта книга действительно очень ценная. Только не говори, что ты очень хочешь дать мне такую важную и известную книгу. Я очень уважаю доктора Леона, и я соврала бы если сказала, что я не хочу прочитать её … Фэйт: Ты можешь немного помолчать? Я уже поговорил об этом с моим папой. Он сказал, что он не возражает, если я отдам её тебе, София. Эй, тебе ведь с детства нравится доктор Леон, верно? Мой папа помнит это. Кроме того, хорошо иметь возможность подарить что-нибудь подобное этому кому-то особенному. София: Ну… В таком случае… Умм… А, не важно. Ну как я могу после этого на тебя злиться? Но мне не нужна книга. Вместо этого, я хочу, чтобы ты пообещал мне кое-что. Фэйт: Пообещал? София: Именно. Я хочу, чтобы ты пообещал мне, что с этого момента ты никогда не будешь пытаться добиться внимания людей, даря им вещи. Понятно? Фэйт: Вас понял. Сообщение получил, громко и чётко.
В игровой комнате…
Фэйт: (Я только что вспомнил, в этой гостинице есть один из тех новых игровых симуляторов боёв. У нас осталось немного свободного времени, так что возможно я должен пробовать убедить Софию поиграть вдвоём со мной.)
Если подойти к новостному монитору… Й Фэйт: О, сегодняшние новости… Посмотрим, что творится в мире… Федерационная Станция #17 Потеряна Но Не Забыта Семь лет назад, люди с Федерационной Станции #17 погибли во время нападения Алдианской Империи. Семьи умерших построили мемориал в Секторе Ламбда, там где когда-то была Федерационная Станция #17. Они также высказали пожелания о быстром окончании войны, а некоторые даже устроили забастовку по поводу решения Федерации не прекращать военные действия. (если прочитать ещё раз) Восстание на Резербе Вчера, в Секторе Зета, который находится на планете Резерб произошло крупное восстание. Правительство Федерации, отнеслось к этому очень серьёзно, и планировало отправить 7 военных кораблей для того чтобы разобраться с ситуацией на Резербе, но Премьер-Министр планеты, Сержант Бруклинд, заявил, что такие действия помешают их внутренним делам, и он отказался позволять кораблям даже входить на территорию планеты. Также имеется информация указывающая на то что Клаус, основавший анти-федерационную группу по названием Кварк, причастен к этому восстанию. Заинтересованные планеты прилагают совместные усилия, чтобы разобраться с этой ситуацией. Фэйт : Какой беспорядок! (если прочитать ещё раз) Модернизация Военного Корабля Акваэли завершена Обширная модернизация Военного Корабля Акваэли была успешно завершена этим утром. Под командованием Коммодора Виткомба, это судно отважно служило в нескольких сражениях против Алдианской империи. Модернизация Акваэля включает в себя установку самой последней модели Главного Двигателя сделанного Организацией Тоэр. Новый двигатель сделает Акваэль быстрее любого другого военного корабля во всём флоте Федерации. Фэйт: (Вау, я об этом не слышал.)
Если подойти к торговому автомату…
Фэйт: Думаю, нужно что-нибудь выпить… София: Что!? Ты же не хочешь купить спиртной напиток? Если ты будешь покупать такие напитки, то твоя мама придёт в ужас. Фэйт: Эй, я просто хочу пить! И моя мама не узнает, если ты ей не скажешь… София: Хмм… а почему я не должна ей это рассказывать? Фэйт: Потому что…умм… Я схожу с тобой за покупками! Идёт!? София: Ммм-хмм… Идёт! Тогда, это будет нашим маленьким секретом.
Если попробовать зайти в игровую кабину…
София : Снова игры? Но ты только что играл! Если продолжишь играть в подобные игры, ты станешь безмозглым болваном! Фэйт: ( Хмм ..., что делать?) - (Попробую убедить Софию.) Фэйт: Почему бы тебе просто не попробовать, София? Это действительно весело. София: Разве это не один из тех симуляторов боёв? Разве мы не должны будем драться? Я не смогу... я не люблю этот вид игр. - Не волнуйся. Я буду защищать тебя. София: Но... Фэйт: Я никогда не дам тебе попасть в неприятности. Я обещаю. Давай, пробуй это! София: Ну... Ладно. Если ты так говоришь ... думаю, что можно попробовать. Фэйт: Решено. Давай начнём с лёгкого уровня, так как ты - новичок. Ты предпочитаешь использовать символику с расстояния, чем драться врукопашную, верно? София: Да... Ну... Это не навредит кому-нибудь, не так ли? Фэйт: Не волнуйся. На уровне Новичка точно нельзя никому навредить. София: Ладно... Я попробую. Фэйт: Хорошо, мы готовы. Компьютер: Добро пожаловать в Симулятор Сражений. Пожалуйста введите параметры в Систему Сражений. Фэйт: Что будешь делать, София? Может начнёшь с начала ... Ты же прочитала инструкцию? София: Я не... А я должна? Фэйт: Вообще-то должна. Иначе будет не так весело. София: Хорошо, я прочитаю. Фэйт: Хорошо, начнём играть. Компьютер, начинай. Компьютер: Игрок 1: Фэйт Лейнгод. Персонаж: Воин Адонис Клейн. Пользователь уровня: AAA. Игрок 2: София Эстед. Персонаж: Колдунья Сецилия Фемина. Пользователь уровня: E. Локация: Отдалённый Город Лиситы Уровень монстров: E. Установка завершена. Продолжить? Фэйт: Хорошо. Мы готовы. Компьютер: Начало подготовки... Система Симуляции может прервать игру, если обнаружит, что игроку угрожает опасность. Фэйт: Я всё это знаю. Просто начнём! Компьютер: Подтверждено. Запускаю игру. --- София: Ох... Это утомило меня... Фэйт: Разве не забавно? София: Ну, это не так плохо, как я думала. Фэйт : (Нужно закругляться.) Давай закончим и пойдём чего-нибудь поедим? Ты выглядишь усталой. София: Да, я устала. Фэйт: Ха-ха, тебе нужно больше тренироваться! София: Хмпф. Думаю я просто толстая. Фэйт: Никогда не говори так. Эй! Пойдём, навестим моих маму и папу. София: Ладно. Фэйт : Что за--!? Компьютер: Обнаружены толчки второго уровня. Система будет временно дезактивирована для вашей безопасности. Мы приносим извинения за предоставленные неудобства. Фэйт: Землетрясение? (Но Хайда IV - устойчивый мир без тектонической активности! Здесь не может быть никаких землетрясений.) София: Ах! Фэйт: Ааа! Компьютер: Аварийная тревога. Хайда IV - в данный момент атакуется неопознанным космическим кораблем. Все гражданские жители должны следовать немедленным инструкциями эвакуации на самом близком мониторе. Повторяю: Все гражданские жители ... Фэйт: Компьютер! Что происходит!? Компьютер: Отдалённая Станция #7, Хайда III, и Хайда IV - в настоящее время атакуются неопознанными кораблями. На Отдалённой Станции #7 пытаются отразить атаку своими собственными кораблями, но у врага численное превосходство, поэтому они не могут помочь Хайде IV при эвакуации. Фэйт: Атакованы неопознанными кораблями!? Компьютер: Вы можете увидеть это на видеодисплее. Фэйт: Я не верю в это... Компьютер: В качестве чрезвычайной меры, все транспортеры были непосредственно связаны с Терминалом Эвакуации. Пожалуйста, начинайте эвакуироваться ближайшим маршрутом. Повторяю: Пожалуйста, начинайте... София: (испуганно) Фэйт... Фэйт: Не волнуйся, София. Я с тобой. София: С-спасибо. Фэйт: (Но кому понадобилось атаковать нас? Никогда не видел таких кораблей… Интересно, с мамой и папой всё в порядке?) (Сначала... Мы должны выбраться отсюда..) Пойдём. София: Да. София: Эй, Фэйт. Я действительно беспокоюсь за твоих родителей. Думаешь с ними всё в порядке? Фэйт: Не знаю. Во всяком случае, мы должны где-то укрыться и побыстрее. Конечно, я волнуюсь за моих родителей, но сейчас мы должны подумать о себе. София : Да. Ты прав. Пойдём. Продавец: О нет ... Чт-что - я наделал ... Нет, я, должен успокоиться, успокоиться. Прежде всего я должен выбраться отсюда. Служащий Гостиницы: Из-за чрезвычайного положения, все транспортеры были перенаправлены к специальному этажу, где находится большой транспортер, который доставит вас к Эвакуационному Шатлу. После того как подтвердится то, что все люди в сборе, средства эвакуации будут активизированы. Пожалуйста, эвакуируйтесь, ипобыстрее. Фэйт: Эй! София: Дядя Роберт и Тётя Риоко! Роберт: Рад, что вы - оба здесь. Фэйт: Я тоже за вас рад! Риоко: Какое облегчение. Я так волновалась за вас. Фэйт: Папа, что происходит? Алдианцы нападают? Роберт: Не похоже. Оружие нападающих выглядит более... Фэйт: Более...что? Роберт: Ничего. Мы должны выбираться отсюда. Пойдём. Солдат 1: Пожалуйста, подождите здесь. Роберт: Что-то случилось? Солдат: 1 Здесь много людей, которые должны эвакуироваться. Подождите своей очереди.. Роберт : Ясно. Мы подождём. Солдат 2: Проклятье! Как они попали сюда!? (К группе Фэйта) Нужно идти! Продолжайте продвигаться!!! София: (Фэйту) Давай выбираться отсюда!!! Фэйт: Да! Неизвестный Солдат: Они здесь! Солдат 2: Бегите отсюда! Риоко: Роберт- Роберт: Да - как я и подозревал. Фэйт: Папа!? Роберт: Вы двое, бегите! София: Дядя Роберт!? Роберт: Просто убирайтесь отсюда! Фэйт: Но--! Риоко: Поспешите! Ты должен защищать её! Роберт: Правильно, поспешите! Не волнуйся за нас! Роберт: Всё в порядке. Мы скоро придём в Зону Эвакуации. Фэйт: Обещаешь? Роберт: Обещаю! Фэйт: Пойдём, София! София: Хорошо! Неизвестный Солдат: Они уходят! Используйте инкапаситатор! Фэйт: Чёрт! София: Я боюсь. Фэйт: Не волнуйся. Просто держись рядом со мной. София: Х-хорошо. Фэйт: (Что нам делать? Им нет конца… А?) Фэйт: Что это было!? ???: Эй, Фэйт, София. Вы в порядке? Вы не ранены? София: Это- Фэйт: Пеппита!? Пеппита: Я пришла, чтобы проверить, что это был за шум и нашла вас, в беде... Урсус: Леди!? Пеппита: Что ты хочешь, Урсус... Что за--!? Пеппита: Парень! Это НЕ то, что мы должны сейчас делать. Урсус, позаботься об одном! Вперёд, вы двое! Пеппита: Их ещё больше!? Пеппита: Уф ... Сущий пустяк! Фэйт: Спасибо за помощь. Пеппита: Нет проблем! Но мы должны уходить отсюда. На этот раз их может быть ещё больше! Похоже этот путь полон врагов. Давайте, пойдём отсюда! Фэйт: Полон врагов-? Но, мои родители! София: Эй, подожди секунду! Фэйт!? Забудь! Ты не слышал Пеппиту? Слишком опасно возвращаться! Фэйт: Но--! София: Забудь! Пеппита: Давайте, вы двое! Я уже сказала, это слишком опасно! София: Пожалуйста, останови его! Он хочет вернуться назад! Пеппита: Что? Вернуться... туда!? Фэйт: Там мои родители! Я должен помочь им! Фэйт: Уйди с дороги!!! Пеппита: Ты не слышал меня? Там – как в аду! София: Это слишком опасно! Фэйт: Прекратите, вы оба, уйдите с дороги! Пеппита: Оххх, это они! Урсус? Фэйт: Отпусти меня, отпусти! Пеппита: Послушай, мы все умрём, если сейчас же не уберёмся отсюда! Солдат: Добро пожаловать в Убежище Ируба #5. Это эвакуационное убежище расположено под Хайдой IV. Пожалуйста, ждите в назначенных вам комнатах, пока не прибудет спасательное судно. Вам разрешается свободно гулять по местности, но так же имеются некоторые области с ограниченным доступом. Пожалуйста, обратитесь к ближайшей консоли, или спросите ближайшего служащего об подробных инструкциях. Пепитта: Хорошо, тогда... Мы пойдём. Пепитта: Эй... взбодрись! София: Фэйт... Фэйт: Так мы идём? Всё равно здесь нам нечего делать. София: Ах, да. Я уверена, с твоими родителями всё в порядке. Не волнуйся... Фэйт: Да, я знаю. Пойдём. Солдат: Ох, секундочку. Вам предоставили комнату #506. Запомните это. Фэйт: Хорошо. 506, запомнил. Солдат: Думаю, скоро сюда прибудет спасательный транспорт. Пожалуйста, попробуйте расслабиться и подождать. София: Ладно.
В комнате 509…
Пиколотто: Я рад, что все в порядке. Настало время обсудить наши деловые планы... Хмм? Пепитта: Что!? Фэйт? Пиколотто: Аххх, твои родители... Гонелла: Эй, что вы теперь собираетесь делать? Эй, по крайне мере мы всё ещё живы, а? Пепитта: Ах, Гонелла! Следи за своим языком!!! Фэйт: Нет, всё в порядке. Всё именно так, как она сказала. Даже если бы я пошёл к ним на помощь, то вряд ли я смог бы что-нибудь сделать... Если бы я был немного сильней... София: Фэйт... Урсус: Дело не в силе. Ты всё равно не справился бы с ними. Дулсинея: Он прав. Это не твоя вина. Держу пари - они профессиональные солдаты... Мы ничего не можем сделать против таких людей. Пиколотто: И, знаешь ... То, что твоих родителей нет в зоне эвакуации - ещё не значит что они мертвы. Возможно, они скрываются где-нибудь. Не сдавайся так быстро. Гонелла: Или, возможно, их взяли в плен. Пепитта: Гонелла! Урсус: Всё нормально. Если их захватили, то их можно спасти. Пиколотто: Так или иначе, ты должен немного подождать. Что ты можешь сделать прямо сейчас? Мы даже толком не знаем что происходит. Фэйт: Да… Ты прав. Дулсинея: Почему бы тебе не пойти в комнату и отдохнуть немного? Наверное ты очень устал. Пепитта: Или можешь отдохнуть здесь. Разве ты не чувствуешь себя в безопасности, когда мы вместе? Фэйт: Спасибо, но я в порядке. Так или иначе, я хочу кое-что обдумать. Пепитта: О, ладно… В комнате 506… Фэйт: София? Ты в порядке? София: Да... Я так думаю. Фэйт: Ты вымоталась. Ты должны отдохнуть. София: Да. София: Прости. Фэйт: Не переживай. София: Умм... Фэйт? Фэйт: В чём дело? София: Посиди здесь, пока я не засну? Я не хочу быть одна. Фэйт: Конечно, я останусь. Просто расслабься и поспи. София: Спасибо. Фэйт: Спокойной ночи... Фэйт: (Где я? ...Ах да. Нападение на Хайду...) (...Ещё только 03:52 ночи. Ещё слишком рано.) Фэйт: Чт-что ещё!? София: Фэйт... Что за звук? Фэйт: Похоже они собираются сделать объявление. Официальное Объявление: Это сообщение касается всех беженцев. Мы теперь знаем, что недавнее нападение на планету Хайда было организовано Венденианцами. Фэйт: (Венденианцы? Разве они сейчас не воюют с Алдианцами!? Они отвергли предложение Федерации о помощи некоторое время назад, но они не показывали своей враждебности.) Официальное Объявление: Отдаленная Станция #7 пыталась защитить Хайду IV, но им помешала атака Венденианцев. В настоящее время, Пангалактическая Администрация борется за другой сектор, но силы Венденианцев всё ещё контролируют этот сектор. Мы просим, чтобы все гражданские жители отправлялись к челнокам для немедленной эвакуации к Отдалённой Станции #6. Пожалуйста, не паникуйте. Обратитесь к ближайшей консоли, или спросите дежурного о дальнейших инструкциях. Фэйт: София, нам нужно идти. ...Ты в порядке? София: Да, я в порядке. Небольшой сон помог мне придти в норму. Фэйт: Просто подожди немного. Мы будем в безопасности, как только достигаем Отдалённой Станции #6. София: Хорошо. Фэйт: Компьютер. Покажи мне местоположение Роберта и Риоко Лейнгодов. Компьютер: Местоположение названных индивидуумов неизвестно. Фэйт: Как это, 'неизвестно'? Компьютер: Роберт Лейнгод и Риоко Лейнгод были потеряны в Галактическом Году 772-12141923. Фэйт: Потеряны!? Как это? Компьютер: Информационная система в настоящее время испытывает технические проблемы. В данное время санкционирование невозможно. Фэйт: Что? О нет!
После телепортации на транспортный корабль Федерации…
Солдат: Добро пожаловать на транспортный корабль Федерации GFSS-12372 Хелри. Вы, наверное, через многое прошли. Скоро мы отправимся на Отдалённую Станцию #6. Экскурсионный отсек находится в следующей комнате. Ожидайте там до получения дальнейших инструкций. Скоро мы войдём в гравитационное искажение
В следующей комнате…
Фэйт: Так это и есть транспортный корабль Федерации...
В следующей комнате…
София: Эй, Фэйт, Что это? Они все за чем-то наблюдают. Фэйт: А? Ты права... Что это? Что это на мониторах? София: Ты только посмотри. Фэйт: Ладно. Фэйт: О нет! Всё хуже, чем я думал. София: Это ужасно! Официальное Объявление: Мы собираемся войти в гравитационное искажение, чтобы уйти из зоны сражения. Повторяю: Мы собираемся войти в гравитационное искажение, чтобы уйти из зоны боя. Всем приготовиться к изменению турбулентности.
Чуть позже…
София: Ммм... Фэйт..? Фэйт: Ой, я разбудил тебя. Прости. София: Нет, всё в порядке. Как думаешь, где мы сейчас? Фэйт: Как я думаю? Ещё не было никаких объявлений. София: Мы должны спросить у кого-нибудь из экипажа. Фэйт : Да, хорошая идея.
----------- -----------
Конец 1-й главы. Продолжение следует…
ВАЖНО!!! Нам очень нужна любая помощь в продолжении перевода Star Ocean 3. От непосредственного участия в переводе, до рекламирования этого самого перевода на других сайтах, форумах и среди знакомых с целью найти желающих помочь. Так же хочу сказать, что я не железный, и такой объём сложного текста мне не под силу, так что могу на 100% уверить, что один я перевод закончить не смогу. Так что искренне надеюсь на вашу, пусть даже небольшую, помощь. – DrLeo-
Популярное: Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас... Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение... Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (190)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |