Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Позиционные чередования



2020-02-03 958 Обсуждений (0)
Позиционные чередования 0.00 из 5.00 0 оценок




ТЕМА. ПРЕДМЕТ ФОНОЛОГИИ. СИСТЕМА ФОНЕМ. ПОНЯТИЕ ФОНОЛОГИЧЕСКИХ ОППОЗИЦИЙ.

ОСНОВНЫЕ ФОНОЛОГИЧЕСКИЕ ШКОЛЫ

Звуки речи и звуки языка

Говорящие на русском языке знают, что в слове а – один звук, это звук [а], в слове да два звука: [д] и [а], в слове дам три звука: [д], [а] и [м]. Мы легко можем произнести эти слова и узнать их в чужой речи. Чтобы узнавать слова, говорящие должны произносить звуки, из которых эти слова состоят , одинаково: [а], [да], [дам].

Но вместе с тем по одному только слову, произнесённому хорошо знакомым нам человеком, мы узнаём этого человека, даже не видя его. Более того, мы можем понять, здоров этот человек или болен, в хорошем он настроении или в плохом. Это значит, что в одном и том же слове каждый человек произносит звуки по-своему. И не всегда одинаково. А раз эти звуки отличаются друг от друга, следовательно, это разные звуки. Можно сказать, что мы и не можем произнести одно и то же слово дважды совершенно одинаково. Как бы мы ни старались, звуки хоть немного, но будут отличаться друг от друга. Различия между звуками могут быть в высоте тона, длительности, силе, тембре.

Почему же мы считаем всё-таки, что одно и то же слово, произнесённое разными людьми, – это одно и то же слово с одним и тем же составом звуков? Во-первых, некоторых различий между звуками мы не слышим: такие различия настолько тонкие, что находятся за пределами человеческого восприятия (хотя специальные приборы могут их отмечать). Во-вторых, в нашем языковом сознании каждый звук представлен не точкой, а зоной, областью рассеивания. Все звуки, находящиеся в пределах этой зоны, отождествляются говорящими и воспринимаются как один звук.

Различают звуки речи и звуки языка.

Звук речи – это конкретный звук, произнесённый конкретным лицом в конкретном случае. Обычно нельзя воспроизвести в точности один и тот же звук – это будет уже другой звук речи. Можно это сделать только при помощи идеального магнитофона или лазерного плейера. Звук речи – точка в артикуляционном и акустическом пространстве. Звуки речи можно исследовать специальными приборами, определять их частоту, силу, длительность, спектр.

Звук языка – это множество звуков речи, близких друг другу в артикуляционно-акустическом отношении, определяемых говорящими как тождество. Звук языка – это звуковой тип, эталон звука, существующий в языковом сознании говорящих. Как и всякое множество, звук языка уже не конкретный звук, а абстракция.

В дальнейшем, говоря о звуках, мы будем иметь в виду чаше всего звуки языка. Именно звуки языка, например, отражены в знаках транскрипции.

Фонема

Отождествляем мы не только звуки, близкие в артикуляционно-акустическом отношении. В языке действует строгий закон: отождествляются звуки, различия между которыми связаны с разными условиями их произнесения.

Слова воз и ввоз отличаются первым звуком: в слове воз звук [в], а в слове ввоз – [в:]. Если произнести [в] в слове воз с длительностью в 100 мс (миллисекунд), а затем увеличить длительность этого звука вдвое, не меняя длительности остальных звуков, то мы получим слово ввоз. Но если произнести [в] за 200 мс и соответственно увеличить длительность остальных звуков, то мы получим всё то же слово воз. Длительность звука оценивается говорящими только на фоне длительности других звуков. Поэтому краткие звуки в слове, произнесённом быстро, и долгие звуки в том же слове, произнесённом медленно, воспринимаются как одни и те же звуковые единицы.

Разные условия произнесения могут существовать для всего сло­ва: разная длительность (как в только что приведённом примере), разная громкость (слово можно произнести очень тихо и прокричать), разный музыкальный тон (у одних бас, у других тенор, у женщин голоса обычно выше, чем у мужчин, а у детей выше, чем у взрослых).

Другой случай, когда разные условия произнесения связаны с неодинаковым положением звука в слове, с разным звуковым окружением. Например, перед звонким согласным [ц] меняется на [дз] произносится гляне[ц], конё[ц], отё[ц] и при отсутствии паузы гляне[дз] был, конё[дз] года, отё[дз] дома. При этом звуки [ц] и [дз], с точки зрения говорящих, представляют собой некое тождество. Если вслушаться в звуки, произносящиеся на месте р в формах слова Пётр, Петра, Петру, то можно обнаружить, что звуки эти не одинаковы. В форме Пётр обычно произносится глухой согласный [р]. Ещё ярче это проявляется, когда р оказывается между двумя глухими соглас­ными: Пётр Первый. Перед [у] в форме Петру произносится огубленный звук [ро], перед [а] в форме Петра – неогубленный [р]. Но говорящие обычно этой разницы не замечают, для них [р], [р°] – одна единица, она называется фонемой.

Фонемы существуют в нашем языковом сознании как единые ком­плексы звуков. Говорящие обычно не обращают внимания на разницу между звуками, относящимися к одной фонеме, отождествляют их. Что же заставляет нас так поступать? Может быть, в одну фоне­му объединяются звуки близкие, похожие?

В словах мир, мирок, мировой фонема /и/ реализована разными звуками: ударный [и] длительнее безударного и произносится при более верхнем положении языка: м[и]р, м[иэ]рок, м[иэ]ровой. В рус­ском языке похожие звуки [и] и [и3], отличающиеся и по долготе, в корне мир- объединяются в одну фонему.

Разные звуки, не встречающиеся в одной и той же позиции, а обусловленные разными позициями, т.е. находящиеся в дополнительном распределении, могут представлять одну и ту же фонему. (Врусском языке [и] бывает только под ударением, [иэ] – только без ударения, [-э] – перед твёрдым согласным, [ӭ] – между мягкими согласными.) Следовательно, не степень акустической или артикуляционной близости звуков определяет, к одной или к разным фонемам они относятся. Это определяется их позиционным поведением. И первое необходимое условие отнесения разных звуков к одной фонеме – их дополнительное распределение в разных фонетических позициях.

Фонему представляет весь ряд (всё множество) чередующихся зву­ков, обусловленных фонетическими позициями.

У фонем в языке важное назначение – различать разные слова, разные морфемы. Слова бар, вар, дар, жар, пар, шар различаются начальными звуками [б], [в], [д], [ж], [п], [ш]. Эти звуки здесь – представители фонем /б/, /в/, /д/, /ж/, /п/, /ш/. В словах бар, бор, бур звуки [а], [о], [у] – представители фонем /а/, /о/, /у/, различаю­щих эти слова. Фонема в одном слове или в одной его словоформе может быть противопоставлена в другой его словоформе или в другом слове не только другой фонеме, но и её отсутствию, т.е. нулю фонемы: бор и бора, бору, сбор, убор, борт и т. п. Эта функция фонемы называется с и г н и ф и кат и в н о й (от лат. significare ‘обо­значать’) или с м ы с л о р а з л и ч и т е л ь н о й.

Другое назначение фонем – способствовать отождествлению одних и тех же слов и морфем. Эта функция фонемы называется перцептивной (от лат. perceptio ‘восприятие’) или идентифицирующей. Почему мы считаем, что в словах лез (от лезть) и лес разные корни? Потому что у них совершенно разные значения. Почему мы считаем, что в словах лез и залез корень один и тог же? Во-первых, потому, что он имеет одно и то же значение. Но этого недостаточно: залез на дерево значит то же самое, что взобрался на дерево, но мы ведь не считаем, что залез и взобрался – одно и то же слово. В словах лез и залез корни произносятся одинаково, это и позволяет нам их отождествить. Но почему тогда мы отождествляем корни в формах залез, залезу и залезать? Ведь произносятся они по-разному: за[л’эс], за[л’эзои за[л’иэз]ать. Это происходит потому, что чередующиеся звуки этого корня относятся к одним и тем же фонемам. Отсюда вытекает второе необходимое условие отнесения разных звуков к одной фонеме – их чередование в одних и тех же морфемах.

Фонемы – строительный материал для значимых единиц языка – морфем и слов, фонемы служат для формирования этих единиц (их плана выражения – звуковых оболочек). Эта функция фонем называется конституирующей. Так, слово мяч состоит из трех фонем – /м’ач’/; приставка, корень, суффикс и окончание слова набрать состоят из фонем /на-бр-а-т’/. Фонемы – кратчайшие линейные единицы языка.

В речи фонемам соответствуют звуки. Членение слова на звуки говорящие осуществляют в соответствии с фонемным членением. Без знания языка, его фонемного состава, невозможно разделить зву­ковой поток на отрезки, соответствующие звукам.

Фонемы – это абстрактные единицы фонетического яруса языка, воплощающиеся во множестве позиционно чередующихся звуков. Все эти множества звуков являются отражением реализации фонем во всех морфемах русского языка, выступающих в разных словах и словоформах. Но в каждой отдельной морфеме фонема обычно бывает представлена лишь частью этого множества.

Так, фонему /о/ представляет следующий ряд звуков:

1. Под ударением между твёрдыми согласными – [о] (стол).

2. Под ударением после мягкого согласного перед твёрдым – [о] (зачет).

3. Под ударением после твёрдого согласного перед мягким – [о] (столик).

4. Под ударением между мягкими согласными – [ӧ] (на зачёте).

5. В 1-м предударном слоге между твёрдыми согласными – [˄] (безобразный).

6. В 1-м предударном слоге после твёрдого согласного перед мягким –[˄].

7. В безударных слогах, кроме 1-го предударного, между твёрды­ми согласными –[ъ].

8. В безударных слогах, кроме 1-го предударного, после твёрдого согласного перед мягким – [ъ].

9. В заударном конечном открытом слоге после мягкого соглас­ного – [ь].

10. В безударных слогах после мягкого согласного перед твёрдым – [иэ] (оленем).

Данный ряд позиционно чередующихся звуков, представляющий фонему /о/, абстрагирован от конкретных морфем, существует как особая фонетическая единица. Но формируется он на основе всех слов и морфем русского языка с этой фонемой, хотя в каждой из этих морфем фонема /о/ может быть представлена лишь частью этого множества.

Итак, фонема – это кратчайшая линейно выделяемая язы­ковая единица, представленная всем рядом (всем множеством) чередующихся звуков, обусловленных фонетическими позициями, служащая для формирования, различения и отождествления слов и морфем. Отнесение разных звуков к одной фонеме возможно при двух необходимых и достаточных условиях: эти звуки должны находиться в дополнительном распределении и чередоваться в одних и тех же морфемах.

Многие представители Московской фонологической школы (МФШ) обозначают фонему ломаными скобками < >, чтобы графи­чески подчеркнуть особое понимание фонемы в отличие от взглядов иных фонологических школ. Другие представители МФШ используют для этого косые скобки / /, как это принято в большинстве фонологических школ мира, несмотря на различия во взглядах на фонему. Мы будем рассматривать понятие фонемы и описание фонематиче­ской системы русского языка с позиций МФШ, при этом фонема передается косыми скобками.

Позиционные чередования

В формах слова коза, козе, козу, коз, в словах козлы, козёл, козерог корень один и тот же. Но мы произносим то [з] – коза, козлы, то [з’] – козе, козерог, то [с] – коз, то [з°] – козу, то [з’°] – козёл. Гласный тоже не одинаков: [о] – козлы, коз, [˄] – коза, .] – козе, козёл, э] – козерог.

Мена звуков, занимающих одно и то же место в одной и той же морфеме, но в разных словах или разных словоформах, называется чередованием. Заменив [з] на [с] (или наоборот) в словах ко[з]а, ко [с]а, мы не получим чередования: корни здесь разные. В слове вожжи может произносится [ж’:] и [ж:]. Варианты слова тоннель и туннель отличаются звуками [˄] и [у]., но это не чередование, а варьирование звуков в одной и той же словоформе.

Чередование может быть связано с определенным положением звуков в слове. Так, в русском языке звук [г], попав на конец слова, заменяется звуком [к]: подру[г]а – дру[к], но[г]а но[к], слу[г]а слу[к], бе [г]у – бе[к], кру[г]лый – кру[к]. Это чередование не знает исключений. В новых словах действует та же закономерность. Недавно заимствованы слова акваланг, смог, создано сложносокращённое слово киборг (кибернетический организм), они подчинились той же закономерности.

Чередование [г]||[к] в русском языке – позиционное чередование. Позиционным чередованием называется такое чередование, которое происходит в какой-либо позиции.

Чередование звуков может быть вызвано позицией начала слова. Во многих русских говорах с неполным оканьем [о] заменяется [у] в начале слова во втором предударном слоге. Здесь скажут [о]блако, но [у]блака, [о]стров, но [у]строва, [о]труби, но [у]трубей и т.п. Тот же звук и в новых для говоров словах, заимствованных из литературного языка: \у\перация, [у]блигация. Не в начале слова такой замены нет: д[о]м д[ъ]мовдй, к[о]рень – к[ъ]рневище.

Чередование бывает связано с позицией звука в слоге. Так, в не­прикрытом безударном слоге фонема /о/ реализуется звуком [˄/аэ] в абсолютном начале слова: [˄/аэ] зеро — [˄/аэ]зёра — [˄/аэ]зерко на [˄/аэ]зерке. В прикрытом же слоге [˄/аэ] выступает после твёрдого согласного только в первом предударном, в других безудар­ных слогах после твёрдого согласного произносится [ъ]: в [˄/аэ]зёрах, но в [ъ ]зеркё.

Часто чередование бывает обусловлено положением одного звука рядом с другим. Так, в русском языке после твёрдого согласного [и] заменяется на [ы]: [и]гра — с[ы]грать, [и]кра с [ы]кр6й, она [и] он он [ы] она. Мы пишем ножи, широкий, а произносим нож[ы], ш[ы]рокий: [ж], [ш] – твёрдые согласные. Перед глухими согласными звонкие заменяются глухими: вя[з]ать — свя[с]ка (связка), ле[г]ла — улё[к]ся (улёгся).

Все эти примеры характеризуют чередования, которые называют­ся фонетическими. У фонетических чередований позиции, т. е. условия появления того или иного звука, фонетические – нача­ло и конец слова или слога, соседство других звуков, положение в ударном или безударном слоге.

Но вот ещё пример – чередование |г]||[ж]: подру[г]а дру[ж]ный, бума[г]а — бума[ж]ный, дви[г]ать подви[ж]ный, мо[г]у возмо[ж ныи. Чередование это осуществляется во многих словах, и можно подумать, что оно обусловлено позицией перед [н]. Тогда оно тоже фонетическое. Но это не так: [г] перед [н] не обязательно заменяется на [ж]: [г]он [гн]ать, ми [г]ать ми[гн]уть, ша[г]ать — ша [гн]уть. Фонетической позиционной об­условленности здесь нет. Но в данном случае есть другая позицион­ная обусловленность: чередование [г]||[ж] не знает исключений в позиции перед суффиксом прилагательных -н-. Позиция здесь морфологическая, чередование – м о р ф о л о г и ч е с к о е   п о з и ц и о н н о е. Когда в русском языке от заимствованных слов каталог, флаг, шпага были образованы прилагательные с суффиксом -н-, то [г], как и в других русских словах, заменился на [ж]: каталож­ный, флажный, фрамужный, шпажный.

При морфологических чередованиях в качестве особой позиции может выступать не только суффикс, но и окончание. У глаголов губные согласные [б’], [п’], [в’], [м’] в конце основы заменяются в форме 1-го лица единственного числа сочетаниями [бл’], [пл’], [вл’], [мл’]: губить гублю, топить топлю, травить — травлю, кор­мить — кормлю. Появился в русском языке глагол графить с губ­ным [ф’], и он подчинился этой закономерности: графлю. Исклю­чений здесь нет. Данное чередование позиционное, но оно вызвано не гласным звуком, стоящим после губного согласного, а глагольным окончанием 1-го лица единственного числа: в словах голубь — голубю нет этого чередования, а в приголубь приголублю есть. Поэтому оно морфологическое.

Позиционные чередования могут не знать исключений в данной языковой системе. Такие чередования называются позиционно обусловленными: например, фонетическое чередование шум­ного звонкого согласного с глухим на конце слова (гла[з]а гла[с]) или перед глухим шумным (гла[с]ки), морфологическое чередование [г]||[ж] перед суффиксом прилагательных -н- (подру[г]а дру[ж]ный), перед глагольным суффиксом -н- (дру[ж]ить) или окончанием гла­голов II спряжения (дру[ж]у, дру[ж)ишь и т.д.). Позиционные чере­дования, знающие исключения, называются позиционно прикреплёнными. Например, фонетическое чередование твёрдого зубного согласного с мягким в позиции перед мягким зубным (мо[с]т — мо[с’]тик) не обязательно на стыке приставки и корня (ра[с’]тесать и ра[с]тесатъ), в начале слова ([с’]тена и [с]тена), после твёрдого согласного (шер[с’]ть и шер[с]ть.

Кроме позиционных бывают и такие чередования, которые не имеют ни фонетической, ни морфологической обусловленности: подру[г]а дру[з’]ья, све[т] — осве[ш’:]атъ, зас[о]хнуть — зас[ы]хать зас[у]шить. Это непозиционные чередования, которые связаны толь­ко с конкретными словами.

Фонетические позиционно обусловленные чередования — это чередования звуков, относящихся к одной фонеме. Фонетические позиционно прикреплённые чередования могут быть чередованием звуков, относящихся к одной фонеме, и чередованием фонем. Так, если отступления от позиционного чередования закреплены в от­дельных словах, лексикализованы и обязательны для говорящих, то такие чередования представляют собой чередования фонем.

Морфологические и непозиционные чередования — это чередо­вания фонем, которые называются и с т о р и ч с е к и м и  чередованиями.

 

Нейтрализация фонем

Фонетические позиционные чередования могут быть двух типов: I) чередования, образующие п а р а л л е л ь н ы е р я д ы, не имеющие общих членов; 2) чередования, образующие Пересе к а ю щ и е с я ряд ы, имеющие общие члены. Вот схематическое изображение этих двух типов чередования в позициях Р1 и Р2:

I) Р1             Р2     2) Р1             Р2

 

 

Например, фонемы /р/ и /л/ образуют параллельные ряды звуков, чередующихся в разных позициях:

/р/ смот[р]ы — смот[р°]у смот[р]

/л/ смыс[л]ы смыс[л°]у смыс[л]

Фонема /р/ представлена рядом позиционно чередующихся зву­ков [р]||[р°]||[р]. Фонему /л/ представляет ряд [л]||[л°]||[л]. При этом в каждой позиции /р/ и /л/ представлены разными звуками, эти фонемы различаются во всех позициях.

Фонемы /б/ и /п/ образуют пересекающиеся ряды чередующихся звуков:

/б/ стол [б] ы – стол[б°]у

                                                         стол[п]

/п/ стол[п]ы –стол[п°]у

Фонема /б/ представлена рядом позиционно чередующихся зву­ков [б]||[б°]||[п]; фонему /п/ представляет ряд [п]||[п°]||[п]. Различаясь в позициях перед гласными, эти фонемы не различаются, совпадают на конце слова.

Совпадение, неразличение двух или нескольких фонем в опре­делённой позиции называется нейтрализацией. В позиции нейтрализации эти фонемы реализуются одним и тем же звуком.

Среди гласных возможна нейтрализация и трёх, и четырёх фонем, например: /а/—/о/—/э/ во втором предударном слоге после твёрдого согласного совпадают в звуке [ыэ]: ж [а]рко — ж[ыэ]рковато, ш[о]пот ш[ыэ]поток, ц[э]нтр ц[ыэ]нтровой; /а/—/о/—/э/—/и/ совпадают в безударных слогах, кроме конечного открытого слога, после мягкого согласного в звуке э]: вз[’а ]л — вз[иэ]ла, н[’о]с — н[иэ]сла, стр[’э]лы стр[иэ]: ла, с[и]ла — с[иэ]лач. Среди согласных возможна нейтрализация и большего числа фонем.

Нейтрализация фонем обязательно связана с их чередованиями в одних и тех же морфемах: в одних позициях фонемы в разных морфемах различаются, в других позициях (или хотя бы только в одной) эти фонемы в тех же морфемах не различаются, совпадают. Поэтому нейтрализация – это снятие противопоставления фонем в тех же морфемах.



2020-02-03 958 Обсуждений (0)
Позиционные чередования 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Позиционные чередования

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...
Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ...
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...
Модели организации как закрытой, открытой, частично открытой системы: Закрытая система имеет жесткие фиксированные границы, ее действия относительно независимы...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (958)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.014 сек.)