БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Содержание
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………….3 РАЗДЕЛ 1. ТЕКСТ НАУЧНОЙ СТАТЬИ «…НАЗВАНИЕ…» ДЛЯ ПУБЛИКАЦИИ …..................................................................................................4 РАЗДЕЛ 2. РАЗВЕРНУТЫЙ ПЛАН МАГИСТЕРСКОЙ ДИССЕРТАЦИИ…..6 ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………...9 БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК………………………………………….13
ВВЕДЕНИЕ Научно-исследовательская работа во 2 семестре включает в себя разработку развернутого плана магистерской диссертации «…тема…», а также написание научной статьи «…название…» в рамках тематики диссертации. Актуальность прохождения НИР состоит в закреплении навыков подбора и чтения специальной научной литературы, умения осуществлять исследовательскую деятельность в сфере лингвистики и переводоведения, а также применять в своей работе сервисы и инструменты, необходимые для написания исследовательских работ. Подготовительный этап НИР включал в себя: - прохождение инструктажа; - ознакомление с программой практики, получение задания от руководителя практики; - ознакомление с рабочими материалами практики. В ходе прохождения основного этапа НИР перед нами стояли следующие задачи: - разработать развернутый план магистерской диссертации «…тема…»; - подготовить текст научной статьи «…название…» в рамках тематики диссертации для публикации в сборнике трудов молодых ученых «Locus standi» или в сборнике материалов конференции «Молодая наука». В рамках заключительного этапа мы выполняли следующие виды работы: - самоанализ проведенной работы; - заполнение и оформление отчетной документации; - подготовка выступления к защите отчета по практике. Планируемые результаты обучения при выполнении НИР: Уметь: - использовать наследие отечественной научной мысли для решения общегуманитарных и общечеловеческих задач; - обобщать информацию; - ставить цели и выбирать пути их достижения; - применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетенции; - представлять специфику иноязычной научной картины мира, основные особенности научного дискурса в государственном языке Российской Федерации и изучаемых иностранных языках; - преодолевать влияние стереотипов; - пользоваться современным научным понятийным аппаратом; - системно представлять динамику развития избранной области научной и профессиональной деятельности; - использовать понятийный аппарат теоретической и прикладной лингвистики и переводоведения для решения профессиональных задач; - применять на практике знание методологических принципов и методических приемов научной деятельности; - структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности, а также творчески использовать и развивать эти знания в ходе решения профессиональных задач; - ориентироваться в современной информационной и библиографической культуре; - изучать речевую деятельность носителей языка, описывать новые явления и процессы в современном состоянии языка; - анализировать явления и процессы, необходимые для иллюстрации и подтверждения теоретических выводов проводимого исследования; - применять современные технологии сбора, обработки и интерпретации полученных экспериментальных данных; - применять приемы составления и оформления научной документации, библиографии и ссылок; - самостоятельно приобретать и использовать в исследовательской и практической деятельности новые знания и умения, расширять и углублять собственную научную компетентность; - самостоятельно осваивать инновационные области и новые методы исследования; - использовать в познавательной и исследовательской деятельности знание теоретических основ и практических методик решения профессиональных задач; - самостоятельно разрабатывать актуальную проблематику, имеющую теоретическую и практическую значимость; - применять навыки организации НИР; - выдвигать научные гипотезы в сфере профессиональной деятельности и последовательно развивать аргументацию в их защиту; - применять современные методики поиска, анализа и обработки материала исследования и проведения эмпирических исследований проблемных ситуаций и диссонансов в сфере межкультурной коммуникации; - оценить качество исследования в данной предметной области, соотнести новую информацию с уже имеющейся, логично и последовательно представить результаты собственного исследования. Владеть: - наследием отечественной научной мысли, направленной на решение общегуманитарных и общечеловеческих задач; - культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, культурой устной и письменной речи; - способностью применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетенции; - способностью представлять специфику иноязычной научной картины мира, основные особенности научного дискурса в государственном языке Российской Федерации и изучаемых иностранных языках; - навыками преодоления влияния стереотипов; - современным научным понятийным аппаратом, способностью к системному представлению динамики развития избранной области научной и профессиональной деятельности; - способностью использовать понятийный аппарат теоретической и прикладной лингвистики и переводоведения, для решения профессиональных задач; - знанием методологических принципов и методических приемов научной деятельности; - способностью структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности и уметь творчески использовать и развивать эти знания в ходе решения профессиональных задач; - способностью видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин (модулей); - современной информационной и библиографической культурой; - способностью изучать речевую деятельность носителей языка, описывать новые явления и процессы в современном состоянии языка, в общественной, политической и культурной жизни иноязычного социума; - способностью анализировать явления и процессы, необходимые для иллюстрации и подтверждения теоретических выводов проводимого исследования; - готовностью применять современные технологии сбора, обработки и интерпретации полученных экспериментальных данных; - приемами составления и оформления научной документации, библиографии и ссылок; - способностью самостоятельно приобретать и использовать в исследовательской и практической деятельности новые знания и умения, расширять и углублять собственную научную компетентность; - способностью к самостоятельному освоению инновационных областей и новых методов исследования; - способностью использовать в познавательной и исследовательской деятельности знание теоретических основ и практических методик решения профессиональных задач; - способностью самостоятельно разрабатывать актуальную проблематику, имеющую теоретическую и практическую значимость; - навыками организации НИР; - способностью выдвигать научные гипотезы в сфере профессиональной деятельности и последовательно развивать аргументацию в их защиту; - современными методиками поиска, анализа и обработки материала исследования и проведения эмпирических исследований проблемных ситуаций и диссонансов в сфере межкультурной коммуникации; - способностью оценить качество исследования в данной предметной области, соотнести новую информацию с уже имеющейся, логично и последовательно представить результаты собственного исследования. Получить опыт деятельности: - использования наследия отечественной научной мысли для решения общегуманитарных и общечеловеческих задач; - анализа, обобщения информации, постановки целей и выбора путей их достижения; - применения методов и средств познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетенции; - учета специфики иноязычной научной картины мира, основных особенностей научного дискурса в государственном языке Российской Федерации и изучаемых иностранных языках; - осуществления межкультурного диалога в профессиональной сфере общения; - использования современного научного понятийного аппарата; - системного представления динамики развития избранной области научной и профессиональной деятельности; - использования понятийного аппарата философии, теоретической и прикладной лингвистики, переводоведения, лингводидактики и теории межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач; - структурирования и интегрирования знаний из различных областей профессиональной деятельности и творческого использования и развития этих знаний в ходе решения профессиональных задач; - выявления междисциплинарных связей изучаемых дисциплин (модулей); - использования современной информационной и библиографической культуры; - изучения речевой деятельности носителей языка, описания новых явлений и процессов в современном состоянии языка; - анализа явлений и процессов, необходимых для иллюстрации и подтверждения теоретических выводов проводимого исследования; - применения современных технологий сбора, обработки и интерпретации полученных экспериментальных данных; - применения приемов составления и оформления научной документации, библиографии и ссылок; - самостоятельного приобретения и использования в исследовательской и практической деятельности новых знаний и умений, расширения и углубления собственной научной компетентности; - самостоятельного освоения инновационных областей и новых методов исследования; - использования в познавательной и исследовательской деятельности знания теоретических основ и практических методик решения профессиональных задач; - самостоятельной разработки актуальной проблематики, имеющей теоретическую и практическую значимость; - организации НИР; - выдвижения научных гипотез в сфере профессиональной деятельности и последовательного развития аргументации в их защиту; - применения современных методик поиска, анализа и обработки материала исследования и проведения эмпирических исследований проблемных ситуаций и диссонансов в сфере межкультурной коммуникации; - оценки качества исследования в данной предметной области, соотнесения новой информации с уже имеющейся, логичного и последовательного представления результатов собственного исследования.
РАЗДЕЛ 1. ТЕКСТ НАУЧНОЙ СТАТЬИ «…НАЗВАНИЕ…» ДЛЯ ПУБЛИКАЦИИ В ходе НИР требовалось выполнить задание, заключающееся в написании и подготовке к публикации научной статьи в рамках тематики диссертации. При этом работа над статьей проходила по следующему плану: - выбор темы статьи; - составление плана статьи; - проведение исследования, положенного в основу статьи; - написание текста статьи в соответствии с планом; - редактирование текста статьи, исправление опечаток и стилевых недочетов; - составление библиографического списка к статье; - проверка правильности оформления внутритекстовых ссылок и библиографии.
Текст статьи ... РАЗДЕЛ 2. РАЗВЕРНУТЫЙ ПЛАН МАГИСТЕРСКОЙ ДИССЕРТАЦИИ В ходе следующего задания по научно-исследовательской работе требовалось подготовить развернутый план магистерской диссертации. Первым шагом работы был поиск и подбор лингвистического материала. Затем мы определили задачи и процедуры исследования и сформулировали гипотезу исследования. После этого были определены предполагаемые этапы исследования и составлен развернутый план диссертации. В ходе работы мы столкнулись с некоторыми сложностями. Так, …(укажите трудности в вашей работе над планом диссертации).
Введение
Глава 1. Название 1.1. … 1.2. … 1.2.1. … 1.2.2. … 1.3. …
Глава 2. Название 2.1. … 2.1.1. … 2.1.2. … 2.1.3. … 2.2. … 2.3. …
Заключение Приложение
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
По итогам научно-исследовательской работы ... (краткое изложение полученных результатов)
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 1. Бабенко, Н. Г. Окказиональное в художественном тексте. Структурно-семантический анализ: Учебное пособие. - Калининград: Изд-во КГУ, 1997. - 84 с. 2. Брусенская Л. А., Гаврилова Г. Ф. Учебный словарь лингвистических терминов. — Ростов-на-Дону: Феникс, 2005. — 256 с. 3. Urban Dictionary. – URL: https://www.urbandictionary.com/ 4. …
Популярное: Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ... Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (139)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |