Употребление артиклей с именами животных, названиями судов и газет
артикль существительное имя собственное Для того чтобы сразу выделить предмет речи из всех ему подобных, при первом упоминании животного употребляется артикль the: the can Epie, the do g Samson и т.п., то есть проявляется количественный подход. В ходе последующего повествования именами животных становятся Epie, Samson, тем самым качественно отличая одно существо от других и всех прочих предметов. Употребление определенного артикля является общим правилом для названий морских судов. Например: Дж. Конрад в своих рассказах называет суда - the Nan - Shan , the Bonito … С другой стороны, мелких суда - употребляются без артиклей. Правила употребления артиклей с названиями газет и журналов можно охарактеризовать словами профессионального американского журналиста: «Не существует никакого языкового или грамматического правила в этом употреблении. Каждый издатель в нашей стране в свое время решал, как назвать свою газету или журнал. В результате, одни ставили THE перед названиями своих газет, чтобы придать им оттенок уникальности. Они тем самым намекали, что в мире существует только одна « The Washington Post », «The National Law Journal». Однако, другие не имеют подобных амбиций и издают: « Detroit Free Press».
Употребление артиклей с географическими названиями
Географические имена собственные следуют тем же правилам, что и имена людей. Поэтому слова, обозначающие страну или город «полностью», «без изъятия», употребляются без артикля: We are to fl y to Britain tomorrow . Однако, когда будет выделяться какой-то период истории Британии, или некий аспект её внешнего вида, об этом будут сигнализировать артикли: The old Britain of the 1970 s …. Что касается озер, то многие из них, очевидно действительно «обозримы», т.к. Англия относительная небольшая страна с небольшими водоёмами. Однако, «обозримость» водоёма, конечно, понимается и как возможность мысленно провести для себя его границы. Главным в данном случае является признак замкнутости водоёма. Именно поэтому такие водоёмы, как Великие Озера в Америке - Superior, Huron , Erie, сопоставимы по размеру с морями, осмысляются как обозримые, как “предметы в полном объеме признаков», и артикли с ними не употребляются. Необходимо так же упомянуть об употреблении артиклей в названиях горных систем. В отличие от отдельно стоящих горных вершин, названия которых не принимают артиклей (Elbrus, Everest , Kilimanjaro ), такие понятия, как the Rockies - Скалистые горы, the Caucasus - Кавказский хребет и др., оформляются артиклями, поскольку каждый говорящий проводит для себя индивидуально соответствующие географические границы отделяющие данную систему гор от «остальных гор». Не стоит забывать и об употребление местоимений с именами небесных тел. С названиями планет солнечной системы Mercury, Venus, Mars и др. артикли не употребляются, так как существует огромное количество специальных инструментов, которые помогаю нам увидеть данные планеты. Но, с другой стороны, астрономам нужны уточняющие обозначения, разносящие небесные тела по определенным научным классификациям. Как правило, они используются при введении того или иного небесного тела в текст повествования. Например: «The planet Mercury, named after the Roman Messenger of the Gods…», «….you will come to the bright star Spica». Артикли появляются в подобных фразах, поскольку употреблены существительные, уточняющие, какое тело «планета», а какое - «звезда». Особняком в этой стройной системе стоят слова: the earth, the sun, the moon. С данными словами, безусловно, следует употреблять артикли.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Целью нашего исследования было изучить традиционные и когнитивные методы изучения артиклей английского языка, на основании нашего исследования можно сделать вывод, что артикль представляет собой довольно сложное явление в лингвистике. Без знания элементарных правил употребления артикля с теми или иными словами не возможно грамотно и корректно строить свою речь (как письменную, так и устную). Это и является самой большой проблемой современных людей. На начальном этапе изучения языка (в данном случае английского) большое внимание предоставляется глаголам, временам и др., а вот на артикли отводится намного меньше времени. Поскольку использование артиклей определяется коммуникативными намерениями говорящих, их специфическим видением денотативной ситуации, требование обязательности выражения при единицах языка определенного лексико-грамматического разряда, обычно предъявляемое к грамматическим категориям, не распространяется на артикли ввиду отсутствия у них связи с такими единицами. Проблема артикля справедливо считается одной из наиболее сложных проблем не только в английском языке, но и в грамматиках других языков, имеющих артикль. Теоретические вопросы, связанные с артиклем, получают самое разнообразное толкование в лингвистике, но преобладающим подходом к изучению артикля является стремление объяснить его место в системе частей речи, правила его употребления либо с точки зрения логики или психологии, либо с позиций тех семантических процессов, которые происходят в слове при его различном определении артиклями. Несмотря на то, что этот подход к артиклю вполне оправдан и логичен, он, по-видимому, больше подходит начальным этапам изучения языка, где маловероятны сложности и тонкости употребления артикля.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Архипов И.К. Грамматика английского языка. Артикли: учебное пособие [Текст] / И.К. Архипов. - СПб.: ООО «Инъязиздат», 2006. - 176 с. . Ганшина, М.А. Грамматика английского языка: учебник для педагогических институтов [Текст] / М.А. Ганшина. - М.: Издательство литературы на иностранном языке, 1954. - 472 с. . Гигинейшвили М. А. Проблема артикля с позиций лингвистики Текста [Текст] / М.А. Гигинейшвили. Тбилисси.: автореферат, 1988. - 23с. 4. Дикта: on-line программа для самостоятельного изучения английского языка.- <http://www.studynow.ru/grammar/englisharticle>. . Долгина Е.А. Артикли в английском языке как отражение мыслительных процессов [Текст] / Е.А. Долгина. - М.: Вестник МУ, 2006. - 52 с. . Драгункин А.Н. Артикли и феномен «детализации» в английском языке: учебное пособие [Текст] / А.Н. Драгункин. - СПб.: Издательский дом «Андра», 2003. - 64 с. 7. Иванова Т.Ю. Английский артикль и его функционально-семантические соответствия [Текст] / Т.Ю. Иванова. - М.: автореферат, 1997.- 26с. . Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление [Текст] / С.Д. Кацнельсон. - Ленинград.: Наука, 1972. - 213 с. 9. Лобанова Н.Е. Функционирование артикля в современном английском: научное издание [Текст] / Н.Е. Лобанова. - М.: Владос, 2000. - 319 с. 10. Миронец Ю.А. История учений об артикле в грамматиках английского языка [Текст] / Ю.А. Миронец. - СПб.: автореферат, 1969. - 23 с. 11. Никитин М.В. Категория артикля в английском языке [Текст] / М.В. Никитин. - Фрунзе.: Издательство Фрунзенского университета, 1961. -76 с. 12. Рейман Е.А. Английский артикль. Коммуникативная функция: научное издание [Текст] / Е.А. Рейман. - М.: АСТ, 2000. - 112 с. 13. Рушинская, И.С. Английские артикли: практикум [Текст] /Т.К. Рушинская. М.: Наука, 2002. - 56 с. 14. Сказка «Алиса в стране чудес»: http://kasyanova.itkm.ru/alice/alice_4 . Смирнов Н.Н. Словарь английских сочетаний без артикля: словарь-справочник [Текст] / Н.Н. Смирнов. - М.: Либроком, 2011 - 200 с. 16. Цветкова Т.К. Путеводитель по грамматике английского языка: учебное пособие [Текст] /Т.К. Цветкова. - М.: Проспект, 2005 - 168 с.
Популярное: Почему стероиды повышают давление?: Основных причин три... Как построить свою речь (словесное оформление):
При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (346)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |