Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Лексико-грамматическая контрольная работа №2



2015-11-10 2463 Обсуждений (0)
Лексико-грамматическая контрольная работа №2 4.60 из 5.00 5 оценок




II семестр

(выполняется письменно и сдается преподавателю на проверку)

Task I. Put these questions into reported speech.

Model: “Where do you work?” – They asked me where I worked.”

1.”What is there inside this bag?”

2. “How long are you planning to stay in this country?”

3. “Why did you try to misrepresent this article?”

4. “Have you declared all your currency?”

5. “Can you write in block letters?”

6. “Do you know the duty and tax free allowance for the goods being brought into our country?”

 

 

Task II. Put the dialogue into reported speech using “Customs officer asked (said) …” and “Passenger answered …”

Customs officer: May I have a look at your visa?

Passenger: Here it is.

C: What a nice dog. Is it going with you?

P: Yes, he is the best companion in the world. He never complains, never bothers me, never snores at night.

C: I think it is a sheep-dog and he is about three years old.

P: Yes, you are right. I see that you know a lot about dogs.

C: Well, I’m not a connoisseur of dogs but I have got one myself. Do you have a vet.certificate for your dog?

P: A veterinary certificate?

C: Yes. According to our rules no dog or cat may be allowed entry without a license.

P: Well, I have always thought that customs people deal mostly with smugglers and terrorists, not with dogs. It has never occurred to me that such a nice and clever dog as my little Paul should need any license or whatever you call it.

C: Oh, it is understandable. But such are our rules.

P: Now, what am I to do?

C: Calm down please, madam. Since you say you don’t have a veterinary certificate, I’ll have to call a vet. He will examine your dog.

P: Don’t forget that I’m in a hurry.

C: You don’t have to hurry. You can leave your baggage at the left-luggage office. It is open all day.

 

 

Task III. Match the following terms with their definitions:

1. Customs duty a) breaking of customs regulations.

2. Customs officer b) the form a passenger must fill in leaving the country.

3. Customs house c) premises where the Customs is situated.

4. Customs violation d) an official working for the customs.

5. Exit declaration e) goods which are not allowed to be brought in or taken

out of the country.

6. Prohibited goods f) the country which is going to be the final place of

your trip abroad.

7. Country of destination g) duty paid for import / export operations.

8. X-ray machine h) equipment used for checking passengers’ baggage.

 

 

Task IV. Translate these short dialogues from Russian into English:

1. – Чем могу Вам помочь?

- Мне нужно позвонить в авиакомпанию и получить информацию о

прибытии самолета из Парижа.

- Пройдите в зал прибытия, пожалуйста. Вы сможете получить там всю

необходимую информацию.

2. – Не могли бы вы поставить Ваши вещи в рентген-аппарат.

- Но у меня только эта дорожная сумка и она уже проверена.

- Минуточку, сэр. Вы что-то уронили.

3. – Извините, инспектор, какие документы я должен иметь, чтобы пройти

таможенный контроль?

- Позвольте мне взглянуть, что у Вас есть. Возможно, у Вас есть все

необходимые документы.

 

 

Task V. Translate the words from Russian into English:

When the passenger enters / leaves the country he must fill in an въездную / выездную декларацию (1) which должна быть представлена (2) to the customs officer. All the points of the declaration form must be answered in полными (3) words in печатными (4) letters. The passenger is to fill in his name, гражданство (5), из какой страны прибыл (6), в какую страну следует (7), цель (8) of his visit. The passenger must also declare all подлежащие обложению пошлиной (9) articles. Предметы личного пользования (10) may be brought in or taken out duty free. Money not declared and таким образом (11) сокрытые (12) from the customs control подлежат (13) to конфискации (14) as smuggling. The нарушение (15) of currency regulations is the уголовное преступление (16).

 

 

Task VI. Translate the sentences from Russian into English.

 

1. При въезде и выезде из страны пассажир не может покинуть таможенную зону, пока не будут выполнены определенные формальности.

2. Въездная декларация сохраняется пассажиром на протяжении всего пребывания в Российской Федерации и за границей.

3. При утере декларация не возобновляется.

4. Предметы личного пользования ввозятся и вывозятся беспошлинно.

5. Запрещенные или ограниченные к ввозу / вывозу предметы обычно изымаются.

6. Во время прохождения таможенного контроля таможенник посчитал ветеринарный сертификат недействительным, т.к. он был выдан за три недели до отъезда.

UNIT 9

SMUGGLING

Text

One of the main duties of the Customs Service is to prevent the traffic of smuggling. Smuggled goodscan enter the country together with passengers, cargo or with the means of conveyance.

Smuggling is the unlawful bringing in or taking out of the country of prohibited, restrictedordutiable articles. Sometimes the articles are misrepresented or their value is stated false in order to evade paying duties and taxes. Such actions are also considered illegal. Storage or sale of smuggled articles on the territory of the country is forbidden by law.

There are other customs violations connected with smuggling: money laundering, commercial fraud, corruption, copyright and trademark infringements, etc.

The most common objects of smuggling are: currency, drugs, jewelry, precious metals and stones, antiques, arms and ammunition,exotic animals, counterfeit goods, intellectual property, and people.

Smugglers use different places of concealment, for example: inside pockets, double (false) bottoms and sides of bags, toys, souvenirs, books, shoe heels, belts. Sometimes smugglers swallow prohibited articles and carry them inside the body. Means of transport also have many hollow places and inaccessible (hard to reach) areas.

Since methods of smuggling are becoming more and more sophisticated the Customs has to develop new effective methods of detecting cases of contraband. At numerous ports of entry customs officers exercise inspections of passengers, cargo and means of conveyance. In some cases a Personal Search may be carried out. Nowadays they use such high-tech equipment as X-ray screening systems, metal detectors, flexible fiber-scopes, density meters, remote operated cameras, mirror kits etc. Drug-detector dogs are of much help in the fight against the traffic of drugs and explosives. Some countries are known to use biometric scanning technology to check criminal record database.

A person who is found guilty of smuggling may be punished by a fine or taken to court. Smuggled goods are confiscated and turned into federal property. In some countries drug trafficking entails death penalty.

There is no class distinction between smugglers. They have included people of different races and ages, professions and social positions.

 

 

Working on the text

Ex. 1Read and translate the text

 

Ex. 2 .Find in the text the English equivalents of the following:

поток контрабанды; незаконный ввоз/вывоз; уплата пошлин и налогов; хранение и продажа; таможенные правонарушения; место сокрытия; интеллектуальная собственность; труднодоступные места; методы обнаружения контрабанды; высокотехнологичное оборудование; собаки, обученные находить наркотики; штраф; федеральная собственность; смертная казнь

 

Ex. 3 Insert prepositions if necessary.

1) to enter _____ the country

2) the unlawful bringing _____ and taking _____

3) is forbidden _____ law

4) to evade _____ paying duties

5) to find guilty _____ smuggling

6) to punish _____ a fine

7) to take _____ court

8) to turn _____ federal property

9) to entail _____ death penalty

10) to fight _____ smuggling

 

 

Ex. 4 Match the verbs to their definitions:

to restrict, to smuggle, to swallow, to prevent, to evade, to confiscate, to punish,

to conceal, to misrepresent, to prohibit

1) to stop something from happening or to stop someone from doing something

2) not to pay money that you must pay

3) to limit something

4) to describe something in the wrong way or to give false information about something

5) to do something unpleasant to someone because they have done something illegal or wrong

6) when someone in authority take your things away from you

7) to make food or drink go down your throat and into your stomach

8) when people in authority do not allow it

9) to secretly bring something or someone into a country when it is illegal to do it

10) to hide something

 

 

Ex. 5 Match to make word combinations. Use them to complete the sentences.

 

tax equipment

customs laundering

death fraud

double evasion

money property

intellectual bottom

inside penalty

commercial pocket

high-tech violations

 

1) He has been found guilty of …..

2) Drug dealers may face …

3) A lot of money was spent on the … of the new check- point.

 

 

Ex. 6Fill in the gaps with proper words and expressions

 

1. One of the main ….. of the Customs service is ….. the traffic of …..

2. Smuggled ….. can enter the country together with passengers, cargo or with …..

3. Smuggling is the ….. or ….. of the country of ….., ….. or ….. articles.

4. Sometimes the articles are …..or their ….. is stated ….. in order ….. paying ….. and ….. .

5. Such actions are also considered ….. .

6. ….. or ….. of smuggled articles on the territory of the country is ….. by law.

7. There are other ….. ….. connected with smuggling: ….., ….., ….., ….., etc.

8. The most common ….. … ….. are: ….., ……, jewelry, ….. metals and stones, ….., arms and ….., exotic animals, ….. property, etc.

9. Smugglers use different places of ….., for example, inside pockets, ….. (false) bottoms and sides of bags, toys, souvenirs, books, shoes, etc.

10. Methods of smuggling are becoming more and more ….. .

11. Customs officers ….. ….. of passengers, cargo and means of conveyance at the …. of entry.

12. Nowadays they use such ….. equipment as ….. systems, metal ….., flexible ….., ….. ….., remote ….. ….., mirror kits, etc.

13. A person who is ….. ….. of smuggling may be ….. by a ….. or taken to ….. .

14. Smuggled goods are ….. and turned into federal property.

 

 

Ex. 7 Read the texts and complete the chart below.


 

a) Heroin Confiscated

Russian border guards and customs officers at Sheremetyevo airport seized more than 2kg of heroin from a Pakistany tourist. The man’s documents aroused the suspicions of passport control officers. Customs officers searched his baggage and found the heroin between double sides of his suitcase. The amount is worth $200,000 on the black market.

 

b) Hippy Chick

A German woman was arrested at Waterloo International Terminal with a kilo of cocaine worth £130,000 strapped to her hips. She was stopped by officers on her arrival and later she was jailed for two and a half years.

 

c) Icon Smuggler Arrested

A Latvian man was arrested after Russian customs officers discovered 65 ancient icons hidden in his car as he tried to cross the border. Experts are trying to determine the age and value of the icons.

 

d) Spaniard’s Full Tank

A Spanish motorist has been jailed for eight months after customs officers found 7 kg of 100% pure cocaine hidden in a fuel tank of his car. His smuggling bid was stopped by drug detector dog Josh who gave a positive identification after which officers searched the car.

 

e) Ivory Seized From Korean

Customs officials at Moscow international airport seized 537 kg of ivory (elephant tusks) found in the luggage which belonged to the wife of North Korean diplomat. Most countries forbid the export or import of ivory.

 

f) Customs Catch

Moscow customs officials have confiscated more than $70,000 from a USА citizen after she tried to smuggle the currency into Ukraine. The money was carried in the inside pockets of her coat. The woman has been detained and a criminal case has been filed.

 

g) Cat Dodgers’ Fine …£ 1,500

Tree French students, who smuggled two cats into Britain in their car, were each fined £500 under the anti-rabies laws. But the tourists had only £102 on them when they were arrested. Now they face thirty days in jail unless the French Consul agrees to pay the balance of the fine.

 

h) Human Trafficking Charges

Moscow prosecutors charged 7 men with a scheme to smuggle people into Europe where they were forced into prostitution. Up to 20 people were involved into criminal group, which was headed by an army officer.


 

 

smuggler object of smuggling place of concealment punishment
a) b) c) …      

 

 

Ex. 8 Say what you can remember about:

 

1) one of the main duties of the customs

2) the ways smuggled goods can enter the country

3) the actions that are regarded as smuggling

4) customs violations connected with smuggling

5) the most common objects of smuggling

6) the most common places of concealment

7) methods of detecting cases of contraband

8) high-tech equipment that customs officers use

9) the way people are punished for smuggling

 

Ex.9 Translate the sentences from Russian into English:

 

1. Контрабанда может доставляться в страну пассажирами, а также посредством грузов и транспортных средств.

2. Хранение и продажа контрабанды должны быть запрещены законом.

3. Ты можешь не указывать в декларации личные вещи.

4. Существуют различные таможенные правонарушения, связанные с контрабандой: отмывание денег, коррупция, нарушение прав интеллектуальной собственности и др.

5. При проведении таможенного досмотра используются различные виды оборудования : сканеры, металлоискатели, видеокамеры на гибких штативах, камеры с дистанционным управлением, наборы зеркал и др.

6. В транспортных средствах есть зоны, недоступные для визуального осмотра.

7. Контрабандисты могут использовать различные места сокрытия.

8. Незаконный ввоз и вывоз в страну запрещенных, ограниченных к вывозу и ввозу или облагаемых пошлиной предметов, называется контрабандой.

9. Одной из основных задач таможенников должно быть предотвращение провоза контрабанды.

10. Лицо, признанное виновным в провозе контрабанды, может быть подвергнуто штрафу или привлечено к уголовной ответственности.

 

 

Ex. 10 Get ready to speak on the topic.

 

Ex. 11 Render the newspaper article.

 

Shipment of Firearms Seized


Customs and Border Protection (CBP) officers seized an arriving international shipment of 60 pump action shotguns and 177 pistols. The shipment declared as “Toys” was valued $14,000 and shipped from Istanbul, Turkey.

Neither the shotguns nor the pistols were found to have any serial numbers or markings. The commercial importation of firearms is prohibited if not accompanied by proper entry permission. The shipment was seized to secure borders and protect the American public from harm.

The detection and seizure of these firearms is the direct result of attentive and diligent work by CBP officers. No arrests have been made in this case; however the investigation continues.

All firearms seized were turned over to «CBP Fines, Penalties and Forfeitures» for future forfeiture proceedings and disposal determination.

 


 

 

Grammar

The Gerund.

 

Ex. 1 Find example of the Gerund in the text. Copy them out.

 

Ex. 2 Complete the sentences using the Gerund (Active or Passive)

 

1. It depends on a) получим ли мы информацию.

b) будет ли получена информация.

 

2. Why do you avoid a) использовать высокотехнологичное оборудование?

b) чтобы было использовано высокотехнологичное

оборудование?

 

3. He objected to a) привлекать контрабандиста к суду.

b) чтобы контрабандист был привлечен к суду.

 

4. I don’t mind a) провести личный досмотр пассажира.

b) чтобы личный досмотр был проведен другими

сотрудниками таможни.

 

 

Ex. 3 Open the brackets using the correct form of the Gerund.

 

1) The man wasn’t afraid of (to fine) for (to break) the rules.

2) If you carry some prohibited articles you risk (to accuse) of smuggling.

3) The high-tech equipment must go through a number of tests before (to install).

4) They succeeded in (to detect) smuggling.

5) The importance of (to use) drug detector dogs can’t be overestimated.

6) After (to establish) cooperation with banks we shall be able to prevent money

laundering.

7)He passed thecustoms control by (to go) through the Green channel without (to stop) by anyone.

8) I don’t enjoy (to work) in shifts and overtime.

9) Before (to search) the cargo we usually process the documents.

 

 

VOCABULARY

duty to prevent smuggling means of conveyance unlawful syn. illegal to bring in / bringing in to take out / taking out to misrepresent false to evade storage to sell / sale forbidden syn. prohibited customs violations money laundering commercial fraud corruption infringement intellectual property object of smuggling currency drugs syn. narcotics jewelry precious arms and ammunition place of concealment inaccessible (hard to reach) areas sophisticated to detect port of entry   Personal Search high-tech equipment flexible fiber-scope density meters remote operated cameras   mirror kits to find guilty to punish to take to court to confiscate to entail death penalty X-ray scanning system biometric criminal record database   class distinction зд.долг, обязанность предотвращать контрабанда транспортное средство незаконный ввозить / ввоз вывозить / вывоз недостоверно декларировать фальшивый, поддельный уклоняться, избегать хранение продавать / продажа запрещенный таможенные правонарушения отмывание денег мошенничество коррупция нарушение интеллектуальная собственность объект контрабанды валюта наркотики драгоценности драгоценный оружие и боеприпасы место сокрытия труднодоступные места сложный технически, изощренный обнаруживать место пересечения границы людьми, грузами или трансп. средствами личный досмотр высоко технологичное оборудование волоконно-оптическая видеокамера прибор, измеряющий плотность камеры с дистанционным управлением наборы зеркал признать виновным наказывать привлечь к суду конфисковать повлечь за собой смертная казнь сканирующая рентген установка биометрический данные о привлечении к уголовной ответственности принадлежность к различным социальным слоям общества

UNIT 10

CUSTOMS PAYMENTS

Text

Revenue collection and protection of economic interests of the country have always been the principle functions of the Customs.

The legal act the Customs applies is the Statute of the Russian Federation “On Customs Tariff”.

Tariff is a tax, levied on goods that are imported or exportedacross theborder of a country or a group of countries that have formeda customs union.Tariffs are classified as either protective or revenue. Protective tariffs are designed to protect domestic production from foreign competition by raising the price of imported goods. Revenue tariffs are designed to obtain revenue and provide a major source of income for the federal budget. These two types are closely related. Protective tariffs raise revenue and revenue tariffs give some protection to domestic producers.

The amount of tax collected is called the customs duty. If they are imposed according to the physical quantity of the goods (per ton, per meter, per item, etc.), they are called specific duties. When duty is charged by weight, it is calculatedof the net weight of the article excluding the weight of any container.

If they are levied according to the value of the goods, they are known as ad valorem duties. When an article containsmore than one ingredient, the duty is calculated on the proportionate value of the dutiable ingredients. For ad valorem duty the value of an article is assessed according to the price of the article on the open market. This value includes freight, insurance, commission, packing, containers and other costs.

In the Russian Federation all Customs duties are payable both in Russian and foreign currencies. Payments are accepted in cash and by check.

VAT (Value Added Tax) is indirect tax on the final consumption of goods and services in the home market. In Russia there are excise duties on oil products, tobacco, alcohol and automobiles.

Working on the text

Ex. 1Read and translate the text.

 

Ex. 2Write out all international words from the text.

 

Ex. 3Many English words can be used both as a verb and a noun without any change in the form. Mark how these words are used in the text: V- verb; N - noun


interest

function

amount

act

tax

cost

group

form

price

design

service

border

raise

value

freight

purpose


 

Ex. 4Match to make word combinations:

revenue weight

home duties

proportionate consumption

business collection

net market

protective acts

excise transactions

legal tariffs

finalvalue

Ex. 5Find the words in the text that follow the verbs below:


a) to form

b) to protect

c) to provide

d) to raise

e) to apply

f) to obtain

g) to contain

h) to levy

i) to design

j) to assess

k) to include

l) to accept


Ex. 6Find the words or phrases in the text that mean the following:

1)to put into operation

2)to keep safe

3)to move from a lower to a higher level

4)to decide or fix the amount of a tax or a fine

5)to bring in from a foreign country

6)law passed by the government or other law-making body

7)the total annual income of the country

8)one of the parts of a mixture

9)written order to a bank to pay money

10) using up (of food, energy, materials)

 

Ex. 7 Find the word that doesn’t fit the group.

1) tariff, cash, duty, tax

2) to certify, to levy, to impose, to charge

3) ton, meter, act, item

4) legal, principle, main, major

5) goods, commodities, products, ingredients

Ex. 8 Put the words in the correct order to make sentences.

1. classified, either, tariffs, revenue, are, or, often, protective, as.

2. protection, tariffs, producers, some, revenue, to domestic, give.

3. collected, duty, the, tax, called, amount, a, is, of, the.

4. Russian, all, payable, in, currency, duties, the Customs, in, Federation, are, Russian, foreign, and.

5. excise, on, products, and, in, there, duties, jewelry, Russia, oil, alcohol, are, tobacco, automobiles.

 

 

Ex. 9Say if it is true or false. Correct the false statements.

 

1. Protective tariffs are designed to provide a major source of income for the federal budget.

2. Revenue tariffs are aimed at protecting domestic production from foreign competition.

3. Ad valorem duties are levied according to the value of goods.

4. Specific duties are imposed according to the value of goods.

5. When duty is charged by weight it is calculated including the weight of the container.

6. When an article contains more than one dutiable ingredient, the duty is calculated on the proportionate value of the dutiable ingredients.

7. Freight, insurance, commission, packing and containers are not included in the value fixed for assessing ad valorem duty.

8. All customs payments in the Russian Federation are accepted in cash only.

9. Excise is the duty charged on goods such as oil products, tobacco, alcohol, jewelry and automobiles.

10. Value Added Tax is a tax on the final consumption of goods and services in the home market.

 

Ex. 10 Answer the questions:

1. What functions of the Customs have always been the principle ones?

2. What is the legal act the Customs authorities apply?

3. What is tariff?

4. What are protective tariffs designed for?

5. What are revenue tariffs meant to do?

6. What duties are called specific?

7. How are ad valorem duties assessed?

8. What other costs are included in the value when ad valorem duties are assessed?

9. Is the weight of containers included when the duty is charged by weight?

10. How are duties calculated when articles contain dutiable ingredients?

11. How can payments be made?

12. What is excise?

13. What excise duties are there in Russia?

14. What is VAT?

 

Ex. 11 Translate the sentences from Russian into English:

 

1. Первостепенными функциями таможни всегда являлись сбор доходов и

защита экономических интересов государства.

2. Увеличивая цену импортируемого товара, таможенный тариф защищает отечественного производителя от внешней конкуренции.

3. Целью фискального тарифа является пополнение государственного бюджета.

4. Специфические пошлины на товар исчисляются на единицу веса или любой другой меры.

5. «Адвалорная» пошлина исчисляется со стоимости товара.

6. Если пошлина исчисляется с веса, она исчисляется без учета веса упаковки.

7. Все сопутствующие расходы, такие как стоимость транспортировки, страховка, комиссионные, стоимость упаковки и т.д., включаются в общую стоимость товара.

8. Таможенные платежи принимаются как в рублях, так и в иностранной валюте.

9. Акциз и НДС – косвенные налоги, включаемые в стоимость товара.

10. НДС – налог на конечную реализацию товаров и услуг.

 

Ex. 12Render the newspaper article:

 

Teacake Wrangle


The European Court of Justice has ruled that British retailer, Marks & Spencer, can claim back £3.5mln in overpaid VAT on teacakes. For years, the British authorities defined a chocolate teacake as a biscuit- which attracts a sales tax- rather than a cake, which does not. So when is a cake not a biscuit?

Teacakes are made of a shortbread base, a marshmallow filling and a chocolate shell. The British tax authorities decided it was a biscuit, a luxury food liable to sales tax. The supermarket insisted it was a cake, a basic food which is exempt from tax.

The argument has been through many courts and the latest decision has been on the cake side of the argument. Marks & Spencer should get a tax refund, said the judge.


 

Grammar

The Participle.

Ex. 1Find examples of the Participles in the text. Copy them out.

Ex. 2Open the brackets using the correct form of the Participle.

1) Tariff is a tax (to levy) on goods that are imported or exported across the border of a country.

2) The amount of tax (to collect) is called the customs duty.

3) When duty is charged by weight, it is calculated of the net weight of the article (to exclude) the weight of any container.

4) Excise and VAT are indirect taxes (to include) in the value of the goods.

5) Specific duties are (to fix) duties (to impose) according to the physical quantity of the goods.

6) Tariffs (to design) to protect domestic production from foreign competition are called protective tariffs.

7) We deal with vehicles (to transport) commercial and non-commercial goods.

8) (To sign) the accompanying documents the manager ordered to start unloading.

9) While (to search) the vehicles they used drug-detector dogs.

 

Ex.3 Translate the words in brackets using the Participles of the following verbs:

to consist, to prohibit, to come, to train, to examine, to include

Federal Customs Service uses specially (обученный) dogs in everyday activities. Teams (состоящий) of a dog and a handler are used to screen (прибывающий) aircraft, cargo, baggage, mail, vessels and vehicles. The Customs uses a wide variety of dogs (включая) Labrador retrievers, Alsatians, German Shepherds, Spaniels, Pointers and mixed breeds. The dogs are taught to detect (запрещенный) narcotics, explosives and sometimes currency. They work at the check-points (обследуя) means of conveyance and merchandise.

VOCABULARY

revenue (n) to obtain to raise to collect legal act statute to apply tariff rate of tariff protective tariff revenue tariff domestic production foreign competition income specific duty ad valorem duty to levy to impose to charge to calculate tax indirect tax excise VAT (Value Added Tax)   proportionate value to assess / assessment customs union competition costs to deliver / delivery in cash by cheque freight insurance commission consumption государственный доход получить, добиться повышать зд. взимать законодательный акт закон применять тариф ставка тарифа протекционистский тариф фискальный тариф отечественное производство иностранные конкуренты доход специфический адвалорные пошлины взимать налагать назначать, предъявлять начислять налог косвенный налог акциз, акцизный НДС, налог на добавленную стоимость пропорциональная стоимость определять сумму налога, штрафа таможенный союз зд. конкуренты зд. расходы доставлять, доставка наличными чеком перевозка, стоимость перевозки страховка комиссия потребление

 

UNIT 11



2015-11-10 2463 Обсуждений (0)
Лексико-грамматическая контрольная работа №2 4.60 из 5.00 5 оценок









Обсуждение в статье: Лексико-грамматическая контрольная работа №2

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней...
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (2463)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.017 сек.)