Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Типологические классификации языков (лингвистическая типология)



2015-11-10 1683 Обсуждений (0)
Типологические классификации языков (лингвистическая типология) 0.00 из 5.00 0 оценок




Социальная дифференциация языка

Социолингвистика.Отрасль языкознания, изучающая вопросы общественного существования и общественные условия развития языка. Представляя собой синтез социологии и лингвистики, социолингвистика занимается такими проблемами, как связь между языком и фактами социальной жизни, активные процессы в развитии языка под воздействием экстралингвистических факторов, изменение соотношения между письменной и устной формами языка в связи с распространением радио, телевидения, звукового кино и проникновением особенностей устной речи в письменный язык, задачи и формы проведения языковой политики, повышение речевой культуры широких народных масс.

Социальная дифференциация языка. Выделение в общенародном национальном языке разновидностей речевого общения, связанных с делением общества на группы. В основе деления лежит два признака: 1)особенности носителей и 2) языковые особенности. По данным признакам различают четыре варианта, разновидности национального языка: литературный язык, социальные жаргоны, территориальные диалекты и просторечие.

Арго(франц. argot - жаргон). Условный, тайный язык какой-либо замкнутой группы общества. Например, воровское арго. Основная функция жаргона асоциальных элементов - воров, скупщиков краденого, картежных шулеров - конспиративная. Большая часть слов заимствуется из общенародного языка и переосмысливается: "малина" - воровской притон, "перо" - нож.

Жаргон, сленг(франц. jargon - жаргон). Язык отдельных социальных групп, сообществ, создаваемый с целью языкового обособления, самовыражения, отличающийся главным образом наличием слов, непонятных людям непосвященным. Школьный жаргон. Студенческий жаргон. Профессиональный жаргон.

Литературный язык. Высшая форма существования общенародного языка. Основными признаками литературного языка являются: 1) тенденция к общенародности, 2) письменная фиксация, 3) нормированность, 4) кодификация, закрепленность норм, 5) полифункциональность, 6) стилистическая дифференциация, 7) реализация в книжной и разговорной речи.

Литературный язык противопоставлен диалектам, просторечию, жаргонам, ограниченным в своем употреблении. Это язык художественной литературы, публицистических произведений, периодической печати, радио, театра, науки, государственных учреждений, школы и т. д. "Деление языка на литературный и народный значит только то, что мы имеем, так сказать, "сырой" язык и обработанный мастерами" (Горький). Литературный язык имеет две формы - устную и письменную (см. стили языка, формы речи).

Норма. Каждый уровень языка имеет свои нормы: произносительная (орфоэпическая) норма, лексическая норма, морфологическая норма, синтаксическая норма.

Современная теория языковой нормы включает в себя следующие положения: 1) объективность нормы, 2) изменчивость нормы, 3) вариативность нормы, 4) кодифицированность нормы. Существование норм литературного языка не исключает также параллельного существования языковых вариантов, связанных в своем возникновении с наличием в сложной системе языка отдельных его разновидностей - функциональных стилей, среди различительных черт которых могут фигурировать и вариантные формы (ср. книжные и разговорные формы типа цехи - цеха, в отпуске - в отпуску, обусловливать - обуславливать и др.). Кодифицированность нормы - это ее закрепленность в словарях, учебниках. справочниках.

Просторечие. Слова, выражения, формы словообразования и словоизменения, черты произношения, не входящие в норму литературной речи, характеризующиеся оттенком упрощения, сниженности, грубоватости, часто используемые в литературных произведениях и разговорной речи как экспрессивные элементы.

Территориальная дифференциация языка

Диалектология.Особый раздел языкознания, занимающийся изучением местных разновидностей языка. Для их описания используются такие понятия, как диалект, ареал, изоглосса и пр.

Ареал(лат. area - площадь, пространство). Область распространения тех или иных фонетических, лексических, грамматических явлений.

Диалект (греч. dialektos - говор, наречие). В широком значении - это разновидность общенародного языка, употребляемая сравнительно ограниченным числом людей, связанных общностью территориальной, социальной, профессиональной.

Диалектизмы(от греч. dialektos 'диалект, говор'). Характерные для территориальных диалектов языковые особенности, включаемые в литературную речь.

Изоглоссы(от греч. isos - одинаковый, подобный + glossa - язык, речь). Линии на лингвистической карте, показывающие территориальное распространение того или иного языкового явления.

ЗАКОНЫ РАЗВИТИЯ ЯЗЫКА

Законы развития языка. Постоянные и закономерные тенденции в развитии языков по пути их совершенствования. Различают внешние факторы, влияющие на развитие языка, и внутренние стимулы его эволюции, связанные с особенностями языковой системы.

Дифференциация, дивергенция(лат. differentia - различие; divergere - расходящийся). Постепенное накапливание различий и распадение одного языка на несколько родственных, превращение диалектов некогда одного языка в самостоятельные языки, обусловленное распадом языкового коллектива. Это основной путь образования семьи языков из праязыка.

Интеграция, конвергенция(лат. integratio - соединение с целое; convergere - сходящийся). Схождение языков на основе постепенного накапливания общих явлений в фонетике, лексике, грамматике. Основные виды интеграции: сосуществование, смешение и скрещивание языков.

Языковой союз. Ареально-историческая (а не генетическая) общность языков, приобретенная в результате длительного и интенсивного взаимодействия этих языков в пределах единого географического пространства. Примером могут служить поволжский языковой союз, объединяющий неродственные финно-угорские (марийский, удмуртский) и тюркские (башкирский, татарский, чувашский) языки.

Адстрат(лат. аd - при + stratum - слой, пласт). Усвоение некоторых черт другого языка в условиях территориального соседства. Например, польский адстрат в белорусском языке.

Койне (греч. koine из koine dialektos - общее наречие). Общенародный язык, возникший в Древней Греции в III - I вв. до н. э. на базе аттического и ионического диалектов и вытеснивший из употребления другие диалекты стран.

Скрещивание языков. Взаимодействие двух языков, при котором один язык растворяется в другом, от двух языков-родителей рождается третий, новый язык.Примером скрещения может служить английский язык, являющийся в своей основе германским, но имеющий значительную примесь романских элементов.Это происходит, когда один народ поглощается другим, более многочисленным и сильным. Для характеристики нового языка используются термины субстрат и суперстрат.

Субстрат(лат. sub - под + stratum - слой). Следы побежденного местного языка при принятии местным населением языка пришельцев-завоевателей. Так латынь наложилась на разные субстраты и возникли языки романской семьи.

Суперстрат( лат super - над + stratum - слой). Следы побежденного языка пришельцев, принявших язык местного населения, элементы языка завоевателей в языке местного населения. Например, французский суперстрат в английском языке.

Мёртвый язык. Язык, вышедший из живого употребления и сохраняющийся в письменных памятниках, в виде исключения также в регламентированном употреблении. Латинский язык, санскрит, скифский язык, старославянский язык, прусский язык и др.

Языковая ситуация. Взаимоотношения используемых в одном обществе разных вариантов языка или разных языков. По количеству используемых в социуме языков различают одноязычные и преобладающие многоязычные языковые ситуации. Например, двуязычной является Финляндия, трехъязычной - Бельгия, четырехъязычной - Швейцария. Среди языковых ситуаций различают также билингвизм и диглоссию.

Билингвизм(от лат. bi: из bis - дважды + lingua - язык). Равноправное взаимодействие двух языков или вариантов одного языка в обществе. Различают билингвизм как социальное явление и как факт речевой деятельности одного человека, билингва.

Диглоссия. Функциональное неравноправие двух языков или вариантов одного языка в обществе, когда один воспринимается как "верхний", а другой как "нижний".

ЯЗЫК И РЕЧЬ

Язык. 1. Система фонетических, лексических и грамматических средств, являющаяся орудием выражения мыслей, чувств, волеизъявлений и служащая важнейшим средством общения людей. Будучи неразрывно связан в своем возникновении и развитии с данным человеческим коллективом, язык представляет собой явление социальное. Язык образует органическое единство с мышлением, так как одно без другого не существует. 2. Разновидность речи, характеризующаяся теми или иными стилистическими признаками. Книжный язык. Разговорный язык. Поэтический язык. Газетный язык.

Речь. 1. Деятельность говорящего и пишущего, использующего средства языка для общения с другими членами данного языкового коллектива (говорение, письмо) или для обращения к самому себе. Речь устная и письменная. Речь внутренняя.

2. Разновидность (обычно стилистическая) общения при помощи языка, характеризующаяся отбором тех или иных лексических и грамматических средств в зависимости от условий и целей коммуникации. Речь деловая. Речь обиходная. Речь официальная. Речь поэтическая. Речь профессиональная. Речь разговорная.

3. Вид синтаксического построения высказывания. Речь авторская. Речь косвенная. Речь отрывистая. Речь прямая. Речь чужая.

Язык и речь. По вопросу о соотношении понятий "язык" и "речь" выявились в современном языкознании разные точки зрения. Впервые взаимосвязь и взаимодействие обоих явлений отметил швейцарский лингвист Фердинанд де Соссюр: "Без сомнения, оба эти предмета тесно между собою связаны и друг друга взаимно предполагают: язык необходим, чтобы речь была понята и производила свое действие; речь же в свою очередь необходима для того, чтобы установился язык; исторически факт речи всегда предшествует языку". Вслед за Фердинандом де Соссюром многие исследователи (В. Д. Аракин, В. А. Артемов, О. С. Ахманова, Л. Р. Зиндер, Т. П. Ломтев, А. И. Смирницкий и др.) разграничивают эти понятия, находя для этого достаточные общеметодологические и лингвистические основания. Язык и речь противопоставляются по разным основаниям: система средств общения – реализация этой системы (фактический процесс говорения), система лингвистических единиц – их последовательность в акте общения, статическое явление – динамическое явление, совокупность элементов в парадигматическом плане – их совокупность в синтагматическом плане, сущность – явление, общее – отдельное (частное), абстрактное – конкретное, существенное – несущественное, устойчивое (инвариантное) – переменное (вариативное), узуальное – окказиональное, нормативное – ненормативное, социальное – индивидуальное, воспроизводимое – производимое в акте общения, код – обмен сообщениями, средство – цель и т. д. Отдельные лингвисты последовательно проводят это разграничение применительно к коррелятивным единицам разных уровней языка и речи: фонема - конкретный звук, морфема - слог, лексема - слово, словосочетание - синтагма, предложение - фраза, сложное синтаксическое целое - сверхфразовое единство. Другие ученые (В. М. Жирмунский, Г. В. Колшанский, А. Г. Спиркин, А. С. Чикобава) отрицают различие между языком и речью, отождествляя эти понятия. Третьи исследователи (Е. М. Галкина-Федорук, В. Н. Ярцева), не противопоставляя и не отождествляя язык и речь, определяют их как две стороны одного явления, характеризующиеся свойствами, по своей природе взаимодополняющими и взаимосвязанными.

Внешняя речь. Речь в собственном смысле, т.е. облеченная в устной форме в звуки, имеющая звуковое выражение, а в письменной форме - в буквы, письменная речь.

Внутренняя речь. Речь непроизносимая, незвучащая. Внутренняя речь может отличаться от внешней лаконичностью, отрывистостью, редуцированностью конструкций и т. д.

Модель общения. Совокупность моментов, определяющих коммуникативное пространство. В самом общем виде она включает в себя четыре ряда понятий:

1. Субъекты общения: автор и адресат со всеми их особенностями.

2. Условия общения: предмет речи (то, о чем говорится), время, место, средства общения (вербальные и невербальные), способы общения ( устная речь или письменная).

3. Процесс общения - речевая деятельность.

4. Продукт общения - текст.

ЯЗЫК И МЫШЛЕНИЕ

Денотат (от лат. denotare - отмечать, обозначать). Предмет или явление окружающей нас действительности, с которыми соотносится данная языковая единица. Слово называет предмет, и потому в нем заключено денотативное значение.

Первая и вторая сигнальные системы. По учению И. П. Павлова, человек в познании мира использует две сигнальные системы. Первая - дает сознанию только ощущения (зрительные, слуховые, звуковые и пр.). Вторая сигнальная система включается на второй ступени познания, когда восприятие мира происходит через воздействие слов. Вторую сигнальную систему составляют слова, выступающие в качестве сигналов первых сигналов (впечатлений, ощущений и представлений от окружающей внешней среды). Вторая сигнальная система является достоянием только человека, она связана с развитием абстрактного мышления, образованием новых понятий, которые формировались при помощи слов. Именно вторая сигнальная система обеспечивает переход от живого созерцания к абстрактному мышлению и от него к практике, т.е. к формированию понятий, суждений, умозаключений, получающих свое выражение в слове.

Язык и мышление. Явления действительности тесно взаимосвязанные, но не тождественные друг другу. Основу мышления составляют логический строй мысли, правила оперирования особыми единицами: понятиями, суждениями, умозаключениями. Логические законы и формы - общечеловечны. Основу языка составляют его собственные единицы: фонемы, морфемы, слова, словосочетания и предложения, а также законы оперирования ими. Каждый язык своеобразен.

Языковая личность. Личность с точки зрения языковых способностей, умений, готовности производить и воспринимать речевое произведение. Структура языковой личности складывается из трех взаимосвязанных уровней:

1. Вербально-грамматический уровень -набор языковых единиц и правил их сочетаемости, особенности звучания речи.

2. Когнитивный (понятийный) уровень - отражение действительности в понятиях, уровень знаний о мире.

3. Прагматический уровень - мотивы и цели личности.

Языковая картина мира. Мировосприятие народа, отраженное в языке; система вербализованных знаний о мире.

ЯЗЫК - СИСТЕМА ЗНАКОВ

Валентность. Сочетаемостные возможности слова в лексике и грамматике. Семантическая валентность: спать крепко (а не бешено); синтаксическая валентность: любить (кого?, а не кем?) мать.

Диахрония (греч. dia - через, сквозь + chronos - время, т.е. разновременность). Историческая последовательность развития отдельных языковых явлений и развитие системы языка в целом как предмет лингвистического изучения. Ср.: синхрония.

Единица языка, языковая единица. Отрезок речи, регулярно воспроизводимый как определенное единство содержания и выражения. Единицы языка отличаются друг от друга назначением, строением и местом в системе языка. Основной единицей общения является текст. Текст членится на предложение, оно на и словосочетания - это синтаксические единицы. Далее выделяются лексические единицы - слова или фразеологизмы. Слово делится на морфологические единицы - морфемы. А морфема делится на фонетические единицы - фонемы. Каждая низшая единица является элементом высшей. По своему назначению (по функции) единицы делятся на коммуникативные (текст, предложение), номинативные (слово, словосочетание) и строевые (словосочетание, словоформа, морфема, фонема). Все единицы, кроме фонемы, имеют значение.

Знак. Материальный носитель информации, нечто, передающее информацию. Знак обладает следующими признаками:

1. Это двусторонняя единица, у него есть форма (план выражения, означающее) и содержание (означаемое).

2. Форма и содержание связаны неразрывно. Знак не может существовать без одной из этих сторон.

Парадигма (греч. рaradeigma - пример, образец). Совокупность единиц, выделяемых по определенному признаку. Например: парадигма согласных звуков, синонимический ряд, парадигма первого склонения имен существительных, парадигма второго спряжения глагола.

Семиотика(от греч. sema - знак). Наука, изучающая системы знаков в жизни общества.

Синтагма (греч. syntagma - нечто соединенное). Последовательность двух и более единиц языка. Например:

а) морфемы в производном слове: "стол-ик" (стол- + -ик = общее значение синтагмы - "маленький стол").

6) составные части сложного слова, из которых одна определяет другую: "водо-воз" (общее значение данной синтагмы - "возящий воду");

в) компоненты подчинительного словосочетания: "новый учебник, читать книгу, быстро бежать".

г) целые словосочетания, например, обособленные члены предложения: "Дети, играющие во дворе, шалили";

д) предикативные части сложного предложения: "Необходимо выяснить ошибки, которые являются типичными для всего класса".

Синхрония (от греч. syn - совместно + chronos - время, т. е. одновременность). Состояние языка на определенном этапе исторического развития в качестве цельной системы лексических, грамматических и фонетических элементов как предмет лингвистического изучения.

Ярус (уровень) языка. Совокупность однотипных единиц и категорий языка. Основными ярусами языковой системы являются: фонетический, лексический, морфологический и синтаксический. Каждый из ярусов представляет собой систему, поэтому язык называют системой систем.

Функции языка

Функции языка. Использование потенциальных свойств средств языка в речи для разных целей.

Функция коммуникативная (общения). Основная функция языка, одна из сторон коммуникативной функции заключается во взаимном обмене высказываниями членов языкового коллектива. Другая сторона коммуникативной функции - передача некоторого логического содержания.

Функция воздействия (регулятивная, волюнтативная). Выражение волеизъявления говорящего.

Функция эмотивная (эмоционально-экспрессивная). Выражение чувств, эмоций.

Функция номинативная. Называние предмета, признака, действия и пр. Она связана с основной единицей языка - словом.

Функция мыслительная (мыслеформирующая).

Функция познавательная. Предназначенность языка быть средством получения, передачи и хранения знаний в памяти индивида и общества. Ее связывают с накопительной (аккумулятивной) функцией.

Функция этническая (культурологическая, ментальная, этнокультурная). Язык выражает национальное самосознание, хранит в себе дух народа, его традиции.

Функция эстетическая (поэтическая). Способность языка доставлять эстетическое удовольствие через художественные произведения.

Функции слова

Функция коммуникативная. Назначение слова служить средством общения и сообщения.

Функция номинативная. Назначение слова служить наименованием предмета. Это основная функция слова.

Функция эстетическая. Назначение слова служить средством художественной выразительности.

ГРАММАТИКА

Грамматическая категория (греч. kategoria - суждение, определение). 1. Совокупность однородных грамматических значений. Так, значения отдельных падежей объединяются в категорию падежа, значения отдельных форм времени объединяются в категорию времени и т. д. Категория рода получает определенное содержание в конкретном слове. Так, категория рода выявляется в слове окно тем, что это существительное является существительным среднего рода (имеет грамматическое значение среднего рода); категория наклонения в слове читай обнаруживается тем, что эта глагольная форма выражает грамматическое значение повелительного наклонения. Таким образом, грамматическая категория относится к грамматическому значению как общее к частному.

2. Наиболее крупные лексико-грамматические разряды (классы) слов, объединенных общими семантическими и морфолого-синтаксическими признаками. Категория глагола. Категория наречия.

Грамматическая форма.Языковые средства, служащие для выражения грамматических значений. Так, в слове беру окончание указывает на лицо (1-е), число (единственное), время (настоящее), наклонение (изъявительное). Выразителем значения совершенного вида у глагола сделать служит приставка с-. Материальное выражение грамматических значений (грамматический способ их выражения) теснейшим образом связано с самими значениями; поэтому грамматическая форма представляет собой единство грамматического значения и способа его выражения, или, иными словами, соотношение грамматического значения и грамматического способа в их единстве.

Грамматическое значение. Значение, выступающее как добавочное к лексическому значению слова и выражающее различные отношения (отношение к другим словам в словосочетании или предложении, отношение к лицу, совершающему действие, или другим лицам, отношение сообщаемого факта к действительности и времени, отношение говорящего к сообщаемому и т.д.). Обычно слово имеет несколько грамматических значений. Так, слово страна имеет значения женского рода, именительного падежа, единственного числа; слово написал содержит в себе грамматические значения прошедшего времени, единственного числа, мужского рода, совершенного вида.

Способы выражения грамматических значений. Это способы образования форм слова. Они делятся на синтетические, аналитические и смешанные.

Синтетический способ. Выражение грамматических значений в самом слове. Синтетическими способами являются:

1) Аффиксация - образование форм слова при помощи окончаний, приставок, формообразующих суффиксов. Стол, стола, столу. Делать – сделать. 2) Внутренняя флексия, или аблаут (нем.. Ablaut – чередование гласных). Чередование звуков). Запереть – запирать; набирать - набрать; посылать – послать – посол.

3) Ударение. Насып`ать – нас`ыпать, разрез`ать – разр`езать и т. п.;

4) Супплетивизм. (от франц. suppletif - добавочный). Формы одного и того же слова, образованные от разных корней или основ. Человек - люди. Брать - взять, говорить -сказать, ловить - поймать. Хороший - лучше. Плохо - хуже. Я - меня.

5) Повтор, или редупликация (от лат. reduplicatio - удвоение). Синий-синий, ходил-ходил, еле-еле.

Аналитический способ. Выражение грамматических значений вне слова. К аналитическим способам относятся:

1) Способ служебных слов - использование предлогов, союзов, частиц, артиклей и пр. Пишу - буду писать, красивый - более красивый, в депо - из депо.

2) Способ порядка слов. Интересная книга и книга интересная. В первом случае прилагательное является определением, во втором - сказуемым.

3) Способ интонации. Например, различение предложений по цели высказывания: Он пришел. Он пришел?

Смешанный (гибридный) способ. В книге (предлог и падежное окончание).

КЛАССИФИКАЦИИ ЯЗЫКОВ

Классификации языков. Распределение языков мира по группам на основе определенных признаков. Существуют различные классификации языков: генеалогическая (генетическая), географическая (ареальная), типологическая, функциональная.

Ареальная (географическая) классификация языков (от лат. rea - площадь, пространство). Рассмотрение языков с точки зрения карты мира. При создании ареальной классификации языков решаются следующие задачи:

1. Определяются ареалы распространения языков, в основном, по странам. Например, английский язык - родной для жителей Великобритании, США, Канады, Австралии, Ирландии и др.;

2. Определяются основные языки отдельной страны. Например, языки народов России.

Генеалогическая классификация языков (от греч. genealogia - родословная). Подразделение языков на группы по их родству, основанному на общности происхождения и находящему свое выражение в общности слов или морфем.

Родство языков. Наличие общих черт и регулярных соответствий в лексике, фонетическом и грамматическом строе у языков, происшедших от одного общего праязыка, языка-основы.

Праязык, язык-основа. Древнейший из родственных языков, реконструируемый путем применения сравнительно-исторического метода, мыслимый как источник всех языков, составляющих общую семью (группу) и развившихся на его основе. Праязык индоевропейский. Праязык общеславянский.

Наиболее крупные группы называются семьями.

Семья языков. Совокупность групп (ветвей) языков, сходство которых объясняется общностью происхождения. Например, индоевропейская семья языков. По одной из гипотез, индоевропейские, афразийские, уральские, тюркские, дравидские и картвельские языки когда-то составляли одну макросемью - ностратическую макросемью языков.

Внутри семьи выделяют группы или ветви, делящиеся потом на подгруппы. Например, группа германских языков с рядом подгрупп:

1) северногерманская (скандинавская) подгруппа, в которую входят языки (важнейшие) шведский, норвежский, датский, исландский;

2) западногерманская подгруппа, в которую входят языки (важнейшие) английский, немецкий, голландский с фламандским, фризский.

Отдельные языки не входят ни в какие группы. Таковы японский язык, корейский язык и др. Следует также иметь в виду условность объединения некоторых языков в семьи. Так, наукой не решен еще вопрос о родстве кавказских языков, о степени близости австралийских языков (языков Австралии и Тасмании), о генетической связи палеоазиатских языков (языков народов Восточной Сибири и Дальнего Востока).

Славянские языки. Языки, входящие в индоевропейскую семью и образующие в ней ветвь с рядом подгрупп:

1) восточная подгруппа, в которую входят языки русский, украинский, белорусский;

2) западная подгруппа, в которую входят языки польский, чешский, словацкий, кашубский, лужицкий, полабский (мертвый);

3) южная подгруппа, в которую входят языки болгарский, сербскохорватский (хорватскосербский), словенский, македонский, старославянский, или древнецерковнославянский (мертвый).

Сравнительно-исторический метод. Лингвистический метод (система научных приемов) восстановления незафиксированных прошлых языковых фактов путем их сравнения с соответствующими более поздними фактами, известными по письменным памятникам или живому употреблению в сопоставляемых языках. Применение сравнительно-исторического метода способствует изучению вопроса о закономерностях развития языка в отдаленную эпоху, выявлению исконных слов языка и заимствований, а также путей проникновения последних, позволяет установить генетическое тождество языковых единиц, главным образом в области фонетики и морфологии, дает материал для решения отдельных проблем, которыми занимается сравнительно-историческое изучение языков (происхождение родственных языков, их взаимоотношения в ходе исторического развития, черты общности и различия в этом развитии и т. д.). К основоположникам метода относят немецких лингвистов Ф.Боппа и Я.Гримма, датского языковеда Р.Раска и русского филолога А.Х.Востокова (см. Галерею лингвистов).

Типологические классификации языков (лингвистическая типология)

Распределение языков по типам, по группам на основе сходства и различия их структуры.

Тип языка - это общие основополагающие закономерности структуры ряда языков, их объединяющие. Тип определяется по основополагающим чертам какого-либо уровня языка. Наиболее известны следующие типологические классификации: морфологическая, фонетическая, синтаксическая. Например, в фонетической типологии выделяют языки вокалические (богатые гласными звуками) и консонантные (богатые согласными звуками).



2015-11-10 1683 Обсуждений (0)
Типологические классификации языков (лингвистическая типология) 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Типологические классификации языков (лингвистическая типология)

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...
Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (1683)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.012 сек.)