Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Зверь атаковал его слева



2015-11-11 447 Обсуждений (0)
Зверь атаковал его слева 0.00 из 5.00 0 оценок




Подросток зарычал и, наклонив голову, сбил Реджиса с ног. Реджис закричал и попытался встать, но тиранозавр снова налетел на него и, очевидно, приплюснул своей задней лапой, потому что Реджис уже не пробовал встать, а лишь орал на динозавра, сидя на тропинке, и махал руками, словно это могло напугать зверя. Юный динозавр, похоже, был озадачен поведением своей крошечной жертвы и звуками, которые она издавала. Зверь наклонил голову и с любопытством принюхивался, а Реджис заколотил кулаками по его морде.

— Убирайся! Назад! Убирайся! Пошел прочь! Реджис кричал во все горло, и динозавр попятился, давая Реджису возможность встать на ноги.

— Да-да! Ты меня слышал?! Пошел прочь! Убирайся! — кричал Реджис, отходя от динозавра. Подросток с любопытством глядел на странное, крикливое маленькое животное, но когда Реджис отошел от него на несколько шагов, прыжком подскочил к журналисту и снова сбил его с ног.

«Он с ним играет», — подумал Грант.

— Эй! — заорал, падая, Реджис, но тиранозавр не набросился на него, а дал ему встать на ноги. Реджис вскочил и снова отступил на несколько шагов от своего преследователя.

— Ты, глупое животное! Назад! Назад! Ты меня слышишь?! Назад! — вопил Эд, словно укротитель львов.

Подросток зарычал, однако от нападения воздержался, и Реджис бочком-бочком подбирался к деревьям и высоким кустам, которые росли справа. Еще несколько шагов — и можно будет спрятаться…

— Назад! Слышишь, ты?! Назад! — воскликнул Реджис, и вдруг в самый последний момент тиранозавр бросился на него и повалил на спину.

— Прекрати! — взвизгнул Реджис, но подросток наклонил голову, и Реджис страшно закричал.

Слов уже не было, был только пронзительный крик… Внезапно крик оборвался, животное подняло голову, и Грант увидел в его зубах куски мяса.

— О нет! — тихо прошептала Лекси.

Стоявший рядом с ней Тим отвернулся: его вывернуло наизнанку. Очки ночного видения соскользнули со лба и с металлическим звяканьем упали на землю.

Динозавр поднял голову и посмотрел на вершину холма.

Тим поднял очки, а Грант схватил детей за руки, и все трое кинулись наутек.

Контрольный пост

Компи неслись со всех ног по ночной дороге. «Джип» Хардинга ехал за ними на небольшом расстоянии. Элли указала на что-то вдалеке.

— Это свет, что ли?

— Может быть, — согласился Хардинг. — Похоже на фары.

Внезапно рация зажужжала и затрещала. Послышался голос Арнольда:

— Вы здесь?

— Ага, вот он! — воскликнул Хардинг. — Наконец-то!

Он нажал кнопочку:

— Да, Джон, мы здесь. Мы около реки, едем за компи. Это очень интересно. Снова треск. А затем…

— …на ваша машина…

— Что он сказал? — не понял Дженнаро.

— Что-то про машину, — ответила Элли. Когда Грант проводил раскопки в Монтане, Элли была у него за радистку. Многолетний опыт позволял ей понимать речь по обрывкам слов.

— Я думаю, он сказал, что ему нужна ваша машина, — предположила Элли. Хардинг нажал кнопку:

— Джон! Вы здесь? Мы вас не очень хорошо слышим. Джон!

Сверкнула молния, в наушниках долго раздавалось шипение, а затем послышался напряженный голос Арнольда:

— …где… вы…

— Мы в полутора километрах от загона гипсилофодонтов, чуть севернее… Возле реки, сейчас едем за компи.

— Не надо… черт… возвращайтесь…

— Похоже, у него проблемы, — нахмурилась Элли. Не могло быть никаких сомнений по поводу того, что Арнольд разговаривал очень напряженно. — Может, нам стоит вернуться?

Хардинг передернул плечами.

— Да у Джона вечно проблемы! Вы же знаете этих инженеров… Они хотят, чтобы все было по инструкции. — Ветеринар нажал кнопку. — Джон! Повторите, пожалуйста…

Снова треск.

Снова помехи. Удар грома… Затем:

— Малду… нужна ваша машина… о… Дженнаро насупился:

— Он говорит, что Малдуну нужна наша машина, да?

— Да, похоже, — кивнула Элли.

— Ну, это вообще какая-то бессмыслица! — проворчал Хардинг.

— …другая… застряла… Малдун хочет… машина…

— Я поняла! — воскликнула Элли. — Другие машины застряли на дороге из-за грозы, и Малдун хочет поехать туда.

Хардинг пожал плечами.

— Но почему Малдун не возьмет второй «джип»? — Он нажал кнопку рации. — Джон! Скажите Малдуну, пусть возьмет вторую машину. Она в гараже.

Рация затрещала:

— нет… послушайте… идиоты… машина… Опять помехи…

— едри… чез… один…

— Боюсь, что так мы ни до чего не договоримся, — покачал головой Хардинг. — Ладно, Джон. Мы сейчас приедем.

Он выключил рацию и развернул машину.

— Хотел бы я знать, что им так приспичило… Хардинг нажал на газ, и машина, урча, поехала по темной дороге. Через десять минут впереди приветственно засияли огни гостиницы «Сафари». Как только Хардинг затормозил возле нее, к ним кинулся Малдун. Он кричал и размахивал руками.

— Черт побери, Арнольд, сукин ты сын! Черт побери, сейчас же восстанови мне связь с Парком! Сию же минуту! Вызволи оттуда моих внуков? Сию же минуту! — Джон Хэммонд стоял посреди комнаты, вопил и топал миниатюрным ботинком.

Он это проделывал уже в течение двух минут. Генри Ву застыл в углу, он был как будто замороженный.

— Но мистер Хэммонд, — возразил Арнольд. — Малдун именно за тем туда и поехал.

Арнольд отвернулся и закурил очередную сигарету. Хэммонд был похож на всех других начальников, с которыми Арнольду приходилось сталкиваться. И в Диснейленде, и во флоте начальники вели себя одинаково. Они ни бельмеса не смыслили в технике и считали, надо орать — и тогда дело пойдет. И может быть, были правы, когда орали на секретарш, требуя немедленно раздобыть для них машину.

Но при решении задач, которые стояли сейчас перед Арнольдом, от крика не было никакого толка. Компьютеру было абсолютно все равно, кричат на него или нет. И силовой сети тоже. Технологические сети оставались совершенно равнодушны к взрывам человеческих эмоций. Если уж на то пошло, от крика был один только вред, ведь Арнольд уже не сомневался, что Недри вряд ли появиться, а значит, ему, Арнольду, предстояло войти в программу и попытаться выяснить, что там не так. Это была кропотливая работа, требовавшая спокойствия и сосредоточения.

— Вы бы спустились в кафетерий, — сказал Арнольд, — и выпили бы кофейку. Мы вас позовем, как только у нас будут новости.

— Мне не нужен здесь эффект Малкольма, — заявил Хэммонд.

— Об этом не беспокойтесь, — заверил его Арнольд. — Но, может быть, вы дадите мне поработать?

— Черт бы вас побрал! — пробурчал Хэммонд.

— Я вас позову, сэр, когда у меня будут новости от Малдуна, — сказал Арнольд.



2015-11-11 447 Обсуждений (0)
Зверь атаковал его слева 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Зверь атаковал его слева

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение...
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...
Почему двоичная система счисления так распространена?: Каждая цифра должна быть как-то представлена на физическом носителе...
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...



©2015-2020 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (447)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.008 сек.)