Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь  


Развитие иероглифических знаков китайского письма




Основные этапы развития письма

Письмо и предпосылки его возникновения

Развитие письма

Письмо и предпосылки его возникновения

 

Язык существует в двух формах — устной (звуковой) и письменной. Письменная форма языка по сравнению с устной вторична, поскольку является производной и необязательной. Звуковая форма языка существует столько же, сколько суще­ствует человечество, а письменной всего несколько тысяч лет. За это время менялись орудия письма, материал, на котором писали, и, что важнее всего, — способы передачи человеческой речи с помощью начертательных знаков, пока, наконец, не сложились типы письма, используемые современными на­родами.

Возникновение и развитие письменности связаны с раз­витием общества, ростом потребностей в общении людей на расстоянии, потребностью закрепить, зафиксировать устные тексты политического, правового и религиозного порядка.

Вторичность письменной формы проявляется и в том, что есть люди, которые используют язык только в устной форме, — это или не владеющие грамотой, или представители народов, не имеющих письменности. Из пяти-шести тысяч языков Земли только примерно в 600 языках есть системы письма, но лишь 300 из этих систем реально используются в письменной коммуникации. Некоторые языки, имевшие письменность и литературную традицию, утратили своих исконных носителей и стали мертвыми языками. Таковы древнеегипетский язык (на нем сохранились самые ранние в истории человечества иероглифические записи, датируемые IV тысячелетием до н.э.), латинский (собственно латинская письменность существует с IV в. до н.э.), старославянский (первые памятники были соз­даны во второй половине IX в. н.э.).

Тем не менее на современном этапе развития общества письменная форма языка используется не менее часто, чем устная, а иногда и превалирует. Этому способствуют прак­тически массовая грамотность, активное развитие печатных средств массовой информации, повсеместное использование компьютеров. Информация, переданная в письменном виде, лучше воспринимается и перерабатывается, письменная речь более членораздельна, поскольку слова гораздо легче разделить на буквы, чем на звуки. Можно говорить также об интерна­циональном характере письма: одну и ту же систему письма могут использовать разные народы (самые распространенные алфавиты — латиница, арабская вязь, кириллица).

Письмо - это как система начертательных знаков, используемых для фиксации звуковой речи с целью передачи ее на расстояние и сохранения ее во времени. Система письма имеет постоянный состав знаков. Знаки письма могут фиксировать разные единицы звуковой речи. Если знаки соотносятся со словом или с морфемой, то говорят об идеографическом типе письма. В том случае, когда знак обозначает звук (фонему), говорят о его фонографической разновидности.

Идеографические знаки соотносятся прежде всего с со­держательной стороной слова и морфемы. Звуковой облик в этом случае не передается, за письменным знаком закрепляется только значение. Принцип, на котором основано идеогра­фическое письмо, может быть наглядно проиллюстрирован на примере математических символов. Знаки «2», «+», «<» сами по себе не передают звучания обозначающих их слов, которые на разных языках будут звучать по-разному. Однако их символьная форма будет воспринята говорящими на разных языках одинаково.

Фонографическое (или фонетическое) письмо основано на передаче звуковых единиц. Такими единицами могут быть как отдельные звуки, так и их сочетания — слоги. Фонетическое письмо имеет две разновидности — силлабическое (слоговое) и буквенно-звуковое (алфавитное).

 

 

Развитие письма

Письмо в своем развитии прошло долгий путь. Поскольку язык имеет план содержания и план выражения, то членение речи для передачи ее на письме может опираться на членение либо формы, либо содержания. То есть, единице письменной формы может соответствовать единица смысла (смысл отдельного слова или понятия) или единица звучания (звук или слог). Все самые древние письменные системы являлись отражением смыслового членения речи. Первоначально такой письменный знак имел вид картинки (пиктограммы). Пиктография (от лат. pictus — нарисованный и греч. grahpo —пишу) — это отражение содержания в виде рисунка. Отличие пиктографии от идеографического и фонетического письма состоит в том, что ее элементы не фиксируют какие-либо отдельные единицы языка. При помощи сочетания рисунков изображались предметы и действия, причем смысл пиктограммы расшифровывался независимо от его передачи звуковым письмом. На сегодняшний день открыто несколько тысяч «текстов» наскальной живописи, дающих представление о жизни наших предков. Это прежде всего «сообщения» об охоте, сражениях; встречаются и изображения, предположительно имеющие религиозный характер.

Пиктографическая система была несовершенной, и прежде всего потому, что понять такую «надпись» можно совершенно по-разному. Тем не менее это, по-видимому, все же зачатки системы письма, поскольку многие подобные изображения можно считать своеобразным «рассказом». Различные сочетания схематических рисунков использовались индейцами Америки, аборигенами Австралии вплоть до XX в. В современном обществе пиктография применяется достаточно широко: в системе дорожных знаков (например, знак «осторожно, дети»), на указателях («череп со скрещенными костями» на трансформаторной будке как знак опасности), на вывесках (изображение хлеба на булочной) и т.д. Пиктографические знаки могут быть понятны людям, говорящим на разных языках, и потому очень удобны в некоторых сферах международного общения (напри­мер, изображения в аэропорту и т.д.).

По мере развития абстрактности мышления и увеличения числа абстрактных понятий, которые требовалось выразить на письме, пиктографическое письмо вырабатывает способность выражать более отвлеченные и более расчлененные значения. Изображение глаза уже имеет не только значение «глаз», но и «зоркий», «видеть»; изображение лодки — не только «лодка», но и «плыть»; вода (волнистые линии) не только «вода», но и «мокрый», «холодный». Изменяется и внешняя сторона знака: мало-помалу он утрачивает сходство с оригиналом, становится все более упрощенным, схематичным, удобным для воспроиз­ведения. Так пиктография постепенно сменяется идеографией, символическим письмом (от греч. idea — понятие, символ и grahpo — пишу. Примером переходного типа письма может служить письменность народов майя и ацтеков. Письмо этих народов сочетало изображения предметов и действий с помо­щью пиктографического письма и передачу имен собственных словесным письмом, символически — через изображения раз­личных предметов. Для передачи имен собственных использо­вались условные изображения предметов, схожих по звучанию начального слога со слогами данного имени собственного.

Другие системы древнего идеографического письма уже весьма далеки от пиктографии. На смену пиктограмме при­ходит иероглиф (от греч. ieros — жрец и glyphe — резьба; то, что вырезано). Иероглифы первоначально имели рисуночный характер. Затем знаки становятся условными, непохожими на сам предмет, и, наконец, появляется еще более скорописное и упрощенное письмо. На рис., приведенном ниже, показано постепенное изме­нение китайских иероглифических знаков от менее условных к более условным.

 

Развитие иероглифических знаков китайского письма.

 

Диалекты китайского языка отличаются друг от друга фонетически, а поскольку иероглифы соотносятся с содержа­тельной, а не с фонетической стороной языковых знаков, то во всех диалектах возможно применение одних и тех же иеро­глифов. В этом случае иероглифическое письмо в китайском языке выполняет объединяющую функцию. Но в современном Китае постоянно говорят о несовершенстве иероглифического письма и о необходимости реформирования письменной речи. Главным недостатком, несомненно, является трудность усвое­ния, обучения этому письму. В современном китайском письме около 50 тысяч иероглифов, из них регулярно употребляются пять-шесть тысяч. Кроме того, многие иероглифы трудны в начертании (могут содержать несколько десятков черточек), поэтому их в обязательном порядке начинают учить еще в детском саду.

Система китайского идеографического письма использу­ется также в Корее и Японии, несмотря на то, что языки этих стран согласно генеалогической классификации языков мира относятся к разным языковым семьям. Японская модифика­ция китайской идеографической системы представляет собой слоговое письмо, т.е. каждый письменный знак обозначает гласный звук или сочетание согласного и гласного звуков, а для передачи сочетания согласных используются лигатуры. Лигатура (от лат. ligature — связь) — соединение двух или более букв, имеющих одну общую (слившуюся) часть.

На базе иероглифической системы письма, отражающей смысловое членение речи, появляются зачатки звукового письма. Поскольку возможности чистой идеографии в вы­ражении значений были ограничены (система разрасталась до огромного количества знаков), со временем появляется словесно-слоговая разновидность идеографии. Эта разновид­ность имеет специальные знаки, уточняющие многозначные иероглифы, и знаки, выражающие какие-либо грамматические элементы. В некоторых случаях иероглифы могли передавать фонетический состав слова, поскольку иероглиф, соотносясь с морфемой-слогом, мог фонетизироваться. Дело в том, что у многих древних народов слова состояли из одного корня, а корень в плане выражения был равен слогу. Следовательно, возникала возможность использовать иероглиф не только для обозначения соответствующего понятия, но и для отображения соответствующего звучания — слога. Так, древние шумеры — народ, живший в IV тысячелетии до н.э. в междуречье Тигра и Евфрата, — использовали клинописные иероглифы не только в понятийном, но и звуковом значении.

 




Читайте также:



©2015-2020 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (150)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.005 сек.)