Приложение 1. Оформление списка литературы
1. Книга 1.1. Книга одного автора Бархударов Л. С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). - М.: «Международные отношения», 1975. - 240 с. Марчук Ю. Н. Методы моделирования перевода. М.: Наука, 1985. - 202 с. Нелюбин Л. Л. Компьютерная лингвистика и машинный перевод. М.: ВЦП, 1991. - 151 с. Рецкер Я.И. Учебное пособие по переводу с английского языка на русский. – Л.: Просвещение, 1973. – 187 с. 1.2. Книга двух авторов Левицкая Т.Р. Теория и практика перевода с английского языка на русский. / Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. - М.: «Изд-во литературы на иностранных языках», 1963- 125 с. Зражевская Т. А. Трудности перевода с английского на русский (на материале газетных статей). / Зражевская Т. А., Беляева Л. М. - М.: «Междунар. отношения», 1972. – 140 с. Лейчик В.М. Лингвистические проблемы терминологии и научно-технический перевод. Ч.1 / В.М. Лейчик, С.Д. Шелов. - М., 1989. - 40 с. 1.3. Книга трех авторов Комиссаров В.Н. Пособие по переводу с английского языка на русский (2 части). / Комиссаров В.Н., Рецкер Я.И., Тархов В.И. – М.: Высшая школа, 1965. –287с. 2. Энциклопедия, справочник, словарь
Большая Российская энциклопедия: в 30 т. Т12. Исландия - Канцеляризмы / гл. ред. Ю. С. Осипов.- М.: Большая Российская энциклопедия, 2005.- 766 c.
Новый большой англо-русский словарь: в 3 т. / под. ред. Ю.Д. Апресян, Э.М. Медникова. - М.: Русский язык, 1994.- 2496 с. 3.Диссертации, авторефераты 3.1. Диссертация
Швайко Я.В. Семантическая модель английских глаголов обучения: дис. … канд. филол. наук / Швайко Ярослав Вячеславович. – Уфа, 2006. –149 с.
3.2. Автореферат
Швайко, Я.В. Семантическая модель английских глаголов обучения: автореф. дис. … канд. филол. наук / Швайко Ярослав Вячеславович. – Уфа, 2006.- 24 с. 4. Статьи 4.1. Статья из книги или научного издания
Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов. / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск ХХIII. Когнитивные аспекты языка. / сост. В.В. Петрова и В.В. Герасимова, - М.: Прогресс, 1988.- С. 15-45. 4.2. Статья из энциклопедии Канцеляризмы // Большая Российская энциклопедия: в 30 т. / гл. ред. Ю. С. Осипов.- М.: Большая Российская энциклопедия, 2005.- Т. 12. - С. 311. 4.3. Статья из сборника
Швайко Я.В. Ролевая семантика английских гетерогенных предикатов с общим семантическим компонентом “обучение” /Я.В. Швайко // Роль регионального компонента в преподавании английского языка на всех уровнях обучения: Материалы международной школы-семинара для учителей и преподавателей английского языка в г. Уфе 24-26 марта 2005 г.; под. ред. В.Д. Швайко, – Уфа: РИО РУНМЦ МО РБ, 2005. – С. 128-133.
5. Интернет-ресурсы
http://zhurnal.lib.ru/w/wagapow_a_s/transd-listdoc.shtml http://www.belpaese2000.narod.ru/Trad/tra_bibl.htm http://www.elective.ru/lit/lanl03-002.phtml http://zhurnal.lib.ru/w/wagapow_a_s/synchronic-tr.shtml http://zhurnal.lib.ru/w/wagapow_a_s/
6. Условные сокращения лексикографических источников
СТСРЯ – Современный толковый словарь русского языка / Кузнецов С. А. – М., 2004. ФЭС - Философский энциклопедический словарь 1999 – М.: ИНФРА, 1999. BBCED – BBC English Dictionary / by John Sinclair. – London: BBC English and HarperCollins Publishers Ltd., 1992. CCELD – Collins Cobuild English Language Dictionary / by William Collins Sons & Co Ltd. – London, 1990. EDEL – An Etymological Dictionary of the English Language / Rev. Walter Skeat. – Oxford: Oxford University Press, 1956. LDELC – Longman Dictionary of English Language and Culture. / by Della Summers. – London: Longman Group UK Limited, 1992. MEDAL- Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. International Edition. / by Micheal Rundell. Bloomsbury Publishing Plc., 2002. MWDS - Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms. A Dictionary of Discriminated Synonyms with Antonyms and Analogous and Contrased Words. – Springfield, Massachusetts, USA: Merriam-Webster, Inc., 1984. OALDCE – Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English / by Hornby. – Oxford: Oxford Univ. Press, 1988. WDS – Webster’s Dictionary of Synonyms. A Dictionary of Discriminated Synonyms and Antonyms and Analogous and Contrasted Words. – New York: Merriam-Webster, Inc., 1942. WNWCD – Webster’s New World College Dictionary. Forth Edition. / by Michael Agnes. IDG Books Worldwide, Inc., 2001.
Приложение 2. Образец титульного листа курсовой работы
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ БАШКИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им. М.АКМУЛЛЫ
КАФЕДРА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ И ПЕРЕВОДА
ТРЯСКИНА МАРИНА АНДРЕЕВНА
ПРОБЛЕМА ПЕРЕВОДЧЕСКИХ РЕШЕНИЙ ПРИ ПЕРЕДАЧЕ СПОРТИВНЫХ РЕАЛИЙ
КУРСОВАЯ РАБОТА
Научный руководитель: к.п.н., ст.преподаватель О.А.Шабанов
Уфа 2011 Приложение 3. Образец титульного листа дипломной работы МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ БАШКИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им. М.АКМУЛЛЫ
ПЕТРОВА НАТАЛЬЯ ИВАНОВНА ПУТИ ПЕРЕДАЧИ КУЛЬТУРНО ОКРАШЕННОЙ ИНФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ НАЗВАНИЙ ПРОИЗВЕДЕНИЙ РУССКОЙ ЖИВОПИСИ НА АНГЛИЙСИЙ ЯЗЫК ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА
Научный руководитель: к.п.н., доцент С.А.Иванов
Работа допущена к защите_____________ Заведующий кафедрой________________ Дата представления___________________ Дата защиты_________________________ Оценка______________________________ Уфа 2011
Популярное: Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (389)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |