РЕЖИМЫ ВОСПРИЯТИЯ ИНФОРМАЦИИ
В целом же, при анализе сообщений СМИ специфика влияния контекста информационного взаимодействия на восприятие сообщений СМИ такова, что потребитель сообщений (аналитик) лишен возможности модификации состояния модельного мира источника сообщений (журналиста или иного лица, излагающего свою позицию в СМИ). В этом случае речь может идти либо о режимах восприятия при условии совпадения или несовпадения фрагментов модельного мира участников акта коммуникации, реализуемого посредством СМИ, либо о специфике целей аналитика или фазы АК.
Впрочем, все сказанное о СМИ в равной степени применимо и к иным «односторонним» коммуникативным ситуациям, в которые попадают люди. Студент на лекции, ребенок на уроке, девушка перед гадалкой-мошенницей, да мало ли таких ситуаций, в которых человек, как кролик перед удавом, бессилен изменить картину мира собеседника, в то время как его картину крушат и перестраивают, приводя в соответствие с некоторыми, не всегда сознаваемыми «жертвой» целями. Другое дело, что у одних цели благие, а у других — нет...
Очевидно, что существует ряд принципиальных различий между аналитическим, обычным и фоновым режимами потребления сообщений. Дадим соответствующие определения.
Аналитический режим потребления сообщений — это такой режим, при котором потребитель изначально фиксирует состояние своей модели мира и осуществляет ее модификацию лишь при условии внутренней (внутри сообщения), контекстуальной (на уровне согласования с контекстом сообщения — не АК!) и внешней (на уровне согласования с моделью мира потребителя) этической и логической непротиворечивости. Аналитический режим восприятия сообщения характеризуется высокой концентрацией внимания, активностью сознания, формулированием целевых установок на реализацию поисковых процедур, служащих разрешению противоречий, раскрытию системы умолчаний, потенциально содержащих логические и иные противоречия. Данный режим предполагает привлечение многоуровневой долговременной памяти, хранящей как модели высокого уровня абстракции, так и модели более низкого уровня абстракции и конкретные факты. Процесс потребления сообщения в этом режиме может быть продлен вплоть до момента получения совокупности сообщений, позволяющей сформулировать целостное суждение. Обычный (фрагментарно аналитический) режим потребления сообщений — это такой режим, при котором потребитель фиксирует состояние наиболее существенных (с точки зрения обеспечения целостности его системы ценностей) фрагментов своей модели мира, в отношении же остальных фрагментов модели мира допускает модификацию при условии внутренней (внутри сообщения) этической и логической непротиворечивости. Для обычного режима потребления сообщений характерны высокая динамика ряда фрагментов модельного мира. В зависимости от того, какие именно фрагменты модельного мира потребителя фиксируются, данный режим может обеспечивать различную степень защищенности от акций целенаправленной дезинформации и манипуляции сознанием. В ряде случаев данный режим может быть сопоставим с аналитическим, однако это утверждение справедливо лишь в отношении случаев, когда сообщение затрагивает систему базисных ценностей, принятых потребителем. Фоновый (не аналитический) режим потребления сообщений — это такой режим, при котором потребитель не фиксирует состояние своей модели мира, допуская ее модификацию при условии формальной внутренней (допускающей умолчания даже на уровне единичного сообщения) этической и логической непротиворечивости. Для фонового режима потребления сообщений характерны отсутствие интеллектуальной активности, отсутствие мотивации к потреблению, превалирование иррациональной (эмоциональной) компоненты сознания, высокая динамика модельного мира. Данный режим не обеспечивает защиты от акций целенаправленной дезинформации и манипуляции сознанием. Для большинства ситуаций он сопоставим с режимом непосредственного программирования потребителя. Лишь в случае акцентированного рассогласования с системой ценностей возможен кратковременный переход в другой режим.
Существует целый ряд технологий перевода потребителя сообщений из одного режима потребления в другой. Как правило, эти технологии опираются именно на специфику этапов восприятия сообщений и приемы подмены контекста АК. Так, например, перевод сообщения спорного содержания из стилистики, характерной жанру аналитического обзора, в стилистику, характерную для свободного дружеского общения, позволяет повысить порог срабатывания системы распознавания и отторжения противоречивых высказываний (и, тем самым, увеличить уровень внушаемости индивида). Такие приемы регулярно используются для придания сообщениям внешней идеологической нейтральности либо мнимого перевода их из области научного сознания в область обыденного.
В зависимости от того, какие частные задачи преследует потребитель сообщения и как изменяется состояние тех или иных фрагментов его модельного мира, можно выделить четыре фазы акта коммуникации: - начальную (восстановление контекста АК, накопление данных для анализа специфики модельного мира объекта коммуникации); - пассивную (анализ специфики модельного мира объекта коммуникации, накопление статистических знаний/аргументации, формулирование выводов о совместимости фрагментов моделей мира субъекта и объекта АК); - активную (модификация фрагментов модельного мира субъекта); - завершающую (использование модифицированной модели в рамках АК и/или практической деятельности — закрепление или отмена внесенных изменений).
Конкретный режим потребления сообщения реализуемый в ходе АК, определяет перечень частных задач, решаемых потребителем сообщения на протяжении АК. Однако для каждого из этапов АК существует некоторый базовый перечень частных задач, который и определяет его специфику. Для упрощения восприятия можно условно разделить задачи на два класса: задачи аналитического плана и задачи, связанные с модификацией модельного мира. Рассмотрим перечень аналитических задач: - анализ и идентификация контекста АК (анализ условий протекания АК: наблюдаемость, доступность, синхронность); - анализ и идентификация источника сообщения, определение жанра изложения; - анализ совместимости терминологии; - анализ оценки источником сообщения потребителя сообщения (гипотезы субъекта сообщения о типе потребителя, допустимости использования заданного стиля и степени сложности изложения); - анализ структуры релевантности сообщения (характерно для жанровых АК — использование средств акцентирования внимания: заголовки, шрифтовые выделения, иллюстрации и т. п.); - анализ субъект-объектной, временной и пространственной иерархий сообщения; - анализ релевантности сообщения задачам потребителя; - анализ референции и дистрибуции терминов; - анализ совместимости моделей мира участников АК (например, убеждение, как правило, используется при наличии расхождений); - анализ логической целостности и связности сообщения и АК в целом; - анализ эмоциональной нагрузки и связности сообщения и АК в целом; - анализ информации, релевантной целям потребителя сообщения; - анализ информации, релевантной целям источника сообщения; - анализ целей источника сообщения и их совместимости с целями потребителя сообщения; - анализ хранимых в памяти аналитика сценариев и моделей поведения объектов, обладающих сходными с описываемыми в сообщении признаками, целями и характеристиками; - анализ связности и непротиворечивости единовременного сочетания признаков и последовательностей их проявления.
Как было указано, помимо аналитических задач, служащих для формирования базиса для принятия решения о целесообразности осуществления модификации модельного мира, существуют задачи, связанные с модификацией моделей. По существу, данные задачи являются однотипными и различия между ними заключаются лишь в том, какой именно фрагмент модельного мира подлежит модификации. То есть задачи модификации — это задачи отображения результатов рефлексии на систему модельного мира познающего субъекта.
Естественно, все, что связано с моделями мира и манипуляцией ими, замыкается на психику. Однако все, что есть в арсенале средств ее защиты — это далекие от совершенства психологические технологии типа аутотренинга, основанные на принципе «рационализации» мышления. Все они предполагают вывод из под контроля рефлексов основных поведенческих реакций. Да, бесспорно, это действенный метод, но не надо забывать о том, что задача аналитика — не сопротивление любой ценой, а решение поставленной информационной задачи, а значит, контроль за процессами модификации моделей мира для аналитика — это «всего лишь еще один мыслительный процесс». И этот «всего лишь» наслаивается на процессы решения сложных информационных задач, требующих рефлексивного мышления (задачи примерки на себя чужой шкуры). Но даже те люди, которые, сидя перед телевизором, получают порцию новостей и могут неспешно размышлять над ней, дожидаясь уточнений в воскресной телевизионной программе, подчас становятся чрезмерно мнительными, в любой новости выискивая признаки манипуляции его личностью. Соответственно, ни о чем другом такой человек думать уже не может. Это означает, что аналитик должен выдерживать такие психологические нагрузки, когда до раздвоения личности — рукой подать. Здесь на помощь аналитику могут прийти: - методики СТ А.А. Шияна, как инструмент, позволяющий осознать и учесть свои особенности при ведении ИАР; - переход к активному использованию средств автоматического анализа эмоциональной нагрузки сообщений, подлежащих оцениванию; - использование средств предобработки сообщений, позволяющих перейти от первичных речевых конструкций к конструкциям, построенных из стандартизованных терминов и оборотов, объединенных допустимыми логическими связками. Так что, проблема в целом очерчена, пути ее решения существуют — можно работать. Работать как над собой, так и над созданием тех средств автоматизации, которые способны разгрузить аналитика, снизить те стрессовые нагрузки, которые существенно осложняют их работу. Первые шаги на этом пути связаны с решением задачи атрибуции сообщений, формирования их «паспорта». Уже на этом уровне может быть получена та информация, учет которой позволит снизить нагрузку на эксперта.
АТРИБУЦИЯ СООБЩЕНИЙ
Задача анализа сообщений на семантическом уровне является сложной даже при работе с данными первичных источников информации (данными, полученными из каналов внутрисистемных взаимодействий). Однако сохраняющаяся в последние годы тенденция к сокращению числа сообщений первичных источников привела к необходимости развития и совершенствования методологии их анализа. При работе с данными вторичных источников информации особую актуальность приобретает комплекс мероприятий, направленных на установление контекста информационного взаимодействия, его характеристик его участников, их ценностной ориентации и вероятных целей, преследуемых ими при генерации ими тех или иных сообщений. Для решения этой задачи аналитик должен располагать значительно большим объемом сведений об условиях получения информации, обеспечивающим возможность восстановления ситуативного контекста акта коммуникации (информационного взаимодействия). Сообщение, как таковое, или массив сообщений перестает быть тем единственным объектом, на котором концентрируется внимание аналитика: самой технологией их сбора, предварительной обработки и накопления должна быть предусмотрена возможность восстановления на этапе анализа ситуативного контекста генерации данного сообщения и контекста информационного взаимодействия. Очевидно, что без дополнительных данных («данных о данных») контекст восстановить крайне сложно и возможно лишь в экстремальных случаях. Чтобы убедить вас в справедливости этого замечания, приведем фрагмент модельного сообщения, для которого задача восстановления контекста без привлечения дополнительной информации действительно имеет решение: «Сегодня, 18 мая 2002 года, сидя в московском офисе газеты «Агентство ОБС», я, корреспондент Холмс И.И., по заказу генерального директора ООО «Наветы» Клевещенко Г.П. сочиняю эту статью-расследование. Название статьи — «Не могу молчать!» — неслучайное: вот уж три года, как…». Согласитесь: своеобразный стиль, а уж откровенность... тянет на еловый венок — подобное сообщение едва ли встретишь в СМИ. Еще одним аргументом в пользу необходимости атрибуции поступающих сообщений является то, что реальная ценность сообщения при ведении ИАР не всегда может быть оценена при первом прочтении. Очень часто случается так, что на момент получения сообщение не может быть отнесено к классу релевантных тематике исследований. Причин тому масса: начиная с того, что сообщение может быть действительно нерелевантно текущей тематике исследований, и, заканчивая тем, что связь данного сообщения с тематикой исследований не может быть установлена в силу неполноты или неадекватности модели исследуемой системы (что часто случается на начальном этапе исследований). Но ведь сообщение, тем не менее, прочитано (и проанализировано)... на его интерпретацию затрачены усилия, а относительно его содержания сформулированы некие выводы. Проблема состоит в том, что задача протоколирования этих выводов не имеет технологического покрытия — автоматизации этого процесса не уделяется должного внимания. Считается, что эти трудозатраты неизбежны. Как следствие, при необходимости вовлечения этого сообщения в процесс анализа вся работа проделывается вновь, да и привлечь его к процессу анализа может не всякий аналитик — для этого он должен помнить о самом факте существования такого сообщения. Естественным выходом из такой ситуации является создание инструментальных средств, обеспечивающих режим автоматизированного протоколирования выводов аналитика при первом прочтении сообщения. Создание таких средств возможно при условии, что автоматизированная система рассматривается в качестве инструмента предобработки сообщений, предлагающей аналитику некий набор версий, подлежащих оцениванию и утверждению им по прочтении некоторого сообщения. Теоретически создание подобных систем не является чем-то невозможным, более того, технологическая база на сегодня способна обеспечить необходимое быстродействие, если задаться реалистичными целями (то есть, не требовать от компьютерной системы стопроцентной достоверности выводов). Чего же тогда можно требовать от такой системы? Какой ценностью обладает система, которая предоставляет не абсолютно достоверные выводы? — Польза от такой системы однозначно есть. Для того, чтобы она была полезна, достаточно, чтобы она обеспечивала генерацию ограниченного числа максимально правдоподобных гипотез о значении некоторого комплекса атрибутов на основе проведения анализа формально-логических отношений, выраженных в тексте. Уже в этом случае аналитик получает возможность отбирать те из них, которые наилучшим образом описывают его выводы, полученные экспертным путем. Это не только экономия времени на протоколирование, но и возможность формально логической экспертизы утверждений, выраженных в тексте. Таким образом, окончательно убеждаемся в необходимости учета ряда специфических атрибутов сообщения, содержащих дополнительную информацию о контексте информационного взаимодействия и результатах его анализа. Остается определить, какие именно атрибуты целесообразно включить в протокол анализа сообщения. Вероятно, было бы лучше вывести перечень атрибутов на основе исчерпывающего рассмотрения универсального алгоритма обработки сообщения (это можно сделать, но тогда аргументация выбора отнимет много страниц, а это нарушит замысел книги). Поэтому здесь мы ограничимся максимально компактным перечнем, а пример разбора поместим в приложении 3. Прежде, чем перейти к рассмотрению этого перечня, заметим лишь, что ситуативный контекст сообщения, как правило, уникален, и поэтому значения атрибутов содержатся на разных уровнях семантической иерархии сообщения и присутствуют в различных комбинациях. В ходе анализа сообщения его потребитель (аналитик) неосознанно проходит несколько циклов «погружения» в семантическую иерархию сообщения, в результате чего значение одного и того же атрибута могут извлекаться на разных этапах анализа. Описание основного содержания этапов обработки и анализа сообщений и их условные обозначения (столбец «Идентификатор этапа» — Э-ID) представлены в табл. 4.3, позже эти данные будут использованы при описании распределения атрибутов сообщения по этапам и семантическим классам.
Таблица 4.3 — Содержание этапов обработки и анализа сообщений.
Ниже, в табл. 4.4, приведено основное содержание и обозначения семантических классов атрибутов сообщений (колонка «Идентификатор семантического класса» — С-ID).
Таблица 4.4 — Содержание семантических классов атрибутов сообщений.
Теперь мы можем перейти к рассмотрению атрибутов, вынесение которых на верхний уровень описания сообщения позволит упростить многие задачи, связанные с повторным вовлечением сообщений в цикл ИАР за счет применения средств автоматизации. В приводимой ниже таблице в соответствие атрибутам приведены их семантические классы и этапы обработки сообщения (имеющий желание, да изучит).
Таблица 4.4 — Соответствие атрибутов семантическим классам и этапам аналитической обработки сообщения.
В приведенном перечне дана лишь базовая совокупность атрибутов, позволяющая осуществлять различные виды автоматизированного связывания сообщений как по «внешним» атрибутам, доступным на этапе получения сообщения, так и по «внутренним» атрибутам, получаемым на этапе семантического анализа. Для специфических же задач анализа и различных организационно-технических систем перечень атрибутов может варьироваться.
Популярное: Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы... Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной... Как распознать напряжение: Говоря о мышечном напряжении, мы в первую очередь имеем в виду мускулы, прикрепленные к костям ... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (654)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |