Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Песня Джельсомино (Трек№8)



2015-11-27 453 Обсуждений (0)
Песня Джельсомино (Трек№8) 0.00 из 5.00 0 оценок




АКТ.

Увертюра или тема Кота (Трек №2).

 

Тёмная сцена, в луче прожектора появляется кот-экскурсовод.

Входит Кот-Экскурсовод на цыпочках.

Кот-экскурсовод

Сеньоры, сеньориты!

Пока темны софиты,

Я вас….

Полицейская сирена, пробегают полицейские, Кот прячется. Осторожно поднимает голову

Кот-экскурсовод

Сеньоры, сеньориты!

Пока темны софиты,

Я вас введу…

Снова полицейская сирена, пробегают полицейские, Кот вновь прячется.

(в зал с улыбкой) Я вас введу

В Страну Лжецов,

Преступников и подлецов!

 

Здесь странные творятся с виду вещи.

Не безобидна ложь – она зловеща!

Псам многим впрок пошла эта наука.

Здесь все, кто раньше гавкал, замяукал!

Снова полицейская сирена, пробегают полицейские, Кот вновь прячется.

 

Теперь вы поняли, куда вас занесло?

Но вам невероятно повезло:

Вы не одни – совсем наоборот:

С вами я – Кот-Экскурсовод!

 

Я проведу вас прямо во дворец,

Где Джакомоно – он пират, хитрец –

Всем этим безобразием и правит.

Лгать не захочешь – он тебя заставит!

Картина I.

Место действия: Площадь у дворца Джакомоно.

Снуют жандармы. Сгон народа. Пересчет людей.

Ритуал пробуждения короля. Смотрят на часы.

На сцене Министр порядка, за ним весь кабинет министров-пиратов.

Время пришло.

Министр порядка, дает отмашку оркестру, как дирижер.

Оркестр играет гимн в честь Короля.

Гимн Джакомоно

Министры запевают. Все жители города поют на паркете.

Жандармы наблюдают, кто не поет.

О, Король, как вы не спали, что не видели во сне,

Как не блохи не скакали не по вашей не спине?

Вы у нас не ваша милость: мы вам скажем наперёд,

Чтобы складно получилось, говорим наоборот.

Припев:

Король, как хочет властвует,

И слушаться изволь.

Да здравствует! Да здравствует!

Любимый наш король!

Любимый наш король!

Вы у нас наглец бесстыжий, Вы – типичный негодяй!

Вы не чёрный и не рыжий, как же вам не ай-я-яй!?

Как не к вам, совсем, не наша не любовь не горяча,

Не могли бы жить мы краше, по заслугам получать.

Припев:

Джакомоно

Доброй ночи, мой народ!

Дел у нас невпроворот!

Народ /хором/

Доброй ночи, доброй ночи!

Отдыхаем, что есть мочи,

Не устанем, Джакомоно,

Всё для трона! Для короны!

Джакомоно,уходит во дворец. Народ расходится.

За работу!

Кот-экскурсовод /выползает, как только король уходит с балкона/

И это не людей вина,

Просто такая вот Страна,

Здесь диктатура зла и лжи!

Хочешь не хочешь, а скажи

Со всеми вместе: «Доброй ночи!»

Это смешно, конечно, очень,

Но означает: «С Добрым утром!» –

Мудрёно очень, да не мудро.

Ну, в общем, всё наоборот!

Погряз во лжи совсем народ!

Этюд – Ромолетта рисует Кошку-хромоножку.

На стене рисует кошку

Кот-экскурсовод

А это –

Сеньорита Ромолетта!

Свистки жандармов. Ромолетта убегает.

Жандармы рассматривают рисунок, бегут в погоню.

Картина II

Городская площадь

Пантомима обмана и абсурда. Сеньорины, ремесленники… словом: горожане.

Роевое движение. Жизнь города.

Песня Кота-экскурсовода

С утра танцует население,

Звенит весельем карнавал,

Предвижу ваше удивление,

Как, дескать, я сюда попал?

Припев:

Простите, простите, простите

Мяу, мяу, мяу, мяу

Я - необычный кот

Учтите, учтите, учтите

Мяу, мяу, мяу, мяу

Я – Кот-экскурсовод.

Как мне велит моя работа,

Я вас по сказке поведу,

А, если кто-то спросит что-то,

Я объясню всё на ходу.

Припев:

Простите, простите, простите

Мяу, мяу, мяу, мяу

Я - необычный кот

Учтите, учтите, учтите

Мяу, мяу, мяу, мяу

Под финал песни в толпе показывается Джельсомино с котомкой на плече. Аплодирует Коту. Толпа расступается и с интересом смотрит на него. Джельсомино кланяется. Между ним и Котом опускается шлагбаум.

Кот-экскурсовод (важно)

Кто ты? Назвать ты можешь имя?

Джельсомино (очень громко кричит)

Я – просто путник… – Джельсомино!

Песня: Представление Джельсомино

Я – путник, Джельсомино,

Я к вам пришел в страну,

Хочу я всё увидеть

И все узнать хочу,

Мне всё здесь интересно,

Но не понятно всё

Смогу ли я быть вместе

Со всеми за одно,

За одно, за одно,

Со всеми за одно.

 

Да, у меня есть голос, и я всегда пою,

И чтобы не случилось, я все перенесу,

Ведь было б очень скучно

Без песен нам прожить,

Как хочется мне с вами

Со всеми подружить,

Подружить, подружить,

Со всеми подружить!

Землетрясение. Гром.

Кот-экскурсовод (морщась от крика).

Тс-с-с…

Джельсомино, здесь живёт

Самобытнейший народ -

Край врунов и подлецов.

Это же страна Лжецов!

Джельсомино (кричит)

«Страна Лжецов!!!»

Кот (морщась от крика).

Тс-с-с…

И деньги фальшивые в ходу!

А с настоящими в беду

Ты можешь угодить, впросак!

Джельсомино (шепотом)

А разве можно делать так?

Знаешь, что я три дня скитался,

Ужасно я проголодался.

Где здесь можно подкрепиться?

Нет знакомой продавщицы?

Продавщицы с лотками

Есть!

Кот-экскурсовод

Появляются продавщицы с лотками.

 

А вот и наши сеньориты,

Торговли частной фавориты,

Торговли частной, но не честной. –

У нас такое повсеместно!

Продавщицы с лотками

- Сеньора Стакатто, (на лотке продтовары, а называет их: хозтовары)

- Сеньора Рубатто, (на лотке: хозтовары, а называет их: канцтовары)

- Сеньора Лигатто,(на лотке: канцтовары, а называет их продтовары)

- Сеньора Ферматто (фикус, кактус, патефон)

Продавщицы с лотками

Здесь выбор товаров довольно богатый!

Услужим любому мы, кто бы он не был!

 

Джельсоминок Стакатто

Сеньоры, прошу вас: продайте мне хлеба!

 

Сеньора Лигатто подаёт чернила

Вот хлеб.

Джельсомино

В свидетели я призываю небо!

Вы что-то перепутали. Как мило!

Это же не что иное, как чернила!

Сеньора Рубатто,

Чернила вам? А мне и невдомёк
Счас поищу. Был где-то пузырёк.

Вот он! – Отличные чернила!

Подает брусок хозяйственного мыла

Джельсомино

Мне нужен хлеб, а это - мыло!

Сеньора Стокатто

А… мыло вам? Ну, так бы и сказали!

Протягивает перец.

Джельсомино

Вы перец мылом обозвали!

Хозяйственным! Это совсем не он!

Сеньора Ферматтос цветком фикуса

Чего уж там, берите патефон!

Сеньора Стокатто

Запутались немножко, извините.

Джельсомино

Да вы мне хлеба, хлеба принесите!

Сеньора Лигатто

Пожалуйста! Я цвет переменила!

Опять протягивает склянку зелёных чернил

Джельсомино

При чём тут цвет? Чернила есть чернила!

Это не хлеб – вы видите? – флакон!

Сеньора Ферматтос цветком фикуса, кактуса, отстраняя остальных продавщиц.

Сеньор, сеньор, купите патефон!

Ферматто оттесняют Рубатто и Легатто

Сеньора Рубаттопротягивая мыло

Сеньор, рекомендую вам чернила,

Нет лучше в городе.

Джельсомино

Но мне не нужно мыло.

Сеньора Рубатто

Тем лучше! Вот… Отличные чернила!

/опять протягивает мыло/

Их мне продать сейчас необходимо –

Хотите, подороже вам отдам?!

Джельсомино

Да не нужно мне его!

Дайте мне хлеба – только и всего!

Сеньора Легатто

Сеньор, вам нужен хлеб? Ну, так бы и сказали!

Мы только хлебом бы для вас и торговали.

Джельсомино

Вот! Хлеба я и попросил,

А вы суёте мне то мыло, то чернил.

Сеньора Стокатто

Так мыло вам не нужно? показывает сыр

Сеньора Рубатто

/показывая другое мыло/

Другие вот отменные чернила!

Джельсомино

Спасибо, сеньорина! Накормила!

обращается к сеньоре Стакатто

Ну, дайте мне, хотя б вон тот батон!

Показывает на лоток Стакатто

Сеньора Ферматтос цветком фикуса, кактуса

Не прогадаете: возьмите патефон!

 

Сам берёт с лотка батон.

Джельсомино расплачивается настоящей монетой. Продавщицы ее рассматривают, передают из рук в руки, косятся на Джельсомино, пробуют на зуб, шепчутся:

- Серебряная!

- Иностранная!

- Блестящая!

Сеньора Стакатто,

Сеньор, эта монета настоящая!!!

Джельсомино

А разве может быть иначе?!

 

Продавщицы смотрят друг на друга, издают истошный крик, у одной припадок, её обмахивают веером, другая истошно вопит, третья достает свисток.

Продавщица(свистит в свисток)

Жандармы!!! Полиция!!!

Появляются жандармы.

Кот и Джельсомино убежали.

Жандармы на музыке Погони допрашивают продавщиц, те эмоционально и в красах показывают, только что сыгранную сцену. Жандармы бегут в погоню.

Разбегаются в разные стороны

Все убегают.

Картина III

Погоня не увенчалась успехом, все разбежались с площади, на нее выходит Джельсомино осматривается.

Песня Джельсомино (Трек№8)

 

Опять пусты карманы,

Без денег я опять,

Но петь не перестану,

Не стану унывать (играет проигрыш)

Ля-ля-ля, Ля-ля-ля,

Но петь не перестану,

Не стану унывать



2015-11-27 453 Обсуждений (0)
Песня Джельсомино (Трек№8) 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Песня Джельсомино (Трек№8)

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Почему люди поддаются рекламе?: Только не надо искать ответы в качестве или количестве рекламы...
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...
Личность ребенка как объект и субъект в образовательной технологии: В настоящее время в России идет становление новой системы образования, ориентированного на вхождение...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (453)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.006 сек.)