Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Б. Древнекитайская философия



2015-12-06 422 Обсуждений (0)
Б. Древнекитайская философия 0.00 из 5.00 0 оценок




В Книге Перемен (самая древняя из сохранившихся ныне книг-канонов древнекитайской философии) есть такая фраза: «Маленький человек маленькое зло за зло не держит, и потому никогда не удерживается от маленького зла, а маленькое добро и добром-то не считает, потому маленького добра не делает». Поэтому в Китае рано встают и делают маленькие дела помаленьку.

Первую классификацию философских школ провел Сыма Тань (II – I вв. до н.э.) в трактате «Основные указания о шести школах». Сыма Тань называет шесть школ: «натурфилософов», «конфуцианцев», «моистов», «имен», «законников», «даосистов». Классификацию школ продолжил Лю Синь в «Истории ранней династии Хань». К числу названных он добавил еще четыре школы: «дипломатов», «эклектиков», «аграрников», «литераторов». Последняя не имела самостоятельного значения, и общее число школ сводилось к девяти.

Б1. Даосизм. Дао – Путь. Основатель даосизма - Лао-Цзы - жил примерно в VI —V вв. до н. э. Даосы в отличие от западных философов предлагают со-бытие вместо бытия, то есть мы не должны зацикливаться на своем Я и стараться быть в гармонии с миром, с Дао, с Путем. С точки зрения даосизма: «Только Дао сохраняет и поддерживает потоки жизни, будучи бескрайним в своей обширности».

Единственный трактат Лао-Цзы – «Дао-дэ-цзин» - книга пути и достоинства. Начинается с постулата о невыразимости Дао. «Не объяснить словами истинное__________(?), Лишь слово сказано – не истинно оно». Даосы против слов и определений. "Кто знает – не говорит; кто говорит – не знает; кто действует – разрушает; кто берет – тот теряет. Мудрый не действует и поэтому не разрушает, не берет и поэтому не теряет". Даосы осторожны в отношении этических понятий. «Добро и зло – вопрос определенья. Присвоив имя, мы, тем самым, меру задаем. ... Поэтому мудрец свершает в недеяньи, Уча безмолвно, следует учению без слов, Далее говорится о дэ – добродетели-достоинстве: Он (мудрец) создает, но не стремится к обладанью, И не участвуя, творит движенье вновь. Так, без усилий порождая измененья И не гордясь успехом совершенья, Он не теряет уваженье и любовь». «Дэ» переводят как добродетель или достоинство. "Дао рождает (вещи), дэ вскармливает (их). Вещи оформляются, формы завершаются… Дао рождает (вещи), дэ вскармливает (их), взращивает их, совершенствует их, делает их зрелыми, ухаживает за ними, поддерживает их. Создавать и не присваивать, творить и не хвалиться, являясь старшим, – не повелевать – вот что называется глубочайшим дэ." Однако для даосов дэ не подразумевает ничего, кроме наших естественных проявлений, ведь "обычное сознание (син) и есть Дао". Кроме того, дэ - это необычная и поэтому примечательная естественность мудреца, его спонтанное не-само-сознательное умение вести общественные и практические дела. «Кто содержит в себе совершенное да, тот похож на новорожденного. Ядовитые насекомые и змеи его не ужалят, свирепые звери его не схватят, хищные птицы его не заклюют. Кости у него мягкие, мышцы слабые, но он держит (дао) крепко. Не зная союза двух полов, он обладает животворящей способностью. Он очень чуток. Он кричит весь день, и голос его не изменяется. Он совершенно гармоничен. Высшая добродетель (дэ) [преднамеренно] не добродетельна, И поэтому есть добродетель. Низшая добродетель не перестает быть добродетельной, И поэтому не есть добродетель. Высшая добродетель не прибегает к силе, Однако ничто не остается несделанным. Низшая добродетель использует силу, Однако ничего не достигает. Однако дэ обычно остается незамеченным в силу своей очевидности и повседневности - ей присуща некая духовная маска, или анонимность, которая напоминает защитную окраску, непреднамеренно появляющуюся у птиц или бабочек. Величайшее совершенство кажется несовершенным; Но использовать его можно без конца. Величайшая полнота кажется пустой; Однако польза от нее безгранична. Величайшая прямизна кажется кривой. Величайшая искусность кажется, неуклюжей. Величайшее красноречие кажется косноязычным.  

И кроме того: Лучший воин не похож на воина; Лучший боец не впадает в ярость; Лучший завоеватель не принимает участия в походе; Лучший работодатель держится скромнее своих работников.

Можно сказать, что дэ есть природная добродетель, основанная на внутреннем чувстве и тем самым отличающаяся от искусственной добродетели, основанной на выполнении заповедей. Однако те, кто этого не понимают, пытаются достичь гармонии с Дао путем выражения его в словах, а затем следования им как законам.

Еще раз о невыразимости Дао-Пути. Пребывающий в потоке не сидит на берегу и не блуждает в полях словесности.

Представления о совершенстве. Здоровых и стройных, с общепринятой точки зрения, молодых людей набирают и армию, прямые и ровные деревья срубают на древесину, тогда как мудрец остается совершенным в обличии несовершенства, подобие которому мы видим в сучковатых соснах и скалистых холмах на китайских пейзажах.

"Великие дела в Поднебесной обязательно начинаются с мелочи». Например, если вы не делаете зарядку, попробуйте начать с одной минуты. Это не покажется сложным. Существует японская методика кайдзэн, в которую заложен принцип одной минуты. Суть ее в том, что человек занимается определенным делом ровно одну минуту, но изо дня в день и в одно и то же время. Одна минута времени — это совсем мало, а значит легко выполнимо для любого человека. Лень не встанет на вашем пути.

Сегодняшнее малое и слабое победит большое и крепкое. Даосы практикуют Принятие, Путь воды и говорят: «Вода с вещами не борется». Тогда приходит смирение и радость. «Не боритесь», значит, вы меняетесь сам, а внешние обстоятельства изменятся сами.

И даосизм формулирует: "крепкое и сильное – слуги смерти", "мягкое и слабое – слуги жизни".

«Благородный правитель должен именно Путь вмещать своим пространством души, которое называется сердцем».
Именно усилие, направленное на воздержание усилий, является действием, воплощаемым в отсутствии действий, и только так можно определить суть Неба. Речи же о действиях, направленных на отсутствие действий, могут выразить суть силы духа. Любовь ко всему человеческому во всех его проявлениях может быть наименована понятием «доброта», а способность к объединению того, что изначально в сознании разделено, определяется понятием «великое».
Способность распахнуть своё сердце и выйти за пределы и ограничения собственного сознания, может быть названо открытостью, а внутреннее владение бескрайними множествами всех вещей и предметов сознания может быть названо богатством. Тогда управление можно определить как усилие направленное, на удержание потока силы духа, а развитие в себе качества зрелости, питая его силой духа приведёт к устойчивости внутренней природы души. Совершенство же — это достижение состояния, равного по своему качеству переживания великому Пути. Способность же не доводить до крайности ни одного движения мира, проходящего через тебя, не позволяя ничему отвлекать тебя от главной задачи, можно назвать завершением всех усилий.

Дао-Дэ Цзин (перевод Е. А. Торчинова) 45

Великое совершенство подобно ущербности, но использование его не знает ограничений.
Великая полнота подобна пустоте, но использование ее не знает предела.
Великая прямота подобна кривизне.
Великая изощренность подобна неумелости.
Великое красноречие подобно косноязычию.
Возбуждение преодолевает холод, покой преодолевает жар.
Чистота и покой — вот секрет исправления Поднебесной.

Ци – энергия. 5 элементов китайской медицины

Вовне осознавай все сущее, внутри исследуй и проникай в единое сердце. Обретая ясность и тишину становишься Просветленным, спокойствие и суетливость исчезают. Мысль следует за мыслю – корень и основа находится в предельной Тишине и Покое. Постоянно пребывай в глубоком Покое и Безмятежности (и перед тобой откроется) глубокое и неясно-сокрытое, непостижимое и неизмеримое. Заботы и огорчения рассеются, правильное и неправильное не нужно будет распознавать. (фрагмент трактата "Канон Тайшан Лао Цзюня о внутреннем созерцании".перевод с китайского - Виталий Лищина).

Б2. Конфуций. Главное – гармония в обществе. Общество должно быть построено по модели семьи. Во главе социума должен быть благородный муж (ц____-ц___) как отец, заботящийся о детях. Человек должен преобразовать самого себя, стать благородным мужем. «Благородный муж стойко переносит беды. А низкий человек в беде распускается». «Благородный муж в душе безмятежен. Низкий человек всегда озабочен».

Основные принципы, структурирующие образ идеального человека «Жэнь» («человеколюбие», «гуманность»), «вэнь» («духовная культура», образованность) и «хэ» («самостоятельность мышления», «активность»)

Жень

Главное качество благородного мужа жень – человеколюбие, выражающееся в «золотом правиле нравственности»: «не делай другим того, чего не желаешь себе, и помогай им достичь того, чего бы хотел достичь сам».

"Тот, кто способен проявлять в проявлять в поднебесной пять (качеств), является человеколюбивым:



2015-12-06 422 Обсуждений (0)
Б. Древнекитайская философия 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Б. Древнекитайская философия

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...
Как построить свою речь (словесное оформление): При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (422)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.01 сек.)