Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


ИНСТИНКТ ОВЛАДЕНИЯ МАСТЕРСТВОМ 10 страница



2015-12-07 494 Обсуждений (0)
ИНСТИНКТ ОВЛАДЕНИЯ МАСТЕРСТВОМ 10 страница 0.00 из 5.00 0 оценок




One witness told the commissioners that she had seen sexual intercourse taking place between two parked cars in front of her house 'Одна свидетельница рассказала членам комиссии, что она видела, как происходит половой акт между двумя машинами, припаркованными перед ее домом'.

Женщина, находящаяся в расстроенных чувствах, имела в виду модификатор, когда говорила between two parked cars 'между двумя машинами', но извращенный ум читателей истолковал это как ролевого исполнителя.

Четвертый и последний компонент синтаксической группы — это особая позиция, отведенная для подлежащих (лингвисты называют ее SPEC — произносится «спек» — сокращенное от «спецификатор», а почему так произносится, не спрашивайте). Подлежащее — это особый ролевой исполнитель, обычно — каузальный агенс, если таковой имеется. Например в глагольной группе the guitarists destroy the hotel room 'гитаристы разрушают гостиничный номер', именная группа the guitarists — это подлежащее; это каузальный агенс в случае с разрушаемым номером. В действительности, именные группы тоже могут иметь подлежащие, как например, в параллельной NP the guitarists' destruction of the hotel

Глава 4. Механизмы работы языка

room букв, 'разрушение гитаристами гостиничного номера'. Вот полная анатомия VP и NP:

VP VP

'разрушают' of the hotel room «n»^,.™-' of the hotel mom

гостиничный номер гостиничного номера

И тут начинается самое интересное. Вы должны были уже заметить, что у именных и глагольных групп много общего: 1) вершина, которая дает группе ее название и определяет содержание, 2) несколько ролевых исполнителей, которые расположены вместе с вершиной внутри подл группы (N или V), 3) модификаторы, которые появляются вне N или V и 4) подлежащее. Внутренний порядок в именной или глагольной группе одинаков — имя существительное идет перед своими ролевыми исполнителями: the destruction of the hotel room 'разрушение гостиничного номера', а не the of the hotel room destruction 'гостиничного номера разрушение', и так же перед своими ролевыми исполнителями идет глагол to destroy the hotel room 'разрушать гостиничный номер', а не to the hotel room destroy 'гостиничный номер разрушать'. Модификаторы в обоих случаях отходят вправо, подлежащее — влево. Кажется, что у двух синтаксических групп стандартная схема.

В действительности, та же схема взаиморасположения возникает там, где только возможно. Возьмем, например, предложную группу (РР) in the hotel 'в гостинице'. У нее есть вершина — предлог in 'в', обозначающий что-то вроде «внутреннее пространство», и идущую после него роль — тот предмет, внутреннее пространство которого выбрано, в данном случае — гостиница. То же самое верно и для адъективной группы (АР): в высказывании afraid of the wolf 'боящийся волка', вершина — адъектив afraid 'боящийся' идет перед своим ролевым исполнителем — источником страха.

Зная об этом общем строении, уже не нужно выписывать длинный список правил, чтобы осознать, что же происходит в голове у говорящего. Возможно, существует только пара сверхправил для всего языка, в которых различия между существительными, глаголами, предлогами и прилагательными сведены на нет, и все они вместе обозначены переменной типа «X». Поскольку синтаксическая группа просто наследует свойства своей вершины (a tall man 'высокий человек' — это некий man 'человек'), излишне называть синтаксическую группу с ведущим словом существительным — «именной группой», мы могли бы назвать ее просто «Х-группой», поскольку свойства существительного — ведущего слова, как например, принадлежность к миру людей, а также вся другая информация, содержащаяся в ведущем слове, распространяется на характери-

Грамматика за работой

стику синтаксической группы в целом. Вот как выглядит это сверхправило (как и прежде, сосредоточьтесь на формулировке, а не на схеме правила):

«Синтаксическая группа состоит из факультативного подлежащего, за которым следует Х-штрих, за которым следует любое количество модификаторов»

«X состоит из ведущего слова, за которым следует любое количество ролевых исполнителей».

Просто подставьте существительное, глагол, прилагательное или предлог вместо X, Y и Z — и вы получите настоящие правила построения синтаксической группы, которые его расшифровывают. Эта рационализированная версия структуры составляющих называется «X теория».

Эта базовая модель синтаксической группы распространяется и дальше, на другие языки. В английском ведущее слово идет перед ролевыми исполнителями. Во многих языках расположение слов обратное, но это обратное расположение присутствует во всех синтаксических группах в данном языке. Например, в японском глагол идет после своего дополнения, а не перед ним. Японцы говорят: Кендзи суши съел, а не Кендзи съел суши. Предлог идет после своей именной группы: Кендзи к, а не к Кендзи (поэтому предлоги называются «послелогами»). Прилагательное идет после своего дополнения: Кендзи чем выше, а не выше, чем Кендзи. Смещаются даже слова, маркирующие вопросы, и говорится приблизительно так: ли Кендзи поел?, а не поел ли Кендзи? Японский и английский зеркально отражают друг друга. И такое же постоянство было обнаружено при рассмотрении других языков: если в каком-либо языке глагол идет перед дополнением, как в английском, то в этом языке будут предлоги; если глагол идет после дополнения, как в японском, то втаком языке будут послелоги.

Это значительнейшее открытие. Оно означает, что сверхправила будут удовлетворять не только всем синтаксическим группам в английском языке, но и всем синтаксическим группам во всех языках, если внести одно изменение — устранить из каждого сверхправила упоминания о порядке слов слева — направо. Деревья становятся подвижными. Одно из правил будет звучать так:

«Х-штрих состоит из ведущего слова X и любого количества ролевых исполнителей, стоящих в том или ином порядке». Чтобы это правило относилось непосредственно к английскому языку, нужно добавить информацию о том, что порядок слов внутри X-штрих — «с начальной позицией ведущего слова». Чтобы получить японский вариант, эта часть информации должна сообщать, что порядок «с конечной позицией ведущего слова». Аналогично, второе сверхпра-иило (для синтаксических групп) можно подвергнуть дистилляции, так,

Глава 4. Механизмы работы языка

чтобы испарился порядок слов слева-направо, а заданную на том или ином языке синтаксическую группу можно было восстановить, вернув в нее указание: «с начальной позицией Х-штрих» или «с конечной позицией Х-штрих». Та часть информации, варьируя которую, мы переходим от одного языка к другому, называется параметром.

Фактически сверхправило меньше начинает становиться похоже на точную модель определенной синтаксической группы и больше — на основное направление или принцип того, как должны выглядеть синтаксические группы. Этот принцип можно использовать только в сочетании с определенными установками языка для параметра порядка слов. Эта общая концепция грамматики, впервые предложенная Хом-ским, называется «теорией принципов и параметров».

Хомский предполагает, что сверхправила (принципы), в которых нет упоминания о порядке слов, являются универсальными и врожденными; когда дети овладевают тем или иным языком, им нет необходимости выучивать длинный список правил, потому что они родились со знанием сверхправил. Все, что им необходимо узнать, это является ли параметр порядка слов в их родном языке с начальной позицией ведущего слова, как в английском, или с конечной, как в японском. А узнать они это могут, просто заметив, стоит ли глагол перед дополнением или после него в любом предложении родительской речи. Если глагол стоит перед дополнением, как в предложении Eat your spinach! 'Ешь свой шпинат!', ребенок делает вывод, что в языке начальная позиция ведущего слова; если после дополнения, как в предложении Your spinach eat! 'Свой шпинат ешь!', ребенок делает вывод, что в языке конечная позиция ведущего слова. Таким образом, ребенку сразу становятся доступны огромные части грамматики, как если бы ребенок просто взял и переключил рубильник в одну из двух возможных позиций. Если эта теория усвоения языка верна, она поможет разгадать загадку того, как детская грамматика залпом превращается во взрослую за такой короткий промежуток времени. Дети не усваивают десятки сотен правил, они просто переключают несколько ментальных рубильников.

* * *

Принципы и параметры структуры непосредственно составляющих определяют лишь то, какие типы компонентов могут находиться в синтаксической группе и в каком порядке. Они не разбирают на части ту или иную конкретную синтаксическую группу. Если дать им волю, то они станут действовать, как одержимые, и будут виновниками всевозможных бед. Взгляните на следующие предложения, все из которых соответствуют принципам сверхправил. Помеченные звездочкой воспринимаются как неправильные:

Melvin dined 'Мелвин ужинал'.

*Melvin dined the pizza букв. *'Мелвин ужинал пиццу'.

Melvin devoured the pizza 'Мелвин пожирал пиццу'.

Грамматика за работой

*Metvin devoured *'Мелвин пожирал'.

МеЫп put the car in the garage 'Мелвин поставил машину в гараж'. *Melvin put *'Мел вин поставил'. *Melvin put the car *'Мелвин поставил машину'. *Melvin put in the garage *'Мелвин поставил в гараж'. Sheila alleged that Bill is a liar 'Шейла утверждала, что Билл — лжец'. *Sheila alleged the claim *'Шейла утверждала обвинение'. * Sheila alleged *' Шейла утверждала'.

Должно быть, виноват глагол. Некоторые глаголы, например, dine 'ужинать', отказываются появляться в компании именной группы прямого дополнения. Другие, например, devour 'пожирать', отказываются появляться без него. Это верно, даже несмотря на то, что dine и devour очень близки по значению — и тот и другой обозначают виды приема пищи. Вы можете смутно вспомнить уроки грамматики, где говорилось, что глаголы типа dine называются «непереходными», а глаголы типа devour — «переходными». Но глаголы выступают во многих ипостасях, не только в этих двух. Глагол put 'поставить' не успокоится, пока у него не будет прямого дополнения, выраженного именной группой (the car 'машина') и предложной группой (in the garage 'в гараж'). Глагол allege 'утверждать' требует вложенного предложения (that Bill is a liar 'что Билл — лжец') и ничего другого.

В таком случае, глагол является маленьким деспотом внутри синтаксической группы, диктуя, какие слоты, которые допустимы в рамках сверхправила, должны быть заполнены. Эти требования заданы в словарной статье к этому глаголу в ментальном словаре приблизительно так: dine 'ужинать' глагол

означает: «есть пищу в изысканной обстановке» едок = подлежащее devour 'пожирать' глагол

означает: «есть, поедать что-либо жадно, алчно» едок = подлежащее то, что съедается = дополнение put 'поставить' глагол

означает: «заставить что-то переместиться в какое-либо место» ставящий = подлежащее то, что ставится = дополнение место перемещения = предложное дополнение

allege 'утверждать' глагол

означает: «заявлять что-либо, не имея доказательства» утверждающий = подлежащее утверждение = придаточное предложение-дополнение

Глава 4. Механизмы работы языка

В каждой из этих словарных статей присутствует определение (в терминах мыслекода) некого события, за которым следуют его участники, у каждого из которых есть роль в этом событии. В словарной статье указывается, как каждый ролевой исполнитель может включаться в предложение — в качестве подлежащего, прямого дополнения, предложного дополнения, вложенного предложения и т.д. Чтобы предложение ощущалось как грамматически правильное, нужно удовлетворить запросы глагола. Melvin devoured 'Мелвин пожирал' — это плохо сказано, поскольку остается неудовлетворенной потребность глагола devour в заполнении роли «того, что съедается». Melvin dined the pizza 'Мелвин ужинал пиццу' — это плохо сказано, потому что глагол dine не требует слова pizza или любого другого дополнения.

Поскольку именно глаголы определяют, как предложение сообщает информацию о том, кто что кому делает, невозможно рассортировать роли в предложении, не наведя справки о глаголе. Вот поэтому ваша учительница грамматики ошибалась, когда она говорила, что подлежащее в предложении — это «производитель действия». Подлежащее в предложении часто таковым является, но только если так велит глагол; глагол может также обязать его выполнять другие роли:

The big bad wolf frightenedthe three little pigs 'Ужасный большой волк испугал трех поросят'. [Подлежащее осуществляет пугание.]

The three little pigs fearedthe big bad wolf 'Три поросенка боялись большого ужасного волка'. [Подлежащее подвергается пуганию.)

My true love gave me a partridge in a pear tree 'Моя любовь дала мне силы жить' букв. 'Моя любовь подарила мне куропатку на грушевом дереве'. [Подлежащее осуществляет передачу.]

/ received a partridge in a pear tree from my true love получил силы жить благодаря своей любви' букв. 'Я получил куропатку на грушевом дереве от своей любви'. [Подлежащее принимает передачу.]

Dr. Nussbaum performedplastic surgery 'Доктор Нуссбаум осуществил пластическую операцию'. [Подлежащее совершает операцию над кем-то.]

Cheril underwentplastic surgery 'Шерил подверглась пластической операции'. [Подлежащее подвергается операции.]

В действительности, у многих глаголов есть две различные словарные статьи, каждая из которых отводит ему различный набор ролей. Это может привести к сплошь и рядом встречающейся двусмысленности, как например, в старой шутке: Call me a taxi. OK, you' re a taxi 'Вызови мне такси (букв, также = назови меня такси). Будь по-твоему — ты такси'. В сериале «Харлем Глоубтроттерз» судья приказывает Медоуларку Лемону to shoot 'бросить' мяч. Лемон указывает пальцем на мяч и произносит: Bang! 'Бах!' {shoot означает как 'бросить', так и 'выстрелить'). Комик Дик Грегори рассказывает о том, как он зашел в ресторанчик в штате Миссиссиппи во времена расовой сегрегации. Официантка заявила ему: We don't serve colored people 'Мы не подаем цветным людям' (можно понять

Грамматика за работой

и как 'Мы не подаем цветных людей'). «Прекрасно, — ответил тот, — я не ем цветных, мне бы кусок цыпленка».

* * *

И все-таки, как мы реально можем отличить фразу Man bites dog 'Человек кусает собаку' от Dog bites man 'Собака кусает человека'. Словарная статья к слову bite 'кусать' говорит следующее: «Тот, кто кусает, является подлежащим; кусаемый объект — дополнением». Но как мы распознаем подлежащие и дополнения в дереве? Грамматика присваивает именным группам маленькие бирки, которые можно соотнести с ролями, отведенными глаголу в словарной статье. Эти бирки называются падежами. Во многих языках падежи выражены приставками и суффиксами у существительных. Например, в латыни существительные, обозначающие человека и собаку — homo и canis — изменяют свои окончания, в зависимости от того, кто кого кусает:

Canis hominem mordet 'Собака кусает человека', [не новость] Homo сапет mordet 'Человек кусает собаку', [новость]

Юлий Цезарь знал, кто кого кусает, потому что существительное, обозначающее укушенного, имело на конце -ет. Действительно, это позволяло Цезарю определить, кто укусил, и кто укушенный, даже если эти два слова менялись местами, что латынь допускает: Hominem canis mordet означает то же самое, что Canis hominem mordet, а Сапет homo mordet означает то же самое, что Homo сапет mordet. Благодаря показателям падежей глагольные словарные статьи могут снять с себя обязанность следить за тем, где именно их ролевые исполнители появятся в предложении; глаголу нужно только указать, что, скажем, производитель действия — это подлежащее; а на каком оно месте в предложении — на первом, третьем или четвертом — это дело остальных грамматических правил, понимание предложения от этого не меняется. И действительно, в языках с так называемым свободным порядком слов показатели падежей эксплуатируются в еще большей степени: и артикль, и прилагательное, и существительное в синтаксической группе снабжены определенным показателем падежа, что позволяет говорящему перетасовывать слова на протяжении всего предложения (например, поставить прилагательное в конец в целях эмфазы), зная, что слушатель сможет мысленно расставить их по местам. Этот процесс под названием «согласование», является вторым (помимо собственно структуры непосредственно составляющих) техническим решением проблемы, как перекодировать клубок взаимосвязанных мыслей в цепочки слов, следующих одно за другим.

Века назад в английском, так же как и в латыни, существовали суффиксы, четко обозначавшие падеж. Но со временем они исчезли, и явно выраженный падеж остался только у личных местоимений: /, he, she, we, they 'я', 'он', 'она', 'мы', 'они' используются в роли подлежащего, ту, his, her, our, their 'мой', 'его', 'ее', 'наш', 'их' — в роли обладателя,

Глава 4. Механизмы работы языка

те, him, her, us, them 'мне', 'ему', 'ей', 'нам', 'им' используются во всех остальных ролях. (Различие между who/whom — 'кто' в именительном/ в косвенных падежах — можно было бы добавить к этому списку, но оно изживает себя; в Соединенных Штатах whom постоянно используется только людьми, аккуратными на письме и претенциозными в речи.) Но что интересно: поскольку все мы знаем, что надо говорить Не saw us 'Он увидел нас', а не Не saw we 'Он увидел мы' синтаксическая нагрузка падежа в английском языке все^ще жива и здорова. Хотя существительные внешне и не изменяются физически, какова бы ни была их роль, но все они негласно помечены падежами. Алиса поняла это, заметив мышь, плавающую рядом с ней в луже слез:

— Заговорить с ней или нет? — подумала Алиса. — Сегодня все так удивительно, что, возможно, и она умеет говорить! Во всяком случае, попытаться стоит!

И она начала: — О Мышь! Не знаете ли вы, как выбраться из этой лужи? Мне так надоело здесь плавать, о Мышь!

Алиса считала, что именно так и следует обращаться к мышам. Опыта у нее никакого не было, но она вспомнила учебник латинской грамматики, принадлежащий ее брату,

«Именительный — Мышь,

Родительный — Мыши,

Дательный — Мыши,

Винительный — Мышь,

Звательный — О Мышь!»

Перевод Н. М.Демуровой

Носители английского языка присваивают именной группе показатель падежа в зависимости от того, к чему примыкает существительное (обычно — к глаголу или предлогу, но в случае с Алисой и мышью это был показатель архаичного вокатива О) п\ Эти падежные показатели используются, чтобы соотнести каждую именную группу с ролью, назначенной ей глаголом.

Обязательность падежного показателя у именных групп объясняет то, почему некоторые предложения невозможны, даже если они и допускаются сверхправилами. Например, такой ролевой исполнитель, как прямое дополнение, должен стоять сразу после глагола, перед любым другим ролевым исполнителем. Мы говорим: Tell Mary that John is coming 'Скажи Мэри, что придет Джон', а не Tell that John is coming Mary 'Скажи, что Джон придет, Мэри'. Мы говорим это потому, что существительное Мэри не может просто «болтаться» безо всякого показателя, но должно быть помечено показателем падежа — примыканием к глаголу. Интересно, что в то время как глаголы и предлоги могут маркировать примыкающие к ним существительные по падежу, существительные и прилагательные этого не могут: governor California букв, 'губернатор Калифорния' и afraid

' В англ. тексте «Алисы»: «A mouse—of a mouse—to a mouse—a mouse—О mouse!» — Прим. ред.

Грамматика за работой

the wolf букв, 'бояться волк', хотя и понятны, грамматически они неправильны. Английский язык требует, чтобы не имеющий значения предлог of предшествовал существительному, как в governor of California и afraid of the wolf только для того, чтобы маркировать его по падежу. Глаголы и предлоги держат предложения, которые мы произносим, в ежовых рукавицах: синтаксические группы не могут появляться в глагольной группе там, где им хочется, они должны иметь «должностную инструкцию» и все время носить опознавательный знак. Таким образом мы не можем сказать что-то вроде: Last night I slept bad dreams a hangover snoring no pajamas sheets were wrinkled 'Прошлой ночью я спал плохие сны, похмельный храп нет пижамы, простыни были смяты', хотя слушающий и может догадаться, что здесь имелось бы в виду. В этом и состоит основное различие между естественными человеческими языками и, например, пиджин-языками или говорящими на жестовых языках шимпанзе, где любое слово может с большой вероятностью очутиться, где угодно.

* * *

А как насчет самой значительной синтаксической группы из всех — предложения? Если именная группа — это группа, построенная вокруг имени существительного, а глагольная группа — это группа, построенная вокруг глагола, то вокруг чего построено предложение?

Критик Мэри Маккарти |4> однажды написала о своей сопернице — Лиллиан Хеллман15': «Каждое слово, которое она пишет, — это ложь, включая союз „и" и артикль „the"». Это оскорбление основано на том, что предложение является минимальным отрезком информации, который может быть истинным или ложным; единичное слово не может являться ни тем, ни другим (таким образом, Маккарти утверждает, что лживость Хеллман распространяется дальше, чем можно было бы предположить). Отсюда следует, что предложение должно передавать значение, которое не просто складывается из значений его существительных и глаголов, но относится к комбинации слов целиком и превращает ее в суждение, которое может быть истинным или ложным. Возьмите, например, оптимистическое предложение: The Red Sox will win the World Series '«Ред Соке» будут выигрывать первенство страны по бейсболу'. Слово will 'будут' относится не к одним только «Ред Соке», и не к одному только первенству страны по бейсболу, и не к одной только победе: оно относится к единому понятию победы-«Ред-Сокс»-на-первенствах-страны-по-бейсболу. Само понятие лишено категории времени и потому лишено истинности. Оно может в равной степени относиться к минувшей славе или к предполагаемой будущей, даже к простому логическому предположению, лишенному

^Маккарти Мэри Тереза (1912-1989) — американская писательница, литературовед, театральный критик. — Прим. ред.

"' Хеллман Лиллиан (1905-1984) — американская писательница, драматург; получила юлотую медаль Национального института и Американской академии искусств и литературы. — Прим. ред.

Глава 4. Механизмы работы языка

всякой надежды на то, что оно когда-нибудь сбудется. Но слово will пришпиливает это понятие к временным координатам, а именно — к отрезку времени, следующему за тем моментом, когда было произнесено это предложение. Если я заявлю: The Red Sox will win the World Series '«Ред Соке» будут выигрывать первенство страны по бейсболу', — то я могу оказаться прав или неправ (к сожалению, скорее — второе).

Слово will — это образец вспомогательного глагола, слова, которое выражает те составляющие значения, которые относятся к истинности суждения (как его воспринимает сам говорящий). Эти составляющие значения также включают отрицание (как в won't и doesn't 'не будет', 'не был'), необходимость (must) и возможность (might и сап). Вспомогательные глаголы обычно размещаются на периферии деревьев предложения, отражая тот факт, что они подтверждают некоторую информацию о предложении в целом. Вспомогательный глагол является вершиной предложения точно так же, как существительное является вершиной именной группы. Поскольку вспомогательный глагол также называется грамматическим показателем («inflection») — INFL, мы можем назвать предложение IP (группа грамматического показателя, или группа вспомогательного глагола). Позиция его подлежащего отводится подлежащему всего предложения, отражая тот факт, что предложение является утверждением, что некоторый предикат (VP) истинен по отношению к своему подлежащему. Вот как приблизительно выглядит предложение согласно современной версии теории Хомского:

Грамматика за работой

Вспомогательный глагол — это образец «функционального слова», слова отличного от существительных, глаголов и прилагательных — «пол-нозначных слов». Функциональные слова включают артикли (a, the, some) (неопределенный артикль, определенный артикль, мн. число неопределенного артикля), местоимения (he, she 'он', 'она'), показатель принадлежности — 's, лишенные самостоятельного смысла предлоги, например of, слова, которые вводят дополнения, например that и to и союзы, например and 'и' и or 'или'. Функциональные слова — это частички грамматики в чистом виде, они очерчивают контуры ббльших групп, в которые потом войдут NP, VP и АР, тем самым создавая строительные леса для предложения. И соответственно наш мозг обращается с функциональными словами не так, как с полнозначными. Люди постоянно пополняют язык новыми полнозначными словами (например, существительным/ах 'факс' и глаголом to snarf 'схватывать') но функциональные слова образуют закрытый клуб, куда отказываются принимать новых членов. Поэтому и провалились все попытки ввести нейтральные по отношению к полу местоимения, такие как hesh или thon. Вспомните также о том, что у пациентов с нарушениями в «языковых» участках мозга больше проблем с функциональными словами, подобными or 'или' или be 'быть', чем с полнозначными, подобными oar 'весло' или bee 'пчела' — произношение которых аналогично словам or или be. В случаях, когда слова дорого стоят, как в телеграммах или газетных заголовках, авторы чаще всего исключают функциональные слова, надеясь, что читатель сможет их восстановить, ориентируясь на расположение смысловых слов. Но поскольку функциональные слова — самый надежный ключ к структуре предложения, телеграфный стиль иногда выходит боком. Однажды один журналист послал Кэри Гранту16' следующую телеграмму: How old Cary Grant? 'Сколько лет Кэри Гранту?' или 'Как старина Кэри Грант?'. Тот ответил: Old Cary Grant fine 'Co стариной Кэри Грантом все в порядке'. Вот несколько газетных заголовков из коллекции под названием Squad Helps Dog Bite Victim ('Отряд полиции помогает человеку, искусанному собакой' или 'Отряд полиции помогает собаке искусать человека'), которую собрали сотрудники газеты «Коламбия Джорнализм Ревью»:

New Housing for Elderly Not Yet Dead

'Новый дом престарелых — места еще есть' или 'Новый дом для престарелых,

которые еще живы'. New Missouri U. Chancellor Expects Little Sex 'Новый ректор Университета Миссури надеется свести к минимуму секс

[между студентами]' или 'Новый ректор Университета Миссури надеется

на небольшое сексуальное приключение'.

12 on Their Way to Cruise Among Dead in Plane Crash

'12 отправляются на розыски погибших в авиакатастрофе' или '12 задумали круиз среди тел погибших в авиакатастрофе'.

' Грант Кэри (1904-1986) — американский актер, исполнитель ролей супергероев, символ целой эпохи американского кинематографа. — Прим. ред.

Глава 4. Механизмы работы языка

N. J. Judge to Rule on Nude Beach

'Судья штата Нью Джерси наведет порядок на нудистском пляже' или 'Судья штата Нью Джерси будет заправилой на нудистском пляже'.

Chinese Apeman Dated

'Установлен возраст синантропа' или 'Синантропу назначили свидание'.

Hershey Bars Protest

'Протест в барах компании Херши' или 'Шоколадки Херши против!'.

Reagan Wins on Budget, But More Lies Ahead

'Рейган выиграл прения по бюджету, но ему еще многое предстоит сделать' или 'Рейган выиграл прения по бюджету, но ему еще много предстоит лгать'.

Deer Kill 130,000

'130000 — за убийство оленя' или 'Олени убили 130000 человек'

Complaints About NBA Referees Growing Ugly.

'Жалобы на судей НБА "' становятся все серьезнее' или 'Идут жалобы на то, что судьи НБА становятся все уродливее'.

В функциональных словах содержится многое из того, что делает один язык в плане грамматики не похожим на другой. Хотя функциональные слова есть во всех языках, свойства этих слов различаются таким образом, который может сильно повлиять на структуру предложений в языке. Мы уже видели один тому пример: четкие показатели падежа и согласования в латыни позволяют именным группам занимать в предложении разные места; отсутствие показателей падежа и согласования в английском заставляют именные группы оставаться на своем месте. В функциональных словах содержится грамматический образ и ощущение языка, как видно из следующих отрывков, которые используют функциональные слова языка и ни одного полнозначного слова:



2015-12-07 494 Обсуждений (0)
ИНСТИНКТ ОВЛАДЕНИЯ МАСТЕРСТВОМ 10 страница 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: ИНСТИНКТ ОВЛАДЕНИЯ МАСТЕРСТВОМ 10 страница

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...
Почему человек чувствует себя несчастным?: Для начала определим, что такое несчастье. Несчастьем мы будем считать психологическое состояние...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (494)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.019 сек.)