Мегаобучалка Главная | О нас | Обратная связь


Имущественное и наследственное право находится в центре внимания мусульманского законодательства. 23 страница



2019-11-21 251 Обсуждений (0)
Имущественное и наследственное право находится в центре внимания мусульманского законодательства. 23 страница 0.00 из 5.00 0 оценок




Все теоретические концепции Ислама о государстве и политике основываются на том, что власть в государстве существует благодаря Божественной справедливости, основывающейся на шариате, при наличии Богобоязненного правителя. Согласно учению Ислама, правитель должен быть справедливым. Это главное в его обязанностях как по отношению к Богу, так и к поданным.

Однако следует отметить, что новые порядки социально-политической и культурной жизни не чужды мусульманским народам. Внедрение новых идей в мусульманское сознание зависит от возможностей мусульманских идеологов привести эти новшества в соответствие с мусульманскими традициями, идеалами. Без исламской оболочки никакие новшества не могут быть восприняты мусульманским сознанием.

Практика свидетельствует, что чрезмерное увлечение ревизией классических структур исламских догматов, попытка подчинить их политической конъюнктуре или игнорирование основных догматов Ислама способствуют возникновению крайне консервативного течения в Исламе, направленного против спокойного либерального религиозного рационализма в мусульманских странах.

Ислам имеет более чем тысячелетний опыт и юридически разработанные программу, кодексы, форму поведения, нормы взаимоотношения между людьми, между государством и населением. Разумное использование традиций Ислама можно рассматривать как единственный путь благополучия правления и власти в государстве.

В Узбекистане, где большинство населения традиционно исповедует Ислам, идеи просвещенного Ислама органично «вплетаются» в социальную канву. Дело в том, что в силу исторических причин Ислам предстает не только как религия. Для мусульман он является еще и фундаментом образа жизни, мышления, государственного строя, права, цивилизации десятков народов.

В глазах верующих исламский монотеизм (таухид) – это единство мысли, цели, образа жизни, мышления, равновесия труда и собственности. Изречения Пророка: « Нет предпочтения белому перед черным, арабу над неарабом и неарабу над арабом», «Все люди братья, они рабы единого Бога» - воспринимается верующими как справедливый и моральный кодекс.

Факихи полагают, что шариатские меры наказания могут быть более эффективными в борьбе с преступностью, безнравственностью, чем светские законы. Конечно, исламские нормы, запрещающие монашество, наркоманию, употребление алкогольных напитков, пропаганду порнографии, демонстрацию сексуальных фильмов, носят позитивный характер и могут быть использованы для улучшения нравственного климата и дисциплины в обществе.

Всегда была эффективной деятельность благотворительных исламских организаций. В Узбекистане и сегодня традиционно проходят хашары. Самым обездоленным предназначался мусульманский налог (закят). Состоятельные предприниматели и бизнесмены берут на себя финансирование медресе и других учебных заведений.

В Исламе важно не наказание человека, а предупреждение преступления. Тысячелетний опыт мусульманской юриспруденции доказывает высокую действенность шариатских мер наказания именно в целях профилактики преступлений, независимо от того, нравятся эти меры кому-то или нет.

 

Контрольные вопросы

1. Расскажите об опыте некоторых стран, использующих нормы исламского права.

2. Дайте краткую характеристику исламской концепции международного права.

3. Что вы можете сказать об исламской правовой доктрине?

4. Как используются традиции просвещенного ислама в Республике Узбекистан?

5. Чем вызвано противодействие религиозному экстремизму?

 

Литература

1. Каримов И.А. Родина священна для каждого. // Основные принципы общественно-политического и экономического развития Узбекистана. – Т.7. – Т.: изд-во «Узбекистон», 1996. – С.3-49.

2. Каримов И.А. Наша высшая цель – независимость и процветание Родины, свобода и благополучие народа. // Идеология национальной независимости – убеждение народа и вера в великое будущее. – Т.8. – Т.: изд-во «Узбекистон», 2000. – С. 476-496.

3. Давид Р. Основные правовые системы современности: сравнительное право. – М., 1987. – 387 с.

4. Вабха аз-Зухайли. ал-Фикх ал-Ислами ва адиллахучуп. – Дамаск, 1984.

5. Александров И.А. Монархии Персидского залива: этап модернизации (глава III §3 Роль и место Ислама в обществе и государстве). – М.: «Дело и Сервис», 2000. – С.180-223.

6. Керимов Г.М. Шариат. Закон жизни мусульман. – М.: Изд-во «Леном», 1999. – С. 246-300.

7. Ислом: ба¦рикенглик ва мутаассиблик. Ўз.Р. Олий ва ўрта махсус таълим вазирлиги. Масъул муѕаррир З.И.Мунавваров – Т.: 1998. –128 б.


 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Итак, обозревая положения вышеизложенных семнадцати глав, мы делаем следующее заключение.

1. Исламское право возникло как часть Шариата (система предписаний верующим в Аллаха), представляющая собой важнейший компонент исламской религии. История исламского права, нередко обозначаемого термином ал-Фикх, начинается с Пророка Мухаммада (САВ), который от имени Аллаха адресовал основные правила поведения, нормы верующим мусульманам.

Эти нормы формулировались им главным образом в публичных проповедях. Другая часть юридически значимых норм сложилась в результате жизнедеятельности, поведения Мухаммада (САВ). Позднее и те и другие нормы нашли отражение в первичных источниках мусульманской религии и права.

Однако их было мало для системного регулирования всей совокупности правовых отношений мусульманской общины, а потому после ухода в мир иной Пророка Мухаммада (САВ) его нормотворческую деятельность продолжили четыре праведных халифа. Опираясь на Коран и Сунну, они формировали новые правила поведения, соответствующие воле Аллаха и указаниям Пророка.

2. В VIII-X веках существенное влияние на развитие исламского права оказали исламские правоведы и мусульманские судьи – кади (кази). В этот период зарождаются мусульманско-правовые школы (мазхабы). Восполняются правовые пробелы, на основе толкования Корана формулируется множество новых предписаний.

К концу Х столетия исламское право канонизировалось, и «ворота исканий» для его исследователей и реформаторов закрылись. Наступил «век традиций», период действий согласно установившимся правовым нормам и доктринам.

3. ХIХ век знаменует принципиально новую ступень развития исламского права. Со второй половины ХIХ в. происходит заимствование европейского права, в частности романо-германского. В настоящее время оно практически вытеснило (как в Турции) мусульманские правовые нормы.

В других странах – (Алжир, Египет, Сирия и др.) исламское право сохранилось в отдельных сферах социальных отношений, в частности в сфере «личного статуса» мусульман и др.

В тех странах, где доминирует исламско-фундаменталистские позиции – Иран, Пакистан, Ливия, Йемен, Судан и др., границы мусульманского права более широки, включают различные институты, подотрасли гражданского, уголовного, государственного права, других отраслей. Здесь наблюдается своеобразный ренессанс исламско-правовой культуры, возврат к традиционным исламским ценностям, что закономерно влечет за собой расширение предмета регулирования исламского права.

4. Анализ основных положений канонического шариата – собственно исламского права и общих положений, регулирующих отношения собственности (в первую очередь земельной), налоговую систему, ремёсла, торговлю и финансы, а также систему запретов в Исламе, семейную жизнь, обряды и праздники, - позволяет раскрыть сущность Шариата, проследить его эволюцию в процессе исторического развития.

Отличается своими особенностями и наследственное право Шариата. Исламское право закрепляет также сравнительно развитую налоговую систему. Его законы, касающиеся собственности, носят гибкий характер.

В современных условиях традиции и правила Шариата, духовно-культурные ценности, нормы исламского права не только полностью сохраняют свое значение, но и играют все более важную роль в развитии мусульманской цивилизации, в жизни мусульманского общества.


 

ПРИЛОЖЕНИЕ

 

ШАРИАТНЫЕ СТАТЬИ

 

о правовых отношениях мусульманского населения Туркестанского края*

 

По вопросам, предложенным Сенатором графом

К.К. Паленом на обсуждение комиссии ученых туземцев, созванной из трех областей края в Ташкенте.

 

Ташкент

Типо-Литография В.М. Ильина

1910

 

О браках, совершаемых среди мусульман

1. Браком считается акт, который совершается между взрослым мужчиной и женщиной; осуществляются между ними друг к другу права и обязанности и этим узаконивается по шариату половое их сношение, если к этому не будет шариатных препятствий. Если кто-нибудь из супругов или оба они не достигли совершеннолетия, то до совершеннолетия или до состоятельности совершения акта совокупления, соединение их откладывается.

2. Недостижение молодыми совершеннолетия или старость для совершения брачного союза препятствием не служит.

3. Мужчины и девицы, достигшие совершеннолетия, могут совершать брачный союз по собственному желанию без вмешательства валиев, равно последние не могут их принуждать. Если же девица вышла замуж за низшего, т.е. ей не равного или не высшего ее по положению, то вали ее, не соглашаясь с таким браком, имеют право принудительного расторжения такового, если она не имеет от этого мужа детей.

4. Не достигшие совершеннолетия мальчики и девушки могут быть соединены браком без их согласия родителями и другими их валиями.

5. Недееспособные и ненормальные, если прошло более одного месяца, как они подверглись недугу, брак заключать не могут.

6. Совершеннолетними считаются мальчики от 12 лет и девушки 9 лет в том случае, если у мальчиков происходит извержение спермы, а у девушек наступил период менструации, когда они оба об этом скажут сами, в противном случае не считаются.

Примечание. 12 лет у мальчиков и 9 лет у девочек - это самая последняя степень. Фактически совершеннолетие определено в пятнадцать лет (книги Джамит Ахкам и Сугарь, Танверль-Обсар, Тахтави и Дурельмухтар).

7. Валии (для 4-й статьи) это, прежде всего: отец, отец отца и дед и т.д. выше: после этого родной брат; брат от одного отца; сын родного брата; сын брата от одного отца и т.д.; после этого родной брат отца и брат от одного отца и сыновья сих последних в порядке, как указанно выше по нисходящей линии; после этого брат деда в сказанном порядке; для 5 статьи, прежде всего сын, сын сына по нисходящей линии; после отец, отец отца и дед, так и сказано. Эти валии каждые, смотря по своим степеням, имеют право принудительного брака над указанными в 4 и 5 статьях. (Сказание это, да будет над ними благословение Божия Хазрет Имам Агзама и разъяснено в книгах: Бахри Раик, Татар Хания, Сыраджуль Вахадж, Мухит и Алям Гери).

 

Условия брака

8. Брачующиеся стороны должны быть дееспособными и совершеннолетними, будь они сами лично или валии или поверенные. Обе стороны, заключающие брак, должны слышать друг от друга слова предложения и согласия при двух свидетелях мужского пола, или одного мужчины и двух женщин, по шариату правоспособных быть свидетелями, которые ясно слышали бы от сторон предложения и согласия, одновременно и в одном заседании; не так, чтобы один сделал предложение, а после, когда заседание окончено, другой дал согласие, равно свидетели, слышавшие слова предложения и согласия разновременно, т.е. один после другого не допускаются. Брак такого рода считается не действительным.

9. Предложение и согласие (Иджаб кабул), эти слова означают, что мужчина и женщина дали друг другу взаимное согласие быть мужем и женой и словами этими они укрепляют союз между собой. Таким образом, после осуществления предложения и согласия в порядке изложенным согласно соответствующей статье, и осуществляются между ними указанные в 1-й ст. права и обязанности мужа и жены и семейные отношения.

10. Если браки были совершены над упомянутыми в 4 и 5 статьях, их близкими валиями, как пример по 4-й статье отцами или дедами и по 5-й статье сыновьями, отцами или дедами, то они по достижении совершеннолетия и по выздоровлении не могут таковые расторгать, а если брак был совершен другими валиями или дальними родственниками или матерями или опекунами, или же их заместителями, имеют право расторгать (сказание Имам Агзама, книги: Хуласа, Мухит Сарахси, Джамиг Ремуз и Алам Гери).

11. Достигшие совершеннолетия и выздоровевшие, имеющие право расторжения своих браков, должны о том заявить казию, после только и может состояться их развод. Расторгнувшие свой брак и заявившие о том до решения казия о их разводе, и если кто - либо из них умер, оставшийся получает от умершего свою долю наследства (книги Хидая и Мосбут Сарахса).

Вышеуказанные уполномоченные для совершения брачного акта, имеют таковые совершать по условиям, ниже изложенным:

1) Одно и тоже лицо, состоящее валием или поверенным или опекуном со стороны мужчины и женщины, имеет между ними совершить брачный акт.

2) Поверенный и опекун со стороны мужчин, имеет право брать какую угодно женщину; но поверенный и опекун со стороны женщины не может выдать ее за неравного ей человека по положению.

3) Мужчина, если дал одному человеку уполномочие, а сей последний состоит опекуном над малолетней девушкой, то этот поверенный не может совершить брак над ней ни для себя, ни для своего доверителя.

4) Поверенный со стороны мужчины, не может назначать махар свыше нормы ровесников своего доверителя.

 

13. Доверенности, выданные для совершения брачного акта, имеющие неполноту, могут быть пополняемы доверителями после брака, но не полнота, допущенная в браках, пополнением доверенностей не исправляется.

14. Если были обнаружены неправильности, допущенные со стороны мужчины, влекущие расторжение брака или были обнаружены неправильные условия при самом совершении брака, то в этих случаях жена имеет право требовать расторжения брака по определению казия.

15. Если при заключении брачного акта не были допущены такие неправильности и условия, которые влекут за собой расторжения брака; если и были таковые допущены или нет, если они уже между собой супружески сносились, то и не могут расторгнуть свой брак.

16. Если в брачных актах были допущены срочные условия, на неделю, месяц или на один год, то такой брак считается недействительным и не допускается.

17. Каждая женщина может иметь одного мужа; одновременно за двух мужей выходить не может; например, женщина, состоящая в браке у одного мужа в фактическом исполнении жены; причем, если муж умрет, или они по каким либо причинам между собой развелись, то эта женщина, после того, как пройдет согласно шариата определенное время (идда), тогда только может выйти замуж за другого.

Примечание. Идда значит: если женщина беременная, то она не может выйти за другого пока не разрешится от бремени; если она не имеет беременности, но разлучена по случаю смерти мужа, то она должна сидеть оставаться без мужа 4 месяца и 10 дней, т.е. 130 дней, а если она развелась от мужа, если она испытывает кровоочищение, должно пройти три кровоочищения; те, которые не испытывают кровоочищения, должны оставаться без мужа три месяца, т.е. 90 дней. Женщина, которая развелась от мужа до фактического исполнения полового сношения с мужем, не исполняя идду может выйти за другого.

18. Мужчина одновременно не может жениться более, как на четырех женах или одним браком или отдельными браками. Если одна из этих четырех жен скончается или почему-либо от мужа разведется, то когда эта разведенная жена выдержит определенное шариатом идду, тогда только муж ее имеет право жениться на другой.

19. Мусульмане, будь мужчина или женщина, заключившие брак вопреки указаниям, изложенным в 17 и 18 статьях, наказуемы по шариату.

 

О браках, которые не допускаются с женщинами

20. Никто не может жениться на матерях, бабушках, как со стороны отцов так и со стороны матерей по восходящей линии; на своей дочерях и на дочерей своих детей, т.е. на своих внучках, будь внучка от сына или от дочери, по нисходящей линии; на своих сестрах, на дочерях своих сестер, на дочерях своих братьев, на тетках со стороны отцов и матерей и на тетках своих отцов и матерей по восходящей линии, брак не допускается.

Примечание. Поименованные сестры, братья и тетки, будь они от одних отцов и матерей или разных отцов и матерей, одинаково брак, не допускается; на дочерях теток брак допускается; на дочерей сестер и братьев и на внучках по нисходящей линии брак не допускается.

21. Если кто усыновил какого-нибудь чужого человека, то этот человек считается чужим; если приемыш женского пола, то можно на ней жениться, а если он мужского пола, то можно жениться на его жене, дочери, матери, сестрах. Если кто совершил с женщиной любодеяние, то он может на ней жениться, но жениться на ее дочери и матери не допускается и эта женщина может выходить замуж за отца и детей того человека, с которым она любодействует.

22. Никто не может жениться на матери и бабушке своей жены, как со стороны отца, так и со стороны матери по восходящей линии, будь он совершил с этой своей женой после брака половое сношение или нет, - все равно. Не может жениться на дочери своей жены и внучках ее по нисходящей линии, если он после брака имел уже сношение со своей женой. Если он развелся с ней до сношения, то в этом случае он может жениться на ее дочери и внучках ее. Не может жениться на жене своего отца и дедов по восходящей линии, как со стороны отца, так и со стороны матери; на жене своего сына, на женах своих внуков по нисходящей линии.

Примечание. Если муж и жена после брака уединились в таком месте, где совершение полового сношения могло быть вполне возможным, то согласно нормам шариата то это уединение считается совершившимся фактом совокупления, даже если полового акта фактически не было.

В изложенном в 22 ст. не суть цель в их уединении, а в этом разумеется их совокупление. (Книги: Хидая, Кифая и Фатхуль Кадыр).

23. Мальчик и девушка по общности кормления грудью одной матери в период молочного кормления младенца, т.е. когда детям еще не было 30 месяцев от рождения, будь кормилица одному из них мать или нет; при установлении того, что они кормились одной грудью до истечения срока молочного кормления младенца, то брак между ними не допускается; кормилица со всеми своими родственниками является этим детям родственницей, как родство по свойству, следствием кормления. Если кормившийся был мальчик, то жены его и потомки его по нисходящей линии, если девочка, то муж ее и потомки ее по нисходящей линии, являются кормилице родственниками и между ними брак не допускается.

24. Если одна женщина приходится сестрой или теткой, будь это по родству или по кормлению, то эти две женщины единовременно у одного человека женами быть не могут, кроме как одна после другой, или после развода или по окончанию идды, или после смерти.

25. Двоебожницы или язычницы, т.е. не признающие религию никакого пророка и не верующие небесным книгам, не могут быть взяты в брак; если женщина верующая какой-либо небесной книге, например еврейка или русская, то брак допускается, но женщины-мусульманки не могут быть выданы замуж за людей другого вероисповедания, кроме мусульманского.

26. Брак бывает троякий: «сахих», вполне признающийся шариатом, «батыл», не признающийся шариатом и «фасыд», могущий быть по шариату исправлен. Например, если кто возьмет себе в жены женщину, браки с которыми по причинам, изложенным в ст. 20, 21, 22, 23 и 24, воспрещены или возьмет женщину, которая состоит в браке с другим человеком или же возьмет заведомо, женщину, которая еще не окончила свою «идду», все эти браки считаются «батыл», т.е. вовсе не признаются. Если кто возьмет женщину, брак с которой не воспрещен, но взял без свидетелей или при свидетелях, но вопреки условиям, изложенным в 8 ст., эти браки считаются «фасыд». Казиям надлежит немедленно расторгать браки «батыл», а браки «фасыд» сохранять если это возможно, в крайном случае расторгать.

….Если муж и жена не пожелали исправления брака «фасыд», а потребовали развод, или брак «фасыд» не поддавался исправлению, казий расторгает. Если муж и жена до расторжения имели половое сношение, то жена имеет право получить условленный при браке махар или по назначению казия. Если в течении двух лет после полового сношения жена родит ребенка, то означенный муж, считается отцом этого ребенка (сказание Имом Мухамед, книги Табеен и Алам Гери).

 

О махрах

(Обеспечение невесты)

 

28. Махр следует всякой жене от мужа, обусловленный половым сношением или уединением, указанным в ст. 22, или смертью одного из супругов; если б даже во время брака о махре ничего не было говорено.

29. Условленный или определенный махар, по обоюдному соглашению супругов, может быть уменьшен и увеличен.

30. Самый меньший махар 2 руб. или вещами в размере этой стоимости. В случае, если муж и жена имели соглашение на махар менее этой стоимости, то мужу надлежит пополнить его до двух руб; высший махар ограничений не имеет. В каждом городе и местностях исполняется согласно своим обычаям. Например, в Ташкенте существует в этом случае обычай давать на махар одну комнату и одну террасу с дворовым местом соразмерно этим помещениям, или одну комнату или террасу, и больше и меньше, смотря по положению и состоянию мужа и жены. В других городах и местечках по своим обычаям, - где деньгами, где товаром или дают имуществом, но во всяком случае не менее, как на два руб., больше сколько угодно.

31. Все, что не признается по шариату вещью, давать на махар не допускается, например, нечистое животное, кровь, водка и свинья: равно не имеющиеся в данное время вещи, например фрукты с фруктовых деревьев стольких-то будущих годов; доходы садов и земель стольких годов; или животные, имеющиеся родиться от таких-то животных, и если таковые назначены в махар, то муж обязан выдать соответствующий махар.

Примечание: Соответствующий махар заключается в том, что родственники жены со стороны отца, например сестры, тетки и дочери их, равные по годам, умом, красотой и вероисповеданием, в каком размере получали махар при выходе замуж, - в этом размере и считается соответствующий махар. Если таких родственников нет, то соответствующий махар определяется по размерам, какие получили другие чужие женщины с ней равные; матерью жены не соразмеряется, т.е. мать в качестве примера не допускается.

32. Допускается в махр использование хлебопашеством известной земли, употреблением известного животного на работы на известное время, или пользованием квартирой в известном доме и в известное время; браки под условием таких махров допускаются и признаются. Если в махар были назначены чужие вещи, то муж за стоимость их отвечает, если хозяин вещей не дает согласие.

33. Если был заключен брак с тем, чтобы со стороны мужа никакого махр не платить, или условие о махре не было, или между мужем и женой о махре вышло недоразумение, то муж обязан дать соответствующий махар, как сказано в 31 ст.

34. Если жена малолетняя, а муж совершеннолетний или наоборот, или оба одинаково малолетние, или совершеннолетние, в случае смерти одного из них, - один другому являются наследниками; махар за мужем считается собственностью жены его.

35. Махар бывает двоякий, - наличный или долговой; последний отдается по разлучению между собой. Если муж, не уплачивая наличный махар, потребует повиновение жены, то жена имеет право не исполнять его требования, пока не получит обещанный наличный махр свой; причем, не исполняя его требования, она не лишается право на махр право на не исполнение требования она имеет только на том случае, если получения махр не отдалась мужу в половом сношении, а если отдалась, то этим уже лишила себя права ослушаться мужа, и не может после этого не исполнять требования его под предлогом неполученного махр.

 

Взаимные права и обязанности супругов.

36. Если жена, получив или неполучив свой махр, отдалась мужу в половом сношении, то она должна повиноваться требованиям мужа, а именно:

1) Муж и жена должны сохранять строгое уважение.

2) Жена должна жить на месте, указанном мужем.

3) По желанию мужа она должна исполнять половое сношение с ним, если нет шариатных причин к отказу.

4) Должна исполнять требования мужа, которые не противны шариату.

5) Не должна ходить, стоять и показываться людям, свидание с которыми ей не дозволяется.

6) Если она не хочет появляться в публичных местах, то может не посищять их.

7) Она не может покидать дом без позволения мужа.

37. За неисполнение требований, указанных в 36 ст., муж имеет право наказывать жену нанесением ударов, не причиняя телу раны и увечья, а также не давать ей денег на содержание.

38. Условия, изложенные в статьях 36 и 37, действительны в том случае, если супруги совершеннолетние и правоспособные. Если же жена недееспособна малолетняя не достигшая совершеннолетия, то на нее нельзя возлагать изложенное в этих статьях.

39. Обязательство мужа в том, что будь жена его бедная или богатая, мусульманка или книжная, сносившаяся в половом отношении или не сносившаяся, содержание должно давать по положению обеих сторон. Будь эта жена мужем привезена в свой дом или она живет в доме своего отца, или она поставлена в другом месте, если она по годам не созрелая и не способна к половому сношению, то содержание ее мужу не обязательно. Малолетство, болезнь или бедность мужа не служат причинами не давать жене содержание, где бы она не жила. (Книга: Мухит, Алам Гери и Ихкам Шаргия).

40. Муж обязан устроить своей жене особое помещение, куда ход другим лицам недоступен, где родственники мужа и жены не должны быть в общем житье, а если они, т.е. муж и жена, сами пожелают общего житья, то это допускается. (Книга Айни).

Примечание: Если у мужа от двух до четырех жен, то он должен содержать каждую в отдельности, как указано выше, и относиться ко всем женам во всем одинаково по содержанию и одеянию и спать поочередно без всякого преимущества одной пред другими. (Книга Джамига Ремуг)

41. Каждая жена в неделю один раз может ходить для свидания к своему отцу и матери своей; отцу и матери ее, детям ее от бывшего мужа и близким родственникам ее, свидания с которыми ей не воспрещено; муж не может запрещать ходить им для свидания и разговора с ней, когда бы они не приходили, но может им не позволять остаться ночевать. Ходить и принимать дальних родственников по меньшей мере один раз в год, муж не может запрещать. Муж вправе запрещать жене ходить и принимать чужих лиц, свидание с которыми ей не дозволяется.ё

42. Всякий муж, если он не исполнит те обычные условия, которые бывают при совершении брачного акта, например, не бить жену без причин, не оставлять жену без содержания в течении шести месяцев и т.п., или несоблюдение им известных обрядов, установленных по местным своим обычаям; в случае если женой будут преуставлены, доказательства то в присутствии мужа или в его отсутствии, безразлично, требование жены должно быть исполнено. Если мужем не были исполнены те обязанности его, которые указаны в статьях 39,40 и 41, казий, по требованию жены приглашает мужа к исполнению, а если он и за сим не исполняет, тогда подвергается надлежащему наказанию, смотря по вине и обстоятельствам. (Книги: Джамиг Ремуз, Алан Гери и Укуд Дурия).

43. Если муж или жена перейдут в другую религию, т.е. если отойдут от мусульманской религии ( Боже упаси !), в этом случае брак между ними расторгается, всякие отношения между ними прерываются. Если измена состоялась со стороны мужа, он не освобождается от уплаты махр и содержания жены во время идды, а если случилось со стороны жены, она лишается содержания, полагающегося женщине во время идды. Если муж содержит в своем доме женщину без брака, как любовницу, или жена будет оказывать вздорные притеснения, во всяком случае она, вследствие такого отношения мужа будет тяготиться (тяжело обижена) в этих случаях, если не будет исполнять требования мужа, она не будет считаться ослушницей без причин, и муж не освобождается от содержания.

44. Муж, после того, как он уплатил жене следуемый ей наличный махар, может увести ее к себе домой не оставляя ее в доме отца или в другом месте, если бы даже он дал обещение при заключении брака не увести ее в свой дом. Если место, куда муж желает увести, не соответствует положению указанному в 40 ст., или представляет опасность, в этих случаях жена может отказаться от переезда.

45. После смерти всякой жены муж вправе жениться на другой, но после смерти мужа жена может выходить за другого только по отбывания, согласно 17 ст., срока идды. Женщина, которая должна отбыть идду, должна таковую отбывать на том месте, где она жила при брачном состоянии, если не опасается за целость имущества и за свою личность, в противном случае отбывает в другом месте; содержание ее во время идды лежит на обязанности мужа, если она по какому-либо случаю не освобождала мужа от выдачи ей содержание, а если муж умер, то она содержится за свой счет.

 

О разводах

46. Брачный акт между мужем и женой расторгается словом “талак”; право развода принадлежит мужу; при условии, что муж дееспособен и совершеннолетний. Развод сичтается состоявшимся, если бы даже он был дан играючи или шуткой или с чьего-либо принуждения. Дать развод жена не может, кроме как если бы она была на это уполномочена мужем, или предоставлено, ей особым условием. В этих случаях и со стороны жены может быть допущено.

Не признается развод спящих, малолетних и недееспособных и их валиев и заместителей. Не требуется того, что бы разводимая жена была дееспособна или совершеннолетняя.



2019-11-21 251 Обсуждений (0)
Имущественное и наследственное право находится в центре внимания мусульманского законодательства. 23 страница 0.00 из 5.00 0 оценок









Обсуждение в статье: Имущественное и наследственное право находится в центре внимания мусульманского законодательства. 23 страница

Обсуждений еще не было, будьте первым... ↓↓↓

Отправить сообщение

Популярное:
Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной...
Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас...
Организация как механизм и форма жизни коллектива: Организация не сможет достичь поставленных целей без соответствующей внутренней...



©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (251)

Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку...

Система поиска информации

Мобильная версия сайта

Удобная навигация

Нет шокирующей рекламы



(0.015 сек.)