Особенности народной латыни
В поздний период отклонения от классической нормы в разговорном латинском языке становятся регулярными и приобретают характер тенденций, нашедших свое окончательное развитие во всех романских языках. 1. Важнейшие изменения в фонетике: 1.1. Музыкальное ударение становится динамическим. Гласные утрачивают различия по долготе и краткости. При этом произошли некоторые тембровые изменения, например: а) ī (краткий) и ē (долгий) перешли в ę (закрытый) - лат. Mĭnus→ ит. Meno, исп. Menos, франц. moins; б) ŭ (краткий) и ō (долгий) → в о (закрытый) – лат. Turrem → Ит.,исп. Torre, Франц. tour. В безударной позиции изменение ударения привело к редукции: а) частичной – взаимозамена i/e и u/o в начальных и конечных слогах, например, лат. corona и франц. couronne; б) полной: а) синкопе, например, лат.viridem→ ит.исп. verde, франц.vert; б) апокопе, например, лат. habere → исп. haber, франц.avoir. 1.2. В консонантизме а) ряд палатализаций: [ke], [ki] лат. caelum→ ит. cielo, исп. cielo, франц. ciel; [tj], [dj] лат. diurnum→ ит. giorno, исп. jornada, франц. jour [lj], [nj] лат. palea → ит. paglia, франц. paille; лат. vinea → исп. viña, франц. Vigne (виноградник) б) появление «протетического гласного» перед сочетанием s + согласный в начале слова, напр., лат. Studium > исп. Estudio, фр. étude.
2. Важнейшие изменения в грамматике: 2.1. В морфологии происходит замена некоторых синтетических форм аналитическими: а) в системе глагола – развитие аналитического будущего. Например, в народной латыни scribere habeo > ит. scriveró (ho, hai, ha), исп. escribiré (he, has, ha), фр. j’écrirai (j’ai, tu as , il a) и будущего в прошедшем, из которого впоследствии разовьется условное наклонение (кондиционал): cantare habebam (habebam – imperfectum indicative active) или habui (perfectum)> ит. canterei, исп. cantaría, фр. je chanterais; б) многие неличные формы глагола выходят из употребления (supinum, participium futuri, инфинитивы будущего времени). в) в системе имени – замена падежей предложными конструкциями, упрощение системы склонений (сокращение до трех), исчезновение категории среднего рода. 2.2. В синтаксисе народной латыни: а) «прямой» порядок слов, который начинает выполнять грамматическую функцию, возмещая утрату падежных форм; б) обороты ablativus absolutus, accusativus cum infinitive заменяются придаточными предложениями. 3. Важнейшие изменения в лексическом составе: 3.1. Большое распространение получает «эмоциональная» лексика (слова с умсеньшительным, увеличительным, уничижительным и др. оттенками значения), напр., от класс. лат.auris «ухо» образовалось нар.лат. auriculum «ушко», затем > «ухо» в ит. orecchio, исп. oreja, фр. oreille. 3.2. Происходит изменение значения слов: а) из-за свойственной устной речи метафоре, (напр., лат. Testa «горшок» > ит. Testa и фр. Tête «голова»); б) из-за сокращения в устном обиходе описательных выражений (лат tempus hibernum «зимнее время» и ит.inverno, исп. Invierno, фр. hiver «зима»); в) широко используются сложные наречия и предлоги (лат.de retro> ит. dietro, исп. detras, фр. derrière «сзади»); г) многочисленны заимствования из языков соседних народов.
Лекция 6. Проблема происхождения романских языков
1. Общность перехода от синтетического строя к аналитическому. 2. Обзор основных теорий происхождения романских языков.
Общность перехода от синтетического строя к аналитическому
В течение нескольких столетий процесса романизации населения завоеванных провинций народная латынь постоянно изменялась, все больше отдаляясь от литературной нормы. В народной латыни завершался процесс структурных преобразований, затронувших ее фонетический, грамматический строй и лексический состав. Этот процесс принято считать началом постепенного перехода от синтетического строя к аналитическому. Латинский язык является синтетическим, флективным, в котором грамматические отношения, грамматические категории выражаются в пределах словоформ системой окончаний без помощи служебных слов и порядка слов. Новые по своей структуре романские языки имеют аналитический строй, то есть грамматические отношения в них выражаются служебными словами (местоимениями, вспомогательными словами, предлогами и артиклями), порядком слов, интонацией и т.д. Современные романские языки представляют собой морфологическое и синтаксическое единство, содержащее различия и особенности, специфичные для каждого языка в отдельности. При выявлении общих для романских языков особенностей и специфики каждого из них, взятого в отдельности, следует учитывать два принципиальных момента: 1) необходимо четко определить специфику основного словарного фонда и грамматического строя, придающих языку как системе большую устойчивость. Важно указать на сохранность в отдельных романских языках традиционных элементов грамматического строя и лексики народной латыни. 2) Необходимо иметь в виду неравномерность сохранности этих традиционных элементов, поскольку каждый романский язык развивался по-своему, строго следуя собственным законам внутреннего развития.
Обзор основных теорий происхождения романских языков
1. Теория субстрата
Субстрат – исчезнувший язык побежденного и ассимилированного автохтонного населения, оставивший следы в языке народа-победителя. Теория немецкого ученого Г.Шухардта о влиянии этнического субстрата на латинский язык и его исключительной роли в образовании романских языков была поддержана и развита в трудах итальянского диалектолога Г.И.Асколи, который считал субстрат определяющим моментом в истории романских языков. Теория происхождения романских языков Шухардта-Асколи получила название этнологической теории или теории субстрата. Суть теории субстрата: покоренные Римом племена были различного этнического происхождения, поэтому население завоеванных провинций говорило на разных языках и диалектах. Народная латынь усваивалась в течение длительного времени различными этническими группами по-разному, в результате произошла ее глубокая дифференциация. В зависимости от провинции или области распространения каждое племя усваивало и развивало народную латынь со свойственной ему спецификой на основе своеобразной артикуляционной базы, базы аудирования. Выделяются такие субстраты, как кельтизмы и иберийский субстрат.
С теорией субстратов тесно связана теория Стратов. Наряду с субстратом выделяют также понятия «адстрата» и «суперстрата». Адстрат – языки, территориально близкие, находившиеся в силу исторических причин в контакте, и повлиявшие друг на друга. Суперстрат – исчезнувший язык народа-победителя, растворившийся в более развитом языке побежденного народа, но оставивший в нем следы. К адстратам и суперстратам можно отнести германизмы, арабизмы, балканизмы.
Популярное: Генезис конфликтологии как науки в древней Греции: Для уяснения предыстории конфликтологии существенное значение имеет обращение к античной... Как вы ведете себя при стрессе?: Вы можете самостоятельно управлять стрессом! Каждый из нас имеет право и возможность уменьшить его воздействие на нас... Как построить свою речь (словесное оформление):
При подготовке публичного выступления перед оратором возникает вопрос, как лучше словесно оформить свою... ©2015-2024 megaobuchalka.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. (694)
|
Почему 1285321 студент выбрали МегаОбучалку... Система поиска информации Мобильная версия сайта Удобная навигация Нет шокирующей рекламы |